update Norwegian Nynorsk translation
[supertux.git] / data / levels / world2 / nn.po
1 # Translation of nn to Norwegian Nynorsk
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2006, 2007.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: nn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-06-30 16:25+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-06-30 16:58+0200\n"
12 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
13 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20 #: data/levels/world2/info:2 data/levels/world2/worldmap.stwm:3
21 msgid "Forest World"
22 msgstr "Skogverda"
23
24 #: data/levels/world2/forest1-grumbel.stl:4
25 msgid "Forest Level 1"
26 msgstr "Skogbrett 1"
27
28 #: data/levels/world2/level1.stl:3
29 msgid "Roots, Woody Roots"
30 msgstr "Tilbake til røtene"
31
32 #: data/levels/world2/level1.stl:164
33 msgid ""
34 "-Hint:\n"
35 "#If there seems to be\n"
36 "#no way to reach a door,\n"
37 "#remember that you might\n"
38 "#be supposed to come out\n"
39 "#of that door..."
40 msgstr ""
41 "-Hint\n"
42 "#Viss det ikkje ser ut\n"
43 "#til å finnast nokon\n"
44 "#måte å nå ei dør, kan\n"
45 "#det vera meininga at\n"
46 "#du skal komma ut av\n"
47 "#døra ..."
48
49 #: data/levels/world2/level2.stl:3
50 msgid "Down The Rabbit Hole"
51 msgstr "Gjennom kaninholet"
52
53 #: data/levels/world2/level2.stl:247
54 msgid ""
55 "-Oh no!\n"
56 "#The path is blocked! It\n"
57 "#seems that the only way\n"
58 "#leads through that dark\n"
59 "#hole in the ground..."
60 msgstr ""
61 "-Å nei!\n"
62 "#Vegen vidare er stengt!\n"
63 "#Det ser ut til at den\n"
64 "#einaste måten å komma\n"
65 "#vidare på er å hoppa\n"
66 "#ned i det mørke holet\n"
67 "#i bakken ..."
68
69 #: data/levels/world2/level2.stl:256
70 msgid "-Are you lost?"
71 msgstr "-Har du gått deg vill?"
72
73 #: data/levels/world2/castle.stl:3
74 msgid "Iceberg Fortress"
75 msgstr "Isfjellslottet"
76
77 #: data/levels/world2/dfk-level2.stl:3
78 msgid "Dark Forest Keep - The Eyes Of Nolok"
79 msgstr "Myrkskogen - Noloks auge"
80
81 #: data/levels/world2/dfk-level3.stl:3
82 msgid "Dark Forest Keep - The Black Tower"
83 msgstr "Myrkskogen - Det svarte tårnet"
84
85 #: data/levels/world2/level4.stl:3
86 msgid "Going Underground"
87 msgstr "Til underverda"
88
89 #: data/levels/world2/level5.stl:3
90 msgid "Green Hills"
91 msgstr "Grøn var min barndoms dal"
92
93 #: data/levels/world2/level6.stl:3
94 msgid "No Name"
95 msgstr "Namnlaus"
96
97 #: data/levels/world2/castledoor.stl:3
98 #: data/levels/world2/dfk-placeholder-1.stl:3
99 msgid "NOLOK"
100 msgstr "NOLOK"
101
102 #: data/levels/world2/trees.stl:3
103 msgid "Penguins don't grow on Trees"
104 msgstr "Pingvinar veks ikkje på tre"
105
106 #: data/levels/world2/Crumbling_Path.stl:3
107 msgid "Crumbling Path"
108 msgstr "Vaklande veg"
109
110 #: data/levels/world2/christoph1.stl:3
111 msgid "Bouncy Coils"
112 msgstr "Kveilkrattet"
113
114 #: data/levels/world2/christoph2.stl:3
115 msgid "Tree Fortress"
116 msgstr "Treslottet"
117
118 #: data/levels/world2/christoph3.stl:3
119 msgid "A Mouldy Grotto"
120 msgstr "Mugg-grotta"
121
122 #: data/levels/world2/airkey.stl:3
123 msgid "Treasure in the skies"
124 msgstr "Løn i himmelen"
125
126 #: data/levels/world2/fish.stl:3
127 msgid "Find the Bigger Fish!"
128 msgstr "Den største fisken"
129
130 #: data/levels/world2/village.stl:3
131 msgid "A Village in the Forrest"
132 msgstr "Ein landsby i skogen"
133
134 #: data/levels/world2/leaves.stl:3
135 msgid "Walking Leaves"
136 msgstr "Haustgule blader"
137
138 #: data/levels/world2/christoph5.stl:3
139 msgid "Short Visit to El Castillo"
140 msgstr "Ein tripp til El Castillo"
141
142 #: data/levels/world2/christoph6.stl:3
143 msgid "Welcome to the Forest"
144 msgstr "Velkommen til skogen"
145
146 #: data/levels/world2/christoph7.stl:3
147 msgid "Countercurrent"
148 msgstr "Motstraums"
149
150 #: data/levels/world2/christoph8.stl:3
151 msgid "Little Venice"
152 msgstr "Vesle Venezia"
153
154 #: data/levels/world2/christoph9.stl:3
155 msgid "Two Tiny Towers"
156 msgstr "To små tårn"
157
158 #: data/levels/world2/owls_revenge.stl:3
159 msgid "Owls' Revenge"
160 msgstr "Uglas hemn"
161
162 #: data/levels/world2/detour.stl:3
163 msgid "Detour"
164 msgstr "Ein avstikkar"
165
166 #: data/levels/world2/key1.stl:3
167 msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall"
168 msgstr "nøkkel 1 vatn - skal plasserast bak fossen"
169
170 #: data/levels/world2/key2.stl:3
171 msgid "key 2 earth - to be placed underground"
172 msgstr "nøkkel 2 jord - skal plasserast under jorda"
173
174 #: data/levels/world2/key3.stl:3
175 msgid "key 3 wood - to be placed in a big tree"
176 msgstr "nøkkel 3 tre - skal plasserast i eit stort tre"
177
178 #: data/levels/world2/key4.stl:3
179 msgid "key 4 fire - to be placed in a small castle"
180 msgstr "nøkkel 4 eld - skal plasserast i eit lite slott"
181
182 #: data/levels/world2/key5.stl:3
183 msgid "key 5 air - to be placed in clouds "
184 msgstr "nøkkel 5 luft - skal plasserast i skyene"
185
186 #: data/levels/world2/dfk-level1.stl:4
187 msgid "Dark Forest Keep - The Evil Chamber"
188 msgstr "Myrkskogen - Vondekammeret"
189
190 #: data/levels/world2/dan_morial.stl:3
191 msgid "Dan Morial"
192 msgstr "Dan Morial"
193
194 #: data/levels/world2/updown.stl:3
195 msgid "Up and Down"
196 msgstr "Opp og ned"
197
198 #: data/levels/world2/builder.stl:3
199 msgid "Tux the Builder"
200 msgstr "Byggmeister Tux"
201
202 #: data/levels/world2/builder.stl:154
203 msgid ""
204 "-Portable Rocks:\n"
205 "\n"
206 "!images/help/rockhowto1.png\n"
207 "!images/help/rockhowto2.png\n"
208 "!images/help/rockhowto3.png\n"
209 msgstr ""
210 "-Flyttbare steinar\n"
211 "\n"
212 "!images/help/rockhowto1.png\n"
213 "!images/help/rockhowto2.png\n"
214 "!images/help/rockhowto3.png\n"
215
216 #: data/levels/world2/ghostly.stl:3
217 msgid "Unnamed"
218 msgstr "Namnlaus"
219
220 #: data/levels/world2/christophA.stl:3
221 msgid "Three sheets to the wind"
222 msgstr "Tatt av vinden"
223
224 #: data/levels/world2/christophB.stl:3
225 msgid "Kneep-deep in the depth"
226 msgstr "Til knes i djupna"
227
228 #: data/levels/world2/light+magic.stl:3
229 msgid "Light and Magic"
230 msgstr "Lys og magi"
231
232 #: data/levels/world2/underconstruction.stl:3
233 msgid "Under Construction"
234 msgstr "Under konstruksjon"
235
236 #: data/levels/world2/underconstruction.stl:830
237 msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release."
238 msgstr "#Berre for testing. Fjern denne sektoren og døra som fører her før offentleggjering av spelet."
239
240 #: data/levels/world2/shocking.stl:3
241 msgid "Shocking"
242 msgstr "Sjokkerande"
243
244 #: data/levels/world2/christophC.stl:3
245 msgid "Duct Ape"
246 msgstr "Apestrekar"
247
248 #: data/levels/world2/christophD.stl:3
249 msgid "Room of Stars"
250 msgstr "Stjernesalen"
251