3 "Project-Id-Version: SuperTux 0.2\n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2005-10-10 18:40+0100\n"
6 "Last-Translator: Ondřej Hošek <ondra.hosek@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Czech\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "X-Poedit-Language: Czech\n"
12 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
14 #: data/levels/world2/dfk-level2.stl:4
15 msgid "Dark Forest Keep - The Evil Chamber"
16 msgstr "Hrad v Tmavém Lese - Komnata zla"
18 #: data/levels/world2/dfk-level3.stl:4
19 msgid "Dark Forest Keep - The Black Tower"
20 msgstr "Hrad v Tmavém Lese - Černá věž"
22 #: data/levels/world2/worldmap.stwm:4
26 #: data/levels/world2/castle.stl:5
27 msgid "Iceberg Fortress"
28 msgstr "Ledovcová pevnost"
30 #: data/levels/world2/level1.stl:4
31 msgid "Roots, Woody Roots"
32 msgstr "Kořeny, dřevité kořeny"
34 #: data/levels/world2/level1.stl:396
37 "#If there seems to be\n"
38 "#no way to reach a door,\n"
39 "#remember that you might\n"
40 "#be supposed to come out\n"
44 "#Pokud nemůžeš najít\n"
46 "#dveřím, možná tudy\n"
49 #: data/levels/world2/level1.stl:429
51 msgstr "ohnivá květina"
53 #: data/levels/world2/level2.stl:4
54 msgid "Down The Rabbit Hole"
55 msgstr "Dolů králičí norou"
57 #: data/levels/world2/level2.stl:199
61 #: data/levels/world2/level2.stl:222
64 "#The path is blocked! It\n"
65 "#seems that the only way\n"
66 "#leads through that dark\n"
67 "#hole in the ground..."
70 "#Cesta je zatarasená!\n"
71 "#Vypadá to, že jediná\n"
72 "#cesta, která vede dál,\n"
73 "#je touto dírou dolů..."
75 #: data/levels/world2/level2.stl:248
76 msgid "-Are you lost?"
77 msgstr "-Ztratil ses?"
79 #: data/levels/world2/level4.stl:4
80 msgid "Going Underground"
83 #: data/levels/world2/level5.stl:4
87 #: data/levels/world2/level5.stl:194
89 msgstr "stříbrný klíč"
91 #: data/levels/world2/level6.stl:4
95 #: data/levels/world2/forest1-grumbel.stl:4
96 msgid "Forest Level 1"
97 msgstr "Lesní úroveň 1"