1 # Copyright (C) 2006 Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>
2 # This file is distributed under the same license as the bonus package.
5 "Project-Id-Version: bonus 1\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
8 "PO-Revision-Date: 2006-10-04 00:07+0100\n"
9 "Last-Translator: Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>\n"
10 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16 #: data/levels/bonus2/extro.txt:3
20 "#You successfully made it through\n"
24 "\tfeaturing levels contributed by\n"
31 "\tTorfi Gunnarsson\n"
37 "#Once again, we'd like to thank\n"
38 "#everyone who contributed to this\n"
39 "#release. We hope that you enjoyed\n"
40 "#it, and that it made waiting for\n"
41 "#milestone 2 a little easier. :-)\n"
44 " The end of the ice age is near..."
46 "-Herzlichen Glückwunsch!\n"
49 "\tLevels dieser Welt stammen taus Einsendungen folgender SuperTux-Spieler:\n"
56 "\tTorfi Gunnarsson\n"
62 "#Noch einmal ein herzliches \"Dankeschön!\" an jeden, der zu diesem Release beigetragen hat. Wir hoffen es hat Spaß gemacht und macht das Warten auf Milestone 2 ein wenig leichter. :-)\n"
63 "#Das Ende der Eiszeit naht..."
65 #: data/levels/bonus2/level1.stl:3
66 msgid "Mario's Supposed to Deal With This..."
67 msgstr "Das wäre Marios Job"
69 #: data/levels/bonus2/level10.stl:3
73 #: data/levels/bonus2/level11.stl:3
75 msgstr "Die lange Höhle"
77 #: data/levels/bonus2/level12.stl:3
78 msgid "Blind To The World"
79 msgstr "Blind gegenüber der Welt"
81 #: data/levels/bonus2/level13.stl:3
85 #: data/levels/bonus2/level14.stl:3
86 msgid "On The Road Again"
87 msgstr "Wieder unterwegs"
89 #: data/levels/bonus2/level15.stl:3
93 #: data/levels/bonus2/level16.stl:3
95 msgstr "Luft Zeppelin"
97 #: data/levels/bonus2/level17.stl:3
98 msgid "...Where Everything Is Possible"
99 msgstr "...wo nichts unmöglich ist"
101 #: data/levels/bonus2/level18.stl:3
102 msgid "Insert Original Title Here"
103 msgstr "Hier ausgefallenen Titel einsetzen"
105 #: data/levels/bonus2/level19.stl:3
106 msgid "End Of The Ice Age"
107 msgstr "Das Ende der Eiszeit"
109 #: data/levels/bonus2/level2.stl:3
110 msgid "Think Fast, or Die"
111 msgstr "Denk schnell"
113 #: data/levels/bonus2/level20.stl:3
117 #: data/levels/bonus2/level21.stl:3
118 msgid "Nolok's Party Pit"
119 msgstr "Nolok's Party Pit"
121 #: data/levels/bonus2/level22.stl:3
125 #: data/levels/bonus2/level23.stl:3
126 msgid "All That Glistens Is Not Gold"
127 msgstr "Es ist nicht alles Gold..."
129 #: data/levels/bonus2/level24.stl:3
131 msgstr "Ein kalter Tag"
133 #: data/levels/bonus2/level25.stl:3
137 #: data/levels/bonus2/level26.stl:3
141 #: data/levels/bonus2/level27.stl:3
142 msgid "A Long Journey"
143 msgstr "Ein weiter Weg"
145 #: data/levels/bonus2/level28.stl:3
147 msgstr "Lebenserhaltung"
149 #: data/levels/bonus2/level3.stl:3
150 msgid "Cliff Jumping"
151 msgstr "Klippenspringen"
153 #: data/levels/bonus2/level4.stl:3
154 msgid "Into The Cave"
155 msgstr "In die Höhle"
157 #: data/levels/bonus2/level5.stl:3
158 msgid "You have 1 minute"
159 msgstr "Noch eine Minute"
161 #: data/levels/bonus2/level6.stl:3
162 msgid "A Path Trough The Clouds"
163 msgstr "Ein Weg durch die Wolken"
165 #: data/levels/bonus2/level7.stl:3
166 msgid "In Flanders Ice Field"
167 msgstr "In Flanders Fields"
169 #: data/levels/bonus2/level8.stl:3
170 msgid "Castle in the Sky"
173 #: data/levels/bonus2/level9.stl:3
177 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
178 msgid "Bonus Island II"
179 msgstr "Bonus-Insel II"
181 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:12 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:20
182 msgid "You found a secret place!"
185 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:29
186 msgid "I wonder where that path leads to..."
187 msgstr "Wo dieser Weg wohl hinführt..."
189 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:36
192 msgstr "Teleport nach Hause"