update Norwegian Nynorsk translation
[supertux.git] / data / levels / bonus2 / nn.po
1 # Translation of nn to Norwegian Nynorsk
2 # Norwegian Nynorsk translations for bonus package.
3 # Copyright (C) 2007 THE bonus'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the bonus package.
5 #
6 # Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: nn\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-06-30 16:25+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-06-30 18:10+0200\n"
13 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
14 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
21 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3 data/levels/bonus2/info:3
22 msgid "Bonus Island II"
23 msgstr "Bonusøy II"
24
25 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:160 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:168
26 msgid "You found a secret place!"
27 msgstr "Du fann ein hemmeleg plass!"
28
29 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:177
30 msgid "I wonder where that path leads to..."
31 msgstr "Eg undrast kor denne stigen fører ..."
32
33 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:184
34 msgid "Warp home..."
35 msgstr "Teleporter heim ..."
36
37 #: data/levels/bonus2/level16.stl:3
38 msgid "Luft Airship"
39 msgstr "Luftskipet"
40
41 #: data/levels/bonus2/extro.txt:3
42 msgid ""
43 "-Congratulations!\n"
44 "\n"
45 "#You successfully made it through\n"
46 "#Bonus Island II\n"
47 "\n"
48 "\n"
49 "\tfeaturing levels contributed by\n"
50 "\tKevin\n"
51 "\tJason Kleinemas\n"
52 "\tDenilson\n"
53 "\tTobe Deprez\n"
54 "\tBig C\n"
55 "\tThomas Nilsen\n"
56 "\tTorfi Gunnarsson\n"
57 "\tDaniel Alston\n"
58 "\tNilrok\n"
59 "\tCorlin Heydman\n"
60 "\n"
61 "\n"
62 "#Once again, we'd like to thank\n"
63 "#everyone who contributed to this\n"
64 "#release. We hope that you enjoyed\n"
65 "#it, and that it made waiting for\n"
66 "#milestone 2 a little easier. :-)\n"
67 "\n"
68 "\n"
69 " The end of the ice age is near..."
70 msgstr ""
71 "-Gratulerer!\n"
72 "\n"
73 "#Du har klart å komma\n"
74 "#gjennom Bonusøy II.\n"
75 "\n"
76 "\n"
77 "\tBretta på øya er laga av\n"
78 "\tKevin\n"
79 "\tJason Kleinemas\n"
80 "\tDenilson\n"
81 "\tTobe Deprez\n"
82 "\tBig C\n"
83 "\tThomas Nilsen\n"
84 "\tTorfi Gunnarsson\n"
85 "\tDaniel Alston\n"
86 "\tNilrok\n"
87 "\tCorlin Heydman\n"
88 "\n"
89 "\n"
90 "#Nok ein gong vil me takka alle\n"
91 "#som har bidrege til denne utgåva.\n"
92 "#Me håpar du har kost deg, og at\n"
93 "#det gjorde det litt lettare å venta\n"
94 "#på milestolpe 2. :-)\n"
95 "\n"
96 "\n"
97 " Istida er snart slutt ..."
98
99 #: data/levels/bonus2/level25.stl:3
100 msgid "High Gravity"
101 msgstr "Sterk tyngdekraft"
102
103 #: data/levels/bonus2/level17.stl:3
104 msgid "...Where Everything Is Possible"
105 msgstr "... der alt er mogleg"
106
107 #: data/levels/bonus2/level26.stl:3
108 msgid "Firestorm"
109 msgstr "Eldregn"
110
111 #: data/levels/bonus2/level18.stl:3
112 msgid "Insert Original Title Here"
113 msgstr "Set inn original tittel her"
114
115 #: data/levels/bonus2/level27.stl:3
116 msgid "A Long Journey"
117 msgstr "Ei lang ferd"
118
119 #: data/levels/bonus2/level19.stl:3
120 msgid "End Of The Ice Age"
121 msgstr "Slutten på istida"
122
123 #: data/levels/bonus2/level28.stl:3
124 msgid "Life Support"
125 msgstr "Førstehjelp"
126
127 #: data/levels/bonus2/level1.stl:3
128 msgid "Mario's Supposed to Deal With This..."
129 msgstr "Det er Mario som skal ta seg av slikt ..."
130
131 #: data/levels/bonus2/level2.stl:3
132 msgid "Think Fast, or Die"
133 msgstr "Tenk kjapt, eller døy"
134
135 #: data/levels/bonus2/level3.stl:3
136 msgid "Cliff Jumping"
137 msgstr "Fjellhopping"
138
139 #: data/levels/bonus2/level4.stl:3
140 msgid "Into The Cave"
141 msgstr "Inn i hola"
142
143 #: data/levels/bonus2/level5.stl:3
144 msgid "You have 1 minute"
145 msgstr "Du har eitt minutt på deg"
146
147 #: data/levels/bonus2/level6.stl:3
148 msgid "A Path Trough The Clouds"
149 msgstr "Ein stig gjennom skyene"
150
151 #: data/levels/bonus2/level7.stl:3
152 msgid "In Flanders Ice Field"
153 msgstr "På ismarkene"
154
155 #: data/levels/bonus2/level8.stl:3
156 msgid "Castle in the Sky"
157 msgstr "Slottet i skyene"
158
159 #: data/levels/bonus2/level9.stl:3
160 msgid "Tradition"
161 msgstr "Tradisjon"
162
163 #: data/levels/bonus2/level10.stl:3
164 msgid "fjerd"
165 msgstr "fjerd"
166
167 #: data/levels/bonus2/level20.stl:3
168 msgid "Fan Fortress"
169 msgstr "Festleg festning"
170
171 #: data/levels/bonus2/level11.stl:3
172 msgid "The long cave"
173 msgstr "Den lange hola"
174
175 #: data/levels/bonus2/level21.stl:3
176 msgid "Nolok's Party Pit"
177 msgstr "Noloks festhole"
178
179 #: data/levels/bonus2/level12.stl:3
180 msgid "Blind To The World"
181 msgstr "Blind mot verda"
182
183 #: data/levels/bonus2/level22.stl:3
184 msgid "Water Ways"
185 msgstr "Vassvegen"
186
187 #: data/levels/bonus2/level13.stl:3
188 msgid "snarf"
189 msgstr "snarf"
190
191 #: data/levels/bonus2/level14.stl:3
192 msgid "On The Road Again"
193 msgstr "Attende til landevegen"
194
195 #: data/levels/bonus2/level23.stl:3
196 msgid "All That Glistens Is Not Gold"
197 msgstr "Det er ikkje gull alt som glimrar"
198
199 #: data/levels/bonus2/level15.stl:3
200 msgid "Frozen Tunnel"
201 msgstr "Frosen tunnel"
202
203 #: data/levels/bonus2/level24.stl:3
204 msgid "A Cold Day"
205 msgstr "Ein kald dag"
206