1 # translation of sv.po to
2 # Swedish translations for bonus package
3 # Svenska översättningar för paket bonus.
4 # Copyright (C) 2006 THE bonus'S COPYRIGHT HOLDER
5 # This file is distributed under the same license as the bonus package.
7 # Arvid Norlander <anmaster@users.berlios.de>, 2006.
10 "Project-Id-Version: sv\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2006-06-21 17:35+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2006-06-23 21:22+0200\n"
14 "Last-Translator: Arvid Norlander <anmaster@users.berlios.de>\n"
15 "Language-Team: <sv@li.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
22 #: data/levels/bonus1/bonus-level4.stl:3
23 msgid "Bonus Island Castle"
26 #: data/levels/bonus1/bonus-level5.stl:3
30 #: data/levels/bonus1/info:3 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3
31 msgid "Bonus Island I"
34 #: data/levels/bonus1/matr1x-level1.stl:3
35 msgid "Pipe Down Over There"
38 #: data/levels/bonus1/matr1x-level2.stl:3
39 msgid "Something Fishy"
42 #: data/levels/bonus1/matr1x-level3.stl:3
43 msgid "Fire In The Sky"
46 #: data/levels/bonus1/wansti-level1.stl:3
50 #: data/levels/bonus1/wansti-level2.stl:3
51 msgid "Cave Of Mirrors"
52 msgstr "Spegelgrottan"
54 #: data/levels/bonus1/wansti-level3.stl:3
55 msgid "A Maze In The Sky"
58 #: data/levels/bonus1/wansti-level4.stl:3
59 msgid "Collapse Imminent!"
62 #: data/levels/bonus1/wansti-level5.stl:3
63 msgid "Tip Of The Iceberg"
66 #: data/levels/bonus1/abednego-level1.stl:3
70 #: data/levels/bonus1/abednego-level2.stl:3
71 msgid "Dungeons but no Dragons"
74 #: data/levels/bonus1/abednego-level3.stl:3
78 #: data/levels/bonus1/abednego-level4.stl:3
79 msgid "Train Leaves in One Minute"
80 msgstr "Tåget lämnar om en minut"
82 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:192
83 msgid "You found a secret place!"
84 msgstr "Du har hittat en hemlig plats!"
86 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:200
87 msgid "Hint: Use igloos to get back here."
88 msgstr "Tips: Använd iglor för att komma tillbaka hit"
90 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:209
91 msgid "Warp to Matr1x' Sector"
94 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:216 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:290
95 msgid "Warp to Thompson's Domain"
98 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:223 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:284
99 msgid "Leave the SuperTux Team Island"
100 msgstr "Lämna SuperTux-teamets ö"
102 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:230
103 msgid "Warp to Abednego's Area"
106 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:237 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:323
107 msgid "Leave Torfi's Territory"
108 msgstr "Lämna Torfis territorium"
110 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:244 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:270
111 msgid "Leave Abednego's Area"
112 msgstr "Lämna Abednegos område"
114 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:250 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:297
115 msgid "Leave Thompson's Domain"
118 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:257
119 msgid "Back to Matr1x' Sector"
122 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:263
126 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:277
127 msgid "Warp to the SuperTux Team Island"
130 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:303
131 msgid "Leave Matr1x' Sector"
134 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:309
135 msgid "Continue Matr1x' Sector"
138 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:316
139 msgid "Warp to Torfi's Territory"
142 #: data/levels/bonus1/thompson-level1.stl:3
143 msgid "Have I been here before?"
144 msgstr "Har jag varit här förut?"
146 #: data/levels/bonus1/thompson-level2.stl:3
147 msgid "Bad Guys Stink!"
150 #: data/levels/bonus1/torfi-level1.stl:3
152 msgstr "En bra start"
154 #: data/levels/bonus1/torfi-level2.stl:3
158 #: data/levels/bonus1/torfi-level3.stl:3
159 msgid "Still too easy"
160 msgstr "Fortfarande för enkelt"
162 #: data/levels/bonus1/extro.txt:3
164 "-Congratulations!\n"
166 "#You have successfully finished\n"
169 "\tfeaturing levels contributed by\n"
170 "\tJason W. Thompson\n"
171 "\tTorfi Gunnarsson\n"
176 "#If you didn't clear all levels yet,\n"
177 "#find your way back home and take \n"
178 "#another path. There is still more\n"
179 "#challenge waiting for you!\n"
181 "#And there is a secret level to be\n"
182 "#found as well...\n"
184 "#A big \"Thank you\" goes out to\n"
185 "#everyone who contributed to this\n"
186 "#release. We hope you enjoyed it!"
189 #: data/levels/bonus1/bonus-level1.stl:3
193 #: data/levels/bonus1/bonus-level2.stl:3
197 #: data/levels/bonus1/bonus-level3.stl:3
198 msgid "A Long Way Home"
199 msgstr "En lång väg hem"