1 # Danish translations for SuperTux
2 # Copyright (C) 2006 SuperTux Development Team
3 # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
5 # Anders <anders@ersej.dk>, 2006
6 # Anders Schlichtkrull <anders@ersej.dk>, 2007
10 "Project-Id-Version: da\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-07-03 17:12-0400\n"
13 "PO-Revision-Date: 2007-04-24 11:20+0200\n"
14 "Last-Translator: Anders Schlichtkrull <anders@ersej.dk>\n"
15 "Language-Team: <da@li.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
21 #: src/supertux/levelintro.cpp:94
23 msgid "contributed by %s"
26 #: src/supertux/levelintro.cpp:109 src/supertux/statistics.cpp:132
27 msgid "Best Level Statistics"
28 msgstr "Bedste bane statistikker"
30 #: src/supertux/levelintro.cpp:115 src/supertux/statistics.cpp:211
34 #: src/supertux/levelintro.cpp:122 src/supertux/statistics.cpp:219
36 msgstr "Hemmeligheder"
38 #: src/supertux/levelintro.cpp:129 src/supertux/statistics.cpp:227
42 #: src/supertux/main.cpp:223
46 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
49 " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
50 " -w, --window Run in window mode\n"
51 " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
52 " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
53 " -d, --default Reset video settings to default values\n"
54 " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n"
55 " --disable-sfx Disable sound effects\n"
56 " --disable-music Disable music\n"
57 " -h, --help Show this help message and quit\n"
58 " -v, --version Show SuperTux version and quit\n"
59 " --console Enable ingame scripting console\n"
60 " --noconsole Disable ingame scripting console\n"
61 " --show-fps Display framerate in levels\n"
62 " --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
63 " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
64 " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
65 " -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
67 "Environment variables:\n"
68 " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
73 #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
77 #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
81 #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
82 msgid "Check Online (disabled)"
83 msgstr "Tjek online (slået fra)"
85 #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
86 #: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
87 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
88 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
89 #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
90 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
91 #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
95 #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
96 msgid "Contrib Levels"
99 #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
103 #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
104 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
105 #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
107 msgstr "Indstillinger"
109 #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
113 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
114 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
115 msgid "Setup Joystick"
116 msgstr "Indstil Joystick"
118 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
119 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
123 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
124 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
128 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
129 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
133 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
134 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
138 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
139 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
143 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
144 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
148 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
152 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
153 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
155 msgstr "Se til højre"
157 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
158 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
160 msgstr "Se til venstre"
162 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
163 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
167 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
168 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
172 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
173 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
177 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
178 msgid "No Joysticks found"
179 msgstr "Intet Joystick fundet"
181 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
182 msgid "Scan for Joysticks"
185 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
186 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
190 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
192 msgstr "Tryk på en knap"
194 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
195 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
196 msgid "Setup Keyboard"
197 msgstr "Indstil tastatur"
199 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
203 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
207 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
211 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
213 msgstr "Pil til venstre"
215 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
217 msgstr "Pil til højre"
219 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
223 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
227 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
231 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
233 msgstr "Venstre Shift"
235 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
236 msgid "Right Control"
239 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
241 msgstr "Venstre Ctrl"
243 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
247 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
251 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
253 msgstr "Tryk på en tast"
255 #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
259 #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
260 msgid "<auto-detect>"
263 #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
267 #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
271 #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
275 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54
276 msgid "Select Language"
279 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:55
280 msgid "Select a different language to display text in"
283 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:57 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:29
284 msgid "Select Profile"
287 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:58
288 msgid "Select a profile to play with"
291 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60
292 msgid "Profile on Startup"
295 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
296 msgid "Select your profile immediately after start-up"
299 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63
303 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
304 msgid "Fill the entire screen"
307 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66
311 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
312 msgid "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen to complete the change)"
315 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69
316 msgid "Magnification"
319 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70
320 msgid "Change the magnification of the game area"
323 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74
324 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:122
325 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:179
326 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
330 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:119
334 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:120
335 msgid "Adjust the aspect ratio"
338 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:151
342 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:152
343 msgid "Disable all sound effects"
346 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:153
350 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:154
351 msgid "Disable all music"
354 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156
355 msgid "Sound (disabled)"
356 msgstr "Lyd (slået fra)"
358 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:157
359 msgid "Music (disabled)"
360 msgstr "Musik (slået fra)"
362 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:161
363 msgid "Configure key-action mappings"
366 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
367 msgid "Configure joystick control-action mappings"
370 #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
374 #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
376 msgstr "Forlad verden"
378 #: src/supertux/statistics.cpp:143
379 msgid "Max coins collected:"
380 msgstr "Flest mønter indsamlet:"
382 #: src/supertux/statistics.cpp:147
383 msgid "Max fragging:"
384 msgstr "Flest fjender nedlagt:"
386 #: src/supertux/statistics.cpp:151
387 msgid "Min time needed:"
388 msgstr "Kortest tid brugt:"
390 #: src/supertux/statistics.cpp:155
391 msgid "Max secrets found:"
392 msgstr "Flest hemmeligheder fundet:"
394 #: src/supertux/statistics.cpp:207
398 #: src/supertux/statistics.cpp:209
402 #: src/supertux/title_screen.cpp:147
404 "Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
405 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
406 "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
408 "Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
409 "Dette spil kommer UDEN NOGET GARANTI. Det er fri software og du er velkommen til\n"
410 "at videredistribuere det under visse forhold. Se filen COPYING for mere information.\n"
412 #: src/trigger/climbable.cpp:78
416 #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:67
417 msgid "You found a secret area!"
418 msgstr "Du har fundet et hemmeligt område"
420 #~ msgid "contributed by "
421 #~ msgstr "lavet af "
430 #~ "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
433 #~ "Brug: %s [FLAG] [BANEFIL]\n"
438 #~ " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
439 #~ " -w, --window Run in window mode\n"
440 #~ " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
441 #~ " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
442 #~ " --disable-sfx Disable sound effects\n"
443 #~ " --disable-music Disable music\n"
444 #~ " --help Show this help message\n"
445 #~ " --version Display SuperTux version and quit\n"
446 #~ " --console Enable ingame scripting console\n"
447 #~ " --noconsole Disable ingame scripting console\n"
448 #~ " --show-fps Display framerate in levels\n"
449 #~ " --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
450 #~ " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
451 #~ " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
455 #~ " -f, --fullscreen Kør i fuldskærm\n"
456 #~ " -w, --window Kør i vindue\n"
457 #~ " -g, --geometry BREDDExHØJDE Kør SuperTux i valgt opløsning\n"
458 #~ " -a, --aspect BREDDExHØJDE Kør SuperTux i valgt forhold\n"
459 #~ " --disable-sfx Slå lydeffekter fra\n"
460 #~ " --disable-music Slå musik fra\n"
461 #~ " --help Vis denne hjælpebesked\n"
462 #~ " --version Vis SuperTux version og afslut\n"
463 #~ " --console Aktiver scriptkonsollen\n"
464 #~ " --noconsole Deaktiver scriptkonsollen\n"
465 #~ " --show-fps Vis framerate (FPS) i niveauer\n"
466 #~ " --record-demo FIL BANE Optag en demo til FIL\n"
467 #~ " --play-demo FIL BANE Afspil en demo\n"