1 # Copyright (C) 2006 Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>
2 # This file is distributed under the same license as the bonus package.
5 "Project-Id-Version: bonus 1\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2004-12-06 18:08+0100\n"
8 "PO-Revision-Date: 2006-10-04 00:07+0100\n"
9 "Last-Translator: Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>\n"
10 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
17 #: data/levels/bonus2/info:3
18 msgid "Bonus Island II"
19 msgstr "Bonus-Insel II"
21 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:167
22 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:175
23 msgid "You found a secret place!"
26 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:184
27 msgid "I wonder where that path leads to..."
28 msgstr "Wo dieser Weg wohl hinführt..."
30 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:191
33 msgstr "Teleport nach Hause"
35 #: data/levels/bonus2/level25.stl:3
39 #: data/levels/bonus2/extro.txt:3
43 "#You successfully made it through\n"
47 "\tfeaturing levels contributed by\n"
54 "\tTorfi Gunnarsson\n"
60 "#Once again, we'd like to thank\n"
61 "#everyone who contributed to this\n"
62 "#release. We hope that you enjoyed\n"
63 "#it, and that it made waiting for\n"
64 "#milestone 2 a little easier. :-)\n"
67 " The end of the ice age is near..."
69 "-Herzlichen Glückwunsch!\n"
72 "\tLevels dieser Welt stammen taus Einsendungen folgender SuperTux-Spieler:\n"
79 "\tTorfi Gunnarsson\n"
85 "#Noch einmal ein herzliches \"Dankeschön!\" an jeden, der zu diesem Release beigetragen hat. Wir hoffen es hat Spaß gemacht und macht das Warten auf Milestone 2 ein wenig leichter. :-)\n"
86 "#Das Ende der Eiszeit naht..."
88 #: data/levels/bonus2/level26.stl:3
92 #: data/levels/bonus2/level27.stl:3
93 msgid "A Long Journey"
94 msgstr "Ein weiter Weg"
96 #: data/levels/bonus2/level28.stl:3
98 msgstr "Lebenserhaltung"
100 #: data/levels/bonus2/level1.stl:3
101 msgid "Mario's Supposed to Deal With This..."
102 msgstr "Das wäre Marios Job"
104 #: data/levels/bonus2/level2.stl:3
105 msgid "Think Fast, or Die"
106 msgstr "Denk schnell"
108 #: data/levels/bonus2/level3.stl:3
109 msgid "Cliff Jumping"
110 msgstr "Klippenspringen"
112 #: data/levels/bonus2/level4.stl:3
113 msgid "Into The Cave"
114 msgstr "In die Höhle"
116 #: data/levels/bonus2/level5.stl:3
117 msgid "You have 1 minute"
118 msgstr "Noch eine Minute"
120 #: data/levels/bonus2/level6.stl:3
121 msgid "A Path Trough The Clouds"
122 msgstr "Ein Weg durch die Wolken"
124 #: data/levels/bonus2/level7.stl:3
125 msgid "In Flanders Ice Field"
126 msgstr "In Flanders Fields"
128 #: data/levels/bonus2/level8.stl:3
129 msgid "Castle in the Sky"
132 #: data/levels/bonus2/level9.stl:3
136 #: data/levels/bonus2/level10.stl:3
140 #: data/levels/bonus2/level11.stl:3
141 msgid "The long cave"
142 msgstr "Die lange Höhle"
144 #: data/levels/bonus2/level12.stl:3
145 msgid "Blind To The World"
146 msgstr "Blind gegenüber der Welt"
148 #: data/levels/bonus2/level13.stl:3
152 #: data/levels/bonus2/level14.stl:3
153 msgid "On The Road Again"
154 msgstr "Wieder unterwegs"
156 #: data/levels/bonus2/level15.stl:3
157 msgid "Frozen Tunnel"
160 #: data/levels/bonus2/level16.stl:3
162 msgstr "Luft Zeppelin"
164 #: data/levels/bonus2/level17.stl:3
165 msgid "...Where Everything Is Possible"
166 msgstr "...wo nichts unmöglich ist"
168 #: data/levels/bonus2/level18.stl:3
169 msgid "Insert Original Title Here"
170 msgstr "Hier ausgefallenen Titel einsetzen"
172 #: data/levels/bonus2/level19.stl:3
173 msgid "End Of The Ice Age"
174 msgstr "Das Ende der Eiszeit"
176 #: data/levels/bonus2/level20.stl:3
180 #: data/levels/bonus2/level21.stl:3
181 msgid "Nolok's Party Pit"
182 msgstr "Nolok's Party Pit"
184 #: data/levels/bonus2/level22.stl:3
188 #: data/levels/bonus2/level23.stl:3
189 msgid "All That Glistens Is Not Gold"
190 msgstr "Es ist nicht alles Gold..."
192 #: data/levels/bonus2/level24.stl:3
194 msgstr "Ein kalter Tag"