1 # Hungarian translations for SuperTux package
2 # Hungarian messages for SuperTux.
3 # Copyright (C) 2006 SuperTux Development Team
4 # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
5 # Kővágó Zoltán <DirtY.iCE.hu@gmail.com>, 2006
9 "Project-Id-Version: SuperTux Bonus Island 2 hungarian translation\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-12-05 20:17+0100\n"
13 "Last-Translator: Kővágó Zoltán <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Kővágó Zoltán (DirtY iCE) <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Poedit-Language: Hungarian\n"
19 "X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
20 "X-Poedit-Basepath: ../../../\n"
22 #: data/levels/bonus2/extro.txt:3
26 "#You successfully made it through\n"
30 "\tfeaturing levels contributed by\n"
37 "\tTorfi Gunnarsson\n"
43 "#Once again, we'd like to thank\n"
44 "#everyone who contributed to this\n"
45 "#release. We hope that you enjoyed\n"
46 "#it, and that it made waiting for\n"
47 "#milestone 2 a little easier. :-)\n"
50 " The end of the ice age is near..."
53 #: data/levels/bonus2/info:3 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
54 msgid "Bonus Island II"
55 msgstr "Bónusz Sziget 2"
57 #: data/levels/bonus2/level1.stl:3
58 msgid "Mario's Supposed to Deal With This..."
59 msgstr "Mario Állítólag Alkudozott Ezzel..."
61 #: data/levels/bonus2/level10.stl:3
66 #: data/levels/bonus2/level11.stl:3
68 msgstr "A Hosszú Barlang"
70 #: data/levels/bonus2/level12.stl:3
71 msgid "Blind To The World"
72 msgstr "Majdnem, Mintha Vak Volnál"
74 #: data/levels/bonus2/level13.stl:3
79 #: data/levels/bonus2/level14.stl:3
80 msgid "On The Road Again"
81 msgstr "Az Úton Ismét"
83 #: data/levels/bonus2/level15.stl:3
85 msgstr "Fagyott Alagút"
87 #: data/levels/bonus2/level16.stl:3
91 #: data/levels/bonus2/level17.stl:3
92 msgid "...Where Everything Is Possible"
93 msgstr "...Ahol Minden Lehetséges"
95 #: data/levels/bonus2/level18.stl:3
96 msgid "Insert Original Title Here"
97 msgstr "Írd Be Az Eredeti Címet Ide"
99 #: data/levels/bonus2/level19.stl:3
100 msgid "End Of The Ice Age"
101 msgstr "A Jégkorszak Vége"
103 #: data/levels/bonus2/level2.stl:3
104 msgid "Think Fast, or Die"
105 msgstr "Gondolkozz Gyorsan, Különben Meghalsz"
107 #: data/levels/bonus2/level20.stl:3
109 msgstr "Ventillátor Erőd"
111 #: data/levels/bonus2/level21.stl:3
112 msgid "Nolok's Party Pit"
113 msgstr "Nolok Parti Csapdája"
115 #: data/levels/bonus2/level22.stl:3
119 #: data/levels/bonus2/level23.stl:3
120 msgid "All That Glistens Is Not Gold"
121 msgstr "Nem Mind Arany Ami Fénylik"
123 #: data/levels/bonus2/level24.stl:3
125 msgstr "Egy Hideg Nap"
127 #: data/levels/bonus2/level25.stl:3
129 msgstr "Nagy Garvitáció"
131 #: data/levels/bonus2/level26.stl:3
135 #: data/levels/bonus2/level27.stl:3
136 msgid "A Long Journey"
137 msgstr "Egy Hosszú Utazás"
139 #: data/levels/bonus2/level28.stl:3
141 msgstr "Élet Biztosítás"
143 #: data/levels/bonus2/level3.stl:3
144 msgid "Cliff Jumping"
145 msgstr "Szikla-Ugrás"
147 #: data/levels/bonus2/level4.stl:3
148 msgid "Into The Cave"
149 msgstr "A Barlanga Menetel"
151 #: data/levels/bonus2/level5.stl:3
152 msgid "You have 1 minute"
153 msgstr "Van 1 Perced"
155 #: data/levels/bonus2/level6.stl:3
156 msgid "A Path Trough The Clouds"
157 msgstr "Egy Út A Felhőkön Keresztül"
159 #: data/levels/bonus2/level7.stl:3
160 msgid "In Flanders Ice Field"
161 msgstr "A Flanders Jégmezőin"
163 #: data/levels/bonus2/level8.stl:3
164 msgid "Castle in the Sky"
165 msgstr "Kastély A Levegőben"
167 #: data/levels/bonus2/level9.stl:3
171 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:10 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:18
172 msgid "You found a secret place!"
173 msgstr "Megtaláltál egy titkos helyet!"
175 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:27
176 msgid "I wonder where that path leads to..."
177 msgstr "Vajon hova vezet ez az út?"
179 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:34