1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Marcin Kralka <marcink96@gmail.com>, 2014
7 # Paweł Talar <ptalar15@gmail.com>, 2013
10 "Project-Id-Version: SuperTux\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2013-09-09 14:11+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2014-08-07 23:27+0000\n"
14 "Last-Translator: Marcin Kralka <marcink96@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/pl/)\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
22 #: data/levels/bonus2/extro.txt:3
26 "#You successfully made it through\n"
30 "\tfeaturing levels contributed by\n"
37 "\tTorfi Gunnarsson\n"
43 "#Once again, we'd like to thank\n"
44 "#everyone who contributed to this\n"
45 "#release. We hope that you enjoyed\n"
46 "#it, and that it made waiting for\n"
47 "#Milestone 2 a little easier. :-)\n"
50 " The end of the ice age is near..."
53 #: data/levels/bonus2/level1.stl:3
54 msgid "Mario's Supposed to Deal With This..."
57 #: data/levels/bonus2/level10.stl:3
61 #: data/levels/bonus2/level11.stl:3
63 msgstr "Długa jaskinia"
65 #: data/levels/bonus2/level12.stl:3
66 msgid "Blind To The World"
69 #: data/levels/bonus2/level13.stl:3
73 #: data/levels/bonus2/level14.stl:3
74 msgid "On The Road Again"
75 msgstr "Ponownie na drodze"
77 #: data/levels/bonus2/level15.stl:3
79 msgstr "Zamarznięty tunel"
81 #: data/levels/bonus2/level16.stl:3
85 #: data/levels/bonus2/level17.stl:3
86 msgid "...Where Everything Is Possible"
87 msgstr "...Gdzie Wszystko Jest Możliwe"
89 #: data/levels/bonus2/level18.stl:3
90 msgid "Insert Original Title Here"
91 msgstr "Tutaj wprowadź oryginalny tytuł"
93 #: data/levels/bonus2/level19.stl:3
94 msgid "End Of The Ice Age"
95 msgstr "Koniec Epoki Lodowcowej"
97 #: data/levels/bonus2/level2.stl:3
98 msgid "Think Fast, or Die"
99 msgstr "Myśl szybko, albo giń"
101 #: data/levels/bonus2/level20.stl:3
103 msgstr "Twierdza wiatraków"
105 #: data/levels/bonus2/level21.stl:3
106 msgid "Nolok's Party Pit"
109 #: data/levels/bonus2/level22.stl:3
113 #: data/levels/bonus2/level23.stl:3
114 msgid "All That Glistens Is Not Gold"
115 msgstr "Nie wszystko co świeci to złoto"
117 #: data/levels/bonus2/level24.stl:3
121 #: data/levels/bonus2/level25.stl:3
123 msgstr "Silna Grawitacja"
125 #: data/levels/bonus2/level26.stl:3
129 #: data/levels/bonus2/level27.stl:3
130 msgid "A Long Journey"
131 msgstr "Długa podróż"
133 #: data/levels/bonus2/level28.stl:3
135 msgstr "Podtrzymywanie Życia"
137 #: data/levels/bonus2/level3.stl:3
138 msgid "Cliff Jumping"
139 msgstr "Skakanie po Klifach"
141 #: data/levels/bonus2/level4.stl:3
142 msgid "Into The Cave"
145 #: data/levels/bonus2/level5.stl:3
146 msgid "You have 1 minute"
147 msgstr "Masz 1 minutę"
149 #: data/levels/bonus2/level6.stl:3
150 msgid "A Path Trough The Clouds"
153 #: data/levels/bonus2/level7.stl:3
154 msgid "In Flanders Ice Field"
155 msgstr "We Flandryjskich polach lodu"
157 #: data/levels/bonus2/level8.stl:3
158 msgid "Castle in the Sky"
159 msgstr "Zamek na niebie"
161 #: data/levels/bonus2/level9.stl:3
165 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
166 msgid "Bonus Island II"
167 msgstr "Bonusowa Wyspa II"
169 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:12 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:20
170 msgid "You found a secret place!"
171 msgstr "Znalazłeś sekretne miejsce!"
173 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:29
174 msgid "I wonder where that path leads to..."
175 msgstr "Zastanawiam się gdzie na ścieżka prowadzi.."
177 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:36