From 23aa1ba0df175d04b832a7d48c87d296fa22bea4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Benjamin Leduc Date: Tue, 8 Oct 2013 14:30:51 +0200 Subject: [PATCH] translation update and addition --- data/levels/bonus1/be.po | 197 ++++++++++++++++++++ data/levels/bonus1/eo.po | 198 ++++++++++++++++++++ data/levels/bonus2/be.po | 177 ++++++++++++++++++ data/levels/bonus2/eo.po | 178 ++++++++++++++++++ data/levels/world1/be.po | 223 ++++++++++++++++++++++ data/levels/world1/eo.po | 225 +++++++++++++++++++++++ data/levels/world2/be.po | 235 ++++++++++++++++++++++++ data/levels/world2/eo.po | 236 ++++++++++++++++++++++++ data/locale/be.po | 466 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ data/locale/eo.po | 468 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 10 files changed, 2603 insertions(+) create mode 100644 data/levels/bonus1/be.po create mode 100644 data/levels/bonus1/eo.po create mode 100644 data/levels/bonus2/be.po create mode 100644 data/levels/bonus2/eo.po create mode 100644 data/levels/world1/be.po create mode 100644 data/levels/world1/eo.po create mode 100644 data/levels/world2/be.po create mode 100644 data/levels/world2/eo.po create mode 100644 data/locale/be.po create mode 100644 data/locale/eo.po diff --git a/data/levels/bonus1/be.po b/data/levels/bonus1/be.po new file mode 100644 index 000000000..b20e149c4 --- /dev/null +++ b/data/levels/bonus1/be.po @@ -0,0 +1,197 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: SuperTux\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-09 14:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-03 13:30+0000\n" +"Last-Translator: meequz \n" +"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/be/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: be\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: data/levels/bonus1/abednego-level1.stl:3 +msgid "Flight Test" +msgstr "Праверка палёту" + +#: data/levels/bonus1/abednego-level2.stl:3 +msgid "Dungeons but no Dragons" +msgstr "Падзямеллі, але без цмокаў" + +#: data/levels/bonus1/abednego-level3.stl:3 +msgid "Lies!" +msgstr "Хлусіць!" + +#: data/levels/bonus1/abednego-level4.stl:3 +msgid "Train Leaves in One Minute" +msgstr "Цягнік ад'язджае праз 1 хвіліну" + +#: data/levels/bonus1/bonus-level1.stl:3 +msgid "Bonus Dias!" +msgstr "Сардэчна запрашаем!" + +#: data/levels/bonus1/bonus-level2.stl:3 +msgid "Castle Gate" +msgstr "Брама палаца" + +#: data/levels/bonus1/bonus-level3.stl:3 +msgid "A Long Way Home" +msgstr "Доўгі шлях дахаты" + +#: data/levels/bonus1/bonus-level4.stl:3 +msgid "Bonus Island Castle" +msgstr "Палац бонуснай выспы" + +#: data/levels/bonus1/bonus-level5.stl:3 +msgid "Area 42" +msgstr "Зона 42" + +#: data/levels/bonus1/extro.txt:3 +msgid "" +"-Congratulations!\n" +"\n" +"#You have successfully finished\n" +"#Bonus Island I\n" +"\n" +"\tfeaturing levels contributed by\n" +"\tJason W. Thompson\n" +"\tTorfi Gunnarsson\n" +"\tAbednego\n" +"\tMatr1x\n" +"\n" +"\n" +"#If you didn't clear all levels yet,\n" +"#find your way back home and take\n" +"#another path. There is still more\n" +"#challenge waiting for you!\n" +"\n" +"#And there is a secret level to be\n" +"#found as well...\n" +"\n" +"#A big \"Thank you\" goes out to\n" +"#everyone who contributed to this\n" +"#release. We hope you enjoyed it!" +msgstr "-Віншуем!\n\n#Вы паспяхова скончылі\n#Бонусную выспу I.\n\n\tузроўні рабілі:\n\tJason W. Thompson\n\tTorfi Gunnarsson\n\tAbednego\n\tMatr1x\n\n\n#Калі вы не скончылі яшчэ ўсе ўзроўні,\n#вярніцеся дахаты і абярыце\n#новы шлях. Там вас чакае яшчэ шмат\n#выпрабаванняў!\n\n#Да таго ж там ёсць таемны ўзровень...\n\n#Вялікі дзякуй усім, хто зрабіў унёсак\n#у гэты выпуск. Спадзяемся,\n#вам спадабалася!" + +#: data/levels/bonus1/matr1x-level1.stl:3 +msgid "Pipe Down Over There" +msgstr "Збаў тон" + +#: data/levels/bonus1/matr1x-level2.stl:3 +msgid "Something Fishy" +msgstr "Штосьці рыбнае" + +#: data/levels/bonus1/matr1x-level3.stl:3 +msgid "Fire In The Sky" +msgstr "Агонь у небе" + +#: data/levels/bonus1/thompson-level1.stl:3 +msgid "Have I been here before?" +msgstr "Я тут раней не быў?" + +#: data/levels/bonus1/thompson-level2.stl:3 +msgid "Bad Guys Stink!" +msgstr "Нягоднікі смуродзяць!" + +#: data/levels/bonus1/torfi-level1.stl:3 +msgid "A good start" +msgstr "Добры пачатак" + +#: data/levels/bonus1/torfi-level2.stl:3 +msgid "Too easy" +msgstr "Занадта лёгка" + +#: data/levels/bonus1/torfi-level3.stl:3 +msgid "Still too easy" +msgstr "Усё яшчэ занадта лёгка" + +#: data/levels/bonus1/wansti-level1.stl:3 +msgid "Semi-Frozen" +msgstr "На палову змерзлы" + +#: data/levels/bonus1/wansti-level2.stl:3 +msgid "Cave Of Mirrors" +msgstr "Пячора люстэркаў" + +#: data/levels/bonus1/wansti-level3.stl:3 +msgid "A Maze In The Sky" +msgstr "Лабірынт у небе" + +#: data/levels/bonus1/wansti-level4.stl:3 +msgid "Collapse Imminent!" +msgstr "Набліжаецца крах!" + +#: data/levels/bonus1/wansti-level5.stl:3 +msgid "Tip Of The Iceberg" +msgstr "Вяршыня айсберга" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3 +msgid "Bonus Island I" +msgstr "Бонусная выспа I" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:12 +msgid "You found a secret place!" +msgstr "Вы адшукалі схованку!" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:20 +msgid "Hint: Use igloos to get back here." +msgstr "Парада: карыстайцеся іглу, каб вярнуцца." + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:29 +msgid "Warp to Matr1x' Sector" +msgstr "Перасунуцца ў сектар Matr1x'а" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:36 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:110 +msgid "Warp to Thompson's Domain" +msgstr "Перасунуцца ў вобласць Томпсана" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:43 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:104 +msgid "Leave the SuperTux Team Island" +msgstr "Пакінуць выспу каманды SuperTux" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:50 +msgid "Warp to Abednego's Area" +msgstr "Перасунуцца ў зону Abednego" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:57 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:143 +msgid "Leave Torfi's Territory" +msgstr "Пакінуць тэрыторыю Torfi" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:64 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:90 +msgid "Leave Abednego's Area" +msgstr "Пакінуць зону Abednego" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:70 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:117 +msgid "Leave Thompson's Domain" +msgstr "Пакінуць вобласць Томпсана" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:77 +msgid "Back to Matr1x' Sector" +msgstr "Вярнуцца ў сектар Matr1x'а" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:83 +msgid "Warp home" +msgstr "Перасунуцца дахаты" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:97 +msgid "Warp to the SuperTux Team Island" +msgstr "Перасунуцца на выспу каманды SuperTux" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:123 +msgid "Leave Matr1x' Sector" +msgstr "Пакінуць сектар Matr1x'а" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:129 +msgid "Continue Matr1x' Sector" +msgstr "Працягнуць сектар Matr1x'а" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:136 +msgid "Warp to Torfi's Territory" +msgstr "Перасунуцца на тэрыторыю Torfi" diff --git a/data/levels/bonus1/eo.po b/data/levels/bonus1/eo.po new file mode 100644 index 000000000..3e3e63df1 --- /dev/null +++ b/data/levels/bonus1/eo.po @@ -0,0 +1,198 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# sencerbulo , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: SuperTux\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-09 14:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-23 08:15+0000\n" +"Last-Translator: sencerbulo \n" +"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/eo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eo\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: data/levels/bonus1/abednego-level1.stl:3 +msgid "Flight Test" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/abednego-level2.stl:3 +msgid "Dungeons but no Dragons" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/abednego-level3.stl:3 +msgid "Lies!" +msgstr "Mensogoj!" + +#: data/levels/bonus1/abednego-level4.stl:3 +msgid "Train Leaves in One Minute" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/bonus-level1.stl:3 +msgid "Bonus Dias!" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/bonus-level2.stl:3 +msgid "Castle Gate" +msgstr "Kastelpordo" + +#: data/levels/bonus1/bonus-level3.stl:3 +msgid "A Long Way Home" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/bonus-level4.stl:3 +msgid "Bonus Island Castle" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/bonus-level5.stl:3 +msgid "Area 42" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/extro.txt:3 +msgid "" +"-Congratulations!\n" +"\n" +"#You have successfully finished\n" +"#Bonus Island I\n" +"\n" +"\tfeaturing levels contributed by\n" +"\tJason W. Thompson\n" +"\tTorfi Gunnarsson\n" +"\tAbednego\n" +"\tMatr1x\n" +"\n" +"\n" +"#If you didn't clear all levels yet,\n" +"#find your way back home and take\n" +"#another path. There is still more\n" +"#challenge waiting for you!\n" +"\n" +"#And there is a secret level to be\n" +"#found as well...\n" +"\n" +"#A big \"Thank you\" goes out to\n" +"#everyone who contributed to this\n" +"#release. We hope you enjoyed it!" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/matr1x-level1.stl:3 +msgid "Pipe Down Over There" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/matr1x-level2.stl:3 +msgid "Something Fishy" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/matr1x-level3.stl:3 +msgid "Fire In The Sky" +msgstr "Fajro en la ĉielo" + +#: data/levels/bonus1/thompson-level1.stl:3 +msgid "Have I been here before?" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/thompson-level2.stl:3 +msgid "Bad Guys Stink!" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/torfi-level1.stl:3 +msgid "A good start" +msgstr "Bona komenco" + +#: data/levels/bonus1/torfi-level2.stl:3 +msgid "Too easy" +msgstr "Tro facila" + +#: data/levels/bonus1/torfi-level3.stl:3 +msgid "Still too easy" +msgstr "Ankoraŭ tro facilas" + +#: data/levels/bonus1/wansti-level1.stl:3 +msgid "Semi-Frozen" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/wansti-level2.stl:3 +msgid "Cave Of Mirrors" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/wansti-level3.stl:3 +msgid "A Maze In The Sky" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/wansti-level4.stl:3 +msgid "Collapse Imminent!" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/wansti-level5.stl:3 +msgid "Tip Of The Iceberg" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3 +msgid "Bonus Island I" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:12 +msgid "You found a secret place!" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:20 +msgid "Hint: Use igloos to get back here." +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:29 +msgid "Warp to Matr1x' Sector" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:36 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:110 +msgid "Warp to Thompson's Domain" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:43 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:104 +msgid "Leave the SuperTux Team Island" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:50 +msgid "Warp to Abednego's Area" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:57 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:143 +msgid "Leave Torfi's Territory" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:64 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:90 +msgid "Leave Abednego's Area" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:70 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:117 +msgid "Leave Thompson's Domain" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:77 +msgid "Back to Matr1x' Sector" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:83 +msgid "Warp home" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:97 +msgid "Warp to the SuperTux Team Island" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:123 +msgid "Leave Matr1x' Sector" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:129 +msgid "Continue Matr1x' Sector" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:136 +msgid "Warp to Torfi's Territory" +msgstr "" diff --git a/data/levels/bonus2/be.po b/data/levels/bonus2/be.po new file mode 100644 index 000000000..326fdf250 --- /dev/null +++ b/data/levels/bonus2/be.po @@ -0,0 +1,177 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: SuperTux\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-09 14:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-03 13:39+0000\n" +"Last-Translator: meequz \n" +"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/be/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: be\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: data/levels/bonus2/extro.txt:3 +msgid "" +"-Congratulations!\n" +"\n" +"#You successfully made it through\n" +"#Bonus Island II\n" +"\n" +"\n" +"\tfeaturing levels contributed by\n" +"\tKevin\n" +"\tJason Kleinemas\n" +"\tDenilson\n" +"\tTobe Deprez\n" +"\tBig C\n" +"\tThomas Nilsen\n" +"\tTorfi Gunnarsson\n" +"\tDaniel Alston\n" +"\tNilrok\n" +"\tCorlin Heydman\n" +"\n" +"\n" +"#Once again, we'd like to thank\n" +"#everyone who contributed to this\n" +"#release. We hope that you enjoyed\n" +"#it, and that it made waiting for\n" +"#Milestone 2 a little easier. :-)\n" +"\n" +"\n" +" The end of the ice age is near..." +msgstr "-Віншуем!\n\n#Вы паспяхова прайшлі праз\n#Бонусную выспу II\n\n\n\tузроўні рабілі:\n\tKevin\n\tJason Kleinemas\n\tDenilson\n\tTobe Deprez\n\tBig C\n\tThomas Nilsen\n\tTorfi Gunnarsson\n\tDaniel Alston\n\tNilrok\n\tCorlin Heydman\n\n\n#І зноўку мы хочам падзякаваць\n#кожнаму, хто зрабіў унёсак у гэты\n#выпуск. Спадзяемся, вы атрымалі\n#асалоду, да таго ж чакаць Milestone 2\n#стала трохі лягчэй. :-)\n\n\n Канец гэтага ледніковага перыяду ўжо блізка..." + +#: data/levels/bonus2/level1.stl:3 +msgid "Mario's Supposed to Deal With This..." +msgstr "Гэтаму, мусіць, дасцё рады Марыа..." + +#: data/levels/bonus2/level10.stl:3 +msgid "fjerd" +msgstr "ф'ёрд" + +#: data/levels/bonus2/level11.stl:3 +msgid "The long cave" +msgstr "Доўгая пячора" + +#: data/levels/bonus2/level12.stl:3 +msgid "Blind To The World" +msgstr "Сляпы да свету" + +#: data/levels/bonus2/level13.stl:3 +msgid "snarf" +msgstr "снарф" + +#: data/levels/bonus2/level14.stl:3 +msgid "On The Road Again" +msgstr "Ізноў на дарозе" + +#: data/levels/bonus2/level15.stl:3 +msgid "Frozen Tunnel" +msgstr "Змерзлы тунэль" + +#: data/levels/bonus2/level16.stl:3 +msgid "Luft Airship" +msgstr "Паветраны карабель" + +#: data/levels/bonus2/level17.stl:3 +msgid "...Where Everything Is Possible" +msgstr "...Дзе ўсё магчыма" + +#: data/levels/bonus2/level18.stl:3 +msgid "Insert Original Title Here" +msgstr "Пазначце тут загаловак" + +#: data/levels/bonus2/level19.stl:3 +msgid "End Of The Ice Age" +msgstr "Канец ледніковага перыяду" + +#: data/levels/bonus2/level2.stl:3 +msgid "Think Fast, or Die" +msgstr "Разважай хутка ці памірай" + +#: data/levels/bonus2/level20.stl:3 +msgid "Fan Fortress" +msgstr "Вентылятарная крэпасць" + +#: data/levels/bonus2/level21.stl:3 +msgid "Nolok's Party Pit" +msgstr "Акоп Нолака" + +#: data/levels/bonus2/level22.stl:3 +msgid "Water Ways" +msgstr "Водныя шляхі" + +#: data/levels/bonus2/level23.stl:3 +msgid "All That Glistens Is Not Gold" +msgstr "Не ўсё тое золата, што свеціць" + +#: data/levels/bonus2/level24.stl:3 +msgid "A Cold Day" +msgstr "Халодны дзень" + +#: data/levels/bonus2/level25.stl:3 +msgid "High Gravity" +msgstr "Высокая гравітацыя" + +#: data/levels/bonus2/level26.stl:3 +msgid "Firestorm" +msgstr "Вогненны шторм" + +#: data/levels/bonus2/level27.stl:3 +msgid "A Long Journey" +msgstr "Доўгае падарожжа" + +#: data/levels/bonus2/level28.stl:3 +msgid "Life Support" +msgstr "Жыццёвая падтрымка" + +#: data/levels/bonus2/level3.stl:3 +msgid "Cliff Jumping" +msgstr "Скокі па скалах" + +#: data/levels/bonus2/level4.stl:3 +msgid "Into The Cave" +msgstr "У пячору" + +#: data/levels/bonus2/level5.stl:3 +msgid "You have 1 minute" +msgstr "У вас 1 хвіліна" + +#: data/levels/bonus2/level6.stl:3 +msgid "A Path Trough The Clouds" +msgstr "Шлях праз аблокі" + +#: data/levels/bonus2/level7.stl:3 +msgid "In Flanders Ice Field" +msgstr "Фландрыйскае ільдзяное поле" + +#: data/levels/bonus2/level8.stl:3 +msgid "Castle in the Sky" +msgstr "Нябесны палац" + +#: data/levels/bonus2/level9.stl:3 +msgid "Tradition" +msgstr "Традыцыя" + +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3 +msgid "Bonus Island II" +msgstr "Бонусная выспа II" + +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:12 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:20 +msgid "You found a secret place!" +msgstr "Вы адшукалі схованку!" + +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:29 +msgid "I wonder where that path leads to..." +msgstr "Цікава, куды вядзе гэты шлях..." + +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:36 +msgid "Warp home..." +msgstr "Перасунуцца дахаты..." diff --git a/data/levels/bonus2/eo.po b/data/levels/bonus2/eo.po new file mode 100644 index 000000000..6972f9e87 --- /dev/null +++ b/data/levels/bonus2/eo.po @@ -0,0 +1,178 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# sencerbulo , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: SuperTux\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-09 14:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-23 08:17+0000\n" +"Last-Translator: sencerbulo \n" +"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/eo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eo\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: data/levels/bonus2/extro.txt:3 +msgid "" +"-Congratulations!\n" +"\n" +"#You successfully made it through\n" +"#Bonus Island II\n" +"\n" +"\n" +"\tfeaturing levels contributed by\n" +"\tKevin\n" +"\tJason Kleinemas\n" +"\tDenilson\n" +"\tTobe Deprez\n" +"\tBig C\n" +"\tThomas Nilsen\n" +"\tTorfi Gunnarsson\n" +"\tDaniel Alston\n" +"\tNilrok\n" +"\tCorlin Heydman\n" +"\n" +"\n" +"#Once again, we'd like to thank\n" +"#everyone who contributed to this\n" +"#release. We hope that you enjoyed\n" +"#it, and that it made waiting for\n" +"#Milestone 2 a little easier. :-)\n" +"\n" +"\n" +" The end of the ice age is near..." +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level1.stl:3 +msgid "Mario's Supposed to Deal With This..." +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level10.stl:3 +msgid "fjerd" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level11.stl:3 +msgid "The long cave" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level12.stl:3 +msgid "Blind To The World" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level13.stl:3 +msgid "snarf" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level14.stl:3 +msgid "On The Road Again" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level15.stl:3 +msgid "Frozen Tunnel" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level16.stl:3 +msgid "Luft Airship" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level17.stl:3 +msgid "...Where Everything Is Possible" +msgstr "... Kie ĉio eblas" + +#: data/levels/bonus2/level18.stl:3 +msgid "Insert Original Title Here" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level19.stl:3 +msgid "End Of The Ice Age" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level2.stl:3 +msgid "Think Fast, or Die" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level20.stl:3 +msgid "Fan Fortress" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level21.stl:3 +msgid "Nolok's Party Pit" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level22.stl:3 +msgid "Water Ways" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level23.stl:3 +msgid "All That Glistens Is Not Gold" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level24.stl:3 +msgid "A Cold Day" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level25.stl:3 +msgid "High Gravity" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level26.stl:3 +msgid "Firestorm" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level27.stl:3 +msgid "A Long Journey" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level28.stl:3 +msgid "Life Support" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level3.stl:3 +msgid "Cliff Jumping" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level4.stl:3 +msgid "Into The Cave" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level5.stl:3 +msgid "You have 1 minute" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level6.stl:3 +msgid "A Path Trough The Clouds" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level7.stl:3 +msgid "In Flanders Ice Field" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level8.stl:3 +msgid "Castle in the Sky" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level9.stl:3 +msgid "Tradition" +msgstr "Tradicio" + +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3 +msgid "Bonus Island II" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:12 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:20 +msgid "You found a secret place!" +msgstr "Vi trovis sekretan ejon!" + +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:29 +msgid "I wonder where that path leads to..." +msgstr "Mi demandas al mi kien tiu vojo kondukas..." + +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:36 +msgid "Warp home..." +msgstr "" diff --git a/data/levels/world1/be.po b/data/levels/world1/be.po new file mode 100644 index 000000000..8084118ab --- /dev/null +++ b/data/levels/world1/be.po @@ -0,0 +1,223 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: SuperTux\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-09 14:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-03 13:35+0000\n" +"Last-Translator: meequz \n" +"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/be/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: be\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:3 +msgid "Welcome to Antarctica" +msgstr "Сардэчна запрашаем у Антарктыку" + +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:63 +msgid "" +"-Bonus Blocks\n" +"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" +"#Bonus blocks can contain coins, power-ups or special items to help you in your quest.\n" +"#\n" +"#Hit them from below to get at their contents." +msgstr "-Бонусныя блокі\n!images/objects/bonus_block/full-0.png\n#Бонусныя блокі могуць змяшчаць манеты, бонусы ці іншыя карысная для квэсту рэчы.\n#\nСтукні іх знізу, каб атрымаць змесціва." + +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:72 +msgid "" +"-Eggs\n" +"!images/powerups/egg/egg.png\n" +"#The egg makes Tux grow larger. Tux can then smash wooden blocks with his head." +msgstr "-Яйкі\n!images/powerups/egg/egg.png\n#Яйкі павялічваюць Тукса. Цяпер Тукс здолее разбіваць драўляныя блокі галавой." + +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:79 +msgid "" +"-Checkpoints\n" +"!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n" +"#Activate the checkpoint. If you die, you can retry the level from here." +msgstr "-Кантрольныя пункты\n!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n#Актывізуе кантрольны пункт. Пасля смерці вы можаце вярнуцца сюды." + +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:86 +msgid "" +"-Running\n" +"!images/tiles/signs/run.png\n" +"#The path in front of you is blocked. Gain some speed before jumping to pass over the blocks." +msgstr "-Бяжы\n!images/tiles/signs/run.png\n#Шлях наперадзе заблакаваны. Трохі разбяжыся перш як пераскокваць праз блокі." + +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:93 +msgid "" +"-Fire Flower\n" +"!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n" +"#The fire flower gives Tux the ability to shoot fireballs." +msgstr "-Агністая кветка\n!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n#Агністая кваетка дазваляе Туксу шпурляцца агністымі шарамі." + +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:100 +msgid "" +"-Tux Doll\n" +"!images/powerups/1up/1up.png\n" +"#The Tux doll gives Tux 100 coins." +msgstr "-Лялечны Тукс\n!images/powerups/1up/1up.png\n#Дае Туксу 100 манет." + +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:107 +msgid "" +"-Secret Areas\n" +"#Many levels contain secret areas behind what seems to be plain walls. Look for clues to find them." +msgstr "-Схованкі\n#На большасці узроўняў ёсць адмысловыя месцы, схаваныя за звычайнымі сценамі. Шукай падказкі, каб знайсці іх." + +#: data/levels/world1/02 - The Journey Begins.stl:3 +msgid "The Journey Begins" +msgstr "Падарожжа пачынаецца" + +#: data/levels/world1/03 - Via Nostalgica.stl:3 +msgid "Via Nostalgica" +msgstr "Праз настальгію" + +#: data/levels/world1/04 - Tobgle Road.stl:3 +msgid "Tobgle Road" +msgstr "Дарога Тобгла" + +#: data/levels/world1/05 - The Somewhat Smaller Bath.stl:3 +msgid "The Somewhat Smaller Bath" +msgstr "Трохі меншы басейн" + +#: data/levels/world1/06 - The Frosted Fields.stl:3 +msgid "The Frosted Fields" +msgstr "Марозныя палі" + +#: data/levels/world1/07 - Oh No More Snowballs.stl:3 +msgid "Oh no! More Snowballs!" +msgstr "О не! Больш сняжкоў!" + +#: data/levels/world1/08 - Stone Cold.stl:3 +msgid "Stone Cold" +msgstr "Каменны холад" + +#: data/levels/world1/09 - Grumbels Sense of Snow.stl:3 +msgid "Grumbel's Sense of Snow" +msgstr "Грумбелеўскае пачуццё снегу" + +#: data/levels/world1/10 - 23rd Airborne.stl:3 +msgid "23rd Airborne" +msgstr "23-і бартавы" + +#: data/levels/world1/11 - Night Chill.stl:3 +msgid "Night Chill" +msgstr "Начны адпачынак" + +#: data/levels/world1/12 - Into the Stars.stl:3 +msgid "Into the Stars" +msgstr "Да зорак" + +#: data/levels/world1/13 - Above the Arctic Skies.stl:3 +msgid "Above the Arctic Skies" +msgstr "Па-над небасхілам Антарктыкі" + +#: data/levels/world1/14 - Entrance to the Cave.stl:3 +msgid "Entrance to the Cave" +msgstr "Уваход у пячору" + +#: data/levels/world1/15 - Under the Ice.stl:3 +msgid "Under the Ice" +msgstr "Пад ільдом" + +#: data/levels/world1/16 - Living in a Fridge.stl:3 +msgid "Living in a Fridge" +msgstr "Жыццё ў лядоўні" + +#: data/levels/world1/17 - Or is it just me.stl:3 +msgid "'...or is it just me?'" +msgstr "...ці гэта проста я?" + +#: data/levels/world1/18 - Ice in the Hole.stl:3 +msgid "Ice in the Hole" +msgstr "Лажыся! Лёд!" + +#: data/levels/world1/19 - Miyamoto Monument.stl:3 +msgid "Miyamoto Monument" +msgstr "Манумент Міямота" + +#: data/levels/world1/20 - End of the Tunnel.stl:3 +msgid "End of the Tunnel" +msgstr "Канец тунэлю" + +#: data/levels/world1/21 - A Path in the Clouds.stl:3 +msgid "A Path in the Clouds" +msgstr "Шлях у аблоках" + +#: data/levels/world1/22 - A Mysterious House of Ice.stl:3 +msgid "A Mysterious House of Ice" +msgstr "Таямнічая ільдзяная хата" + +#: data/levels/world1/23 - The Escape.stl:3 +msgid "The Escape" +msgstr "Уцёкі" + +#: data/levels/world1/24 - The Shattered Bridge.stl:3 +msgid "The Shattered Bridge" +msgstr "Пабіты мост" + +#: data/levels/world1/25 - Arctic Ruins.stl:3 +msgid "Arctic Ruins" +msgstr "Арктычныя руіны" + +#: data/levels/world1/26 - The Castle of Nolok.stl:3 +msgid "The Castle of Nolok" +msgstr "Палац Нолака" + +#: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:3 +msgid "No More Mr Ice Guy" +msgstr "Болей ніякіх Ледавікоў" + +#: data/levels/world1/Fork_in_the_Road.stl:3 +msgid "A Fork in the Road" +msgstr "Раздарожжа" + +#: data/levels/world1/Fork_in_the_Road.stl:353 +msgid "" +"-Switches\n" +"!images/objects/switch/left-0.png\n" +"!images/objects/switch/switch-0.png\n" +"!images/objects/switch/right-0.png\n" +"#Switches can be used to do all manner of things. Press the UP key to use switchs. This one activates the lift to your right." +msgstr "-Пераключальнікі\n!images/objects/switch/left-0.png\n!images/objects/switch/switch-0.png\n!images/objects/switch/right-0.png\n#Пераключальнікі выкарыстоўваюцца для розных мэтаў. Націсніце Уверх, каб задзейнічаць. Менавіта гэты пераключальнік актывізуе ліфт направа ад вас." + +#: data/levels/world1/Fork_in_the_Road.stl:362 +msgid "" +"-Spring Boards\n" +"!images/objects/trampoline/trampoline2-0.png\n" +"#Spring boards allow Tux to jump to new heights. Hold down the jump key while bouncing on the spring board to launch extra high." +msgstr "-Трампліны\n!images/objects/trampoline/trampoline2-0.png\n#Трампліны дазваляюць Туксу дасягаць новых вышынь. Трымайце кнопку падскоку падчас падскоквання на трампліне, каб трапіць высока-высока." + +#: data/levels/world1/Fork_in_the_Road.stl:369 +#: data/levels/world1/Mtn_Pass.stl:493 +msgid "" +"- Climbing\n" +"# Tux can climb! Press the UP key to start climbing. Press the ACTION key or jump to let go." +msgstr "-Карасканне\n# Тукс можа караскацца! Націсніце Уверх, каб пачаць караскацца. Націсніце Дзеянне ці Падскок, каб рухацца." + +#: data/levels/world1/Mtn_Pass.stl:3 +msgid "The Mountain Pass" +msgstr "Горны пераход" + +#: data/levels/world1/bonus.stl:3 +msgid "Bonus Level" +msgstr "Бонусны Ўзровень" + +#: data/levels/world1/intro.stl:3 +msgid "Picnic With Penny" +msgstr "Пікнік з Пені" + +#: data/levels/world1/worldmap.stwm:3 +msgid "Icyisland" +msgstr "Ільдзяная выспа" + +#: data/levels/world1/worldmap.stwm:37 +msgid "You Found a Secret Area!" +msgstr "Вы адшукалі схованку!" diff --git a/data/levels/world1/eo.po b/data/levels/world1/eo.po new file mode 100644 index 000000000..97e6255df --- /dev/null +++ b/data/levels/world1/eo.po @@ -0,0 +1,225 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Benjamin Leduc , 2013 +# sencerbulo , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: SuperTux\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-09 14:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-24 13:56+0000\n" +"Last-Translator: Benjamin Leduc \n" +"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/eo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eo\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:3 +msgid "Welcome to Antarctica" +msgstr "Bonvenon en Antarktio" + +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:63 +msgid "" +"-Bonus Blocks\n" +"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" +"#Bonus blocks can contain coins, power-ups or special items to help you in your quest.\n" +"#\n" +"#Hit them from below to get at their contents." +msgstr "" + +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:72 +msgid "" +"-Eggs\n" +"!images/powerups/egg/egg.png\n" +"#The egg makes Tux grow larger. Tux can then smash wooden blocks with his head." +msgstr "" + +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:79 +msgid "" +"-Checkpoints\n" +"!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n" +"#Activate the checkpoint. If you die, you can retry the level from here." +msgstr "" + +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:86 +msgid "" +"-Running\n" +"!images/tiles/signs/run.png\n" +"#The path in front of you is blocked. Gain some speed before jumping to pass over the blocks." +msgstr "" + +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:93 +msgid "" +"-Fire Flower\n" +"!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n" +"#The fire flower gives Tux the ability to shoot fireballs." +msgstr "" + +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:100 +msgid "" +"-Tux Doll\n" +"!images/powerups/1up/1up.png\n" +"#The Tux doll gives Tux 100 coins." +msgstr "" + +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:107 +msgid "" +"-Secret Areas\n" +"#Many levels contain secret areas behind what seems to be plain walls. Look for clues to find them." +msgstr "" + +#: data/levels/world1/02 - The Journey Begins.stl:3 +msgid "The Journey Begins" +msgstr "" + +#: data/levels/world1/03 - Via Nostalgica.stl:3 +msgid "Via Nostalgica" +msgstr "Nostalgia Vojo" + +#: data/levels/world1/04 - Tobgle Road.stl:3 +msgid "Tobgle Road" +msgstr "La Tobgla Vojo" + +#: data/levels/world1/05 - The Somewhat Smaller Bath.stl:3 +msgid "The Somewhat Smaller Bath" +msgstr "La Malgrandeta Bano" + +#: data/levels/world1/06 - The Frosted Fields.stl:3 +msgid "The Frosted Fields" +msgstr "La prujnuma Kampo" + +#: data/levels/world1/07 - Oh No More Snowballs.stl:3 +msgid "Oh no! More Snowballs!" +msgstr "" + +#: data/levels/world1/08 - Stone Cold.stl:3 +msgid "Stone Cold" +msgstr "La Malvarma Ŝtono " + +#: data/levels/world1/09 - Grumbels Sense of Snow.stl:3 +msgid "Grumbel's Sense of Snow" +msgstr "" + +#: data/levels/world1/10 - 23rd Airborne.stl:3 +msgid "23rd Airborne" +msgstr "" + +#: data/levels/world1/11 - Night Chill.stl:3 +msgid "Night Chill" +msgstr "Vespera Malvarmo" + +#: data/levels/world1/12 - Into the Stars.stl:3 +msgid "Into the Stars" +msgstr "En la verdajn Stelojn" + +#: data/levels/world1/13 - Above the Arctic Skies.stl:3 +msgid "Above the Arctic Skies" +msgstr "" + +#: data/levels/world1/14 - Entrance to the Cave.stl:3 +msgid "Entrance to the Cave" +msgstr "" + +#: data/levels/world1/15 - Under the Ice.stl:3 +msgid "Under the Ice" +msgstr "" + +#: data/levels/world1/16 - Living in a Fridge.stl:3 +msgid "Living in a Fridge" +msgstr "" + +#: data/levels/world1/17 - Or is it just me.stl:3 +msgid "'...or is it just me?'" +msgstr "" + +#: data/levels/world1/18 - Ice in the Hole.stl:3 +msgid "Ice in the Hole" +msgstr "" + +#: data/levels/world1/19 - Miyamoto Monument.stl:3 +msgid "Miyamoto Monument" +msgstr "La Miyamota Monumento" + +#: data/levels/world1/20 - End of the Tunnel.stl:3 +msgid "End of the Tunnel" +msgstr "" + +#: data/levels/world1/21 - A Path in the Clouds.stl:3 +msgid "A Path in the Clouds" +msgstr "" + +#: data/levels/world1/22 - A Mysterious House of Ice.stl:3 +msgid "A Mysterious House of Ice" +msgstr "" + +#: data/levels/world1/23 - The Escape.stl:3 +msgid "The Escape" +msgstr "La eliro" + +#: data/levels/world1/24 - The Shattered Bridge.stl:3 +msgid "The Shattered Bridge" +msgstr "" + +#: data/levels/world1/25 - Arctic Ruins.stl:3 +msgid "Arctic Ruins" +msgstr "" + +#: data/levels/world1/26 - The Castle of Nolok.stl:3 +msgid "The Castle of Nolok" +msgstr "" + +#: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:3 +msgid "No More Mr Ice Guy" +msgstr "" + +#: data/levels/world1/Fork_in_the_Road.stl:3 +msgid "A Fork in the Road" +msgstr "" + +#: data/levels/world1/Fork_in_the_Road.stl:353 +msgid "" +"-Switches\n" +"!images/objects/switch/left-0.png\n" +"!images/objects/switch/switch-0.png\n" +"!images/objects/switch/right-0.png\n" +"#Switches can be used to do all manner of things. Press the UP key to use switchs. This one activates the lift to your right." +msgstr "" + +#: data/levels/world1/Fork_in_the_Road.stl:362 +msgid "" +"-Spring Boards\n" +"!images/objects/trampoline/trampoline2-0.png\n" +"#Spring boards allow Tux to jump to new heights. Hold down the jump key while bouncing on the spring board to launch extra high." +msgstr "" + +#: data/levels/world1/Fork_in_the_Road.stl:369 +#: data/levels/world1/Mtn_Pass.stl:493 +msgid "" +"- Climbing\n" +"# Tux can climb! Press the UP key to start climbing. Press the ACTION key or jump to let go." +msgstr "" + +#: data/levels/world1/Mtn_Pass.stl:3 +msgid "The Mountain Pass" +msgstr "" + +#: data/levels/world1/bonus.stl:3 +msgid "Bonus Level" +msgstr "" + +#: data/levels/world1/intro.stl:3 +msgid "Picnic With Penny" +msgstr "" + +#: data/levels/world1/worldmap.stwm:3 +msgid "Icyisland" +msgstr "" + +#: data/levels/world1/worldmap.stwm:37 +msgid "You Found a Secret Area!" +msgstr "" diff --git a/data/levels/world2/be.po b/data/levels/world2/be.po new file mode 100644 index 000000000..e40327e59 --- /dev/null +++ b/data/levels/world2/be.po @@ -0,0 +1,235 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: SuperTux\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-09 14:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-03 12:04+0000\n" +"Last-Translator: meequz \n" +"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/be/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: be\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: data/levels/world2/Crumbling_Path.stl:3 +msgid "Crumbling Path" +msgstr "Нетрывалы шлях" + +#: data/levels/world2/airkey.stl:3 +msgid "Treasure in the skies" +msgstr "Скарб у нябёсах" + +#: data/levels/world2/builder.stl:3 +msgid "Tux the Builder" +msgstr "Тукс-будаўнік" + +#: data/levels/world2/builder.stl:38 +msgid "" +"-Portable Rocks:\n" +"\n" +"!images/help/rockhowto1.png\n" +"!images/help/rockhowto2.png\n" +"!images/help/rockhowto3.png\n" +msgstr "-Рухомыя блокі:\n\n!images/help/rockhowto1.png\n!images/help/rockhowto2.png\n!images/help/rockhowto3.png\n" + +#: data/levels/world2/castle.stl:3 +msgid "Iceberg Fortress" +msgstr "Крэпасць на айсбергу" + +#: data/levels/world2/castledoor.stl:3 +#: data/levels/world2/dfk-placeholder-1.stl:3 +msgid "NOLOK" +msgstr "НОЛАК" + +#: data/levels/world2/christoph1.stl:3 +msgid "Bouncy Coils" +msgstr "Манетныя скокі" + +#: data/levels/world2/christoph2.stl:3 +msgid "Tree Fortress" +msgstr "Лясная крэпасць" + +#: data/levels/world2/christoph3.stl:3 +msgid "A Mouldy Grotto" +msgstr "Цвілы грот" + +#: data/levels/world2/christoph5.stl:3 +msgid "Short Visit to El Castillo" +msgstr "Невялікі візіт да Эль Касціла" + +#: data/levels/world2/christoph6.stl:3 +msgid "Welcome to the Forest" +msgstr "Сардэчны запрашаем у лес" + +#: data/levels/world2/christoph7.stl:3 +msgid "Countercurrent" +msgstr "Супраць плыні" + +#: data/levels/world2/christoph8.stl:3 +msgid "Little Venice" +msgstr "Малая Венецыя" + +#: data/levels/world2/christoph9.stl:3 +msgid "Two Tiny Towers" +msgstr "Дзве малыя вежы" + +#: data/levels/world2/christophA.stl:3 +msgid "Three sheets to the wind" +msgstr "Тры лісцікі на вятры" + +#: data/levels/world2/christophB.stl:3 +msgid "Kneep-deep in the depth" +msgstr "Кнып-дып у глыбіні" + +#: data/levels/world2/christophC.stl:3 +msgid "Duct Ape" +msgstr "Duct Ape" + +#: data/levels/world2/christophD.stl:3 +msgid "Room of Stars" +msgstr "Зала зорак" + +#: data/levels/world2/christophE.stl:3 +msgid "The Silent Walls" +msgstr "Маўклівыя сцены" + +#: data/levels/world2/dan_morial.stl:3 +msgid "Dan Morial" +msgstr "Дан Морыял" + +#: data/levels/world2/detour.stl:3 +msgid "Detour" +msgstr "У абход" + +#: data/levels/world2/dfk-level1.stl:3 +msgid "Dark Forest Keep - The Evil Chamber" +msgstr "Чары цёмнага лесу - Зласлівая камера" + +#: data/levels/world2/dfk-level2.stl:3 +msgid "Dark Forest Keep - The Eyes Of Nolok" +msgstr "Чары цёмнага лесу - Вочы Нолака" + +#: data/levels/world2/dfk-level3.stl:3 +msgid "Dark Forest Keep - The Black Tower" +msgstr "Чары цёмнага лесу - Чорная вежа" + +#: data/levels/world2/fish.stl:3 +msgid "Find the Bigger Fish!" +msgstr "Знайдзі найвялікшую рыбіну!" + +#: data/levels/world2/forest1-grumbel.stl:3 +msgid "Forest Level 1" +msgstr "Лясны ўзровень 1" + +#: data/levels/world2/ghostly.stl:3 +msgid "A Ghostly World" +msgstr "Прывідны свет" + +#: data/levels/world2/key1.stl:3 +msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall" +msgstr "кнопка 1 вада - пакласці ў вадаспад" + +#: data/levels/world2/key2.stl:3 +msgid "key 2 earth - to be placed underground" +msgstr "кнопка 2 зямля - пакласці пад зямлю" + +#: data/levels/world2/key3.stl:3 +msgid "key 3 wood - to be placed in a big tree" +msgstr "кнопка 3 дрэва - пакласці ў вялікае дрэва" + +#: data/levels/world2/key4.stl:3 +msgid "key 4 fire - to be placed in a small castle" +msgstr "кнопка 4 агонь - пакласці ў вялікі палац" + +#: data/levels/world2/key5.stl:3 +msgid "key 5 air - to be placed in clouds " +msgstr "кнопка 5 паветра - пакласці ў аблокі " + +#: data/levels/world2/keystodoor.stl:3 +msgid "Entrance to the Castle" +msgstr "Уваход у палац" + +#: data/levels/world2/leaves.stl:3 +msgid "Walking Leaves" +msgstr "Лісце на шпацыры" + +#: data/levels/world2/level1.stl:3 +msgid "Roots, Woody Roots" +msgstr "Карані, карані дрэва" + +#: data/levels/world2/level1.stl:146 +msgid "" +"-Hint:\n" +"#If there seems to be\n" +"#no way to reach a door,\n" +"#remember that you might\n" +"#be supposed to come out\n" +"#of that door..." +msgstr "-Парада:\n#Калі здаецца, што да\n#дзвярэй не дайсці,\n#памятай, што, магчыма,\n#трэба за іх выйсці..." + +#: data/levels/world2/level2.stl:3 +msgid "Down The Rabbit Hole" +msgstr "Долу, у трусікавую нару" + +#: data/levels/world2/level2.stl:46 +msgid "" +"-Oh no!\n" +"#The path is blocked! It\n" +"#seems that the only way\n" +"#leads through that dark\n" +"#hole in the ground..." +msgstr "-О не!\n#Шляху няма!\n#Выглядае, што адзінае\n#выйсце - гэта чорная\n#нара ў зямлі..." + +#: data/levels/world2/level2.stl:55 +msgid "-Are you lost?" +msgstr "-Заблукаў?" + +#: data/levels/world2/level4.stl:3 +msgid "Going Underground" +msgstr "Спуск пад зямлю" + +#: data/levels/world2/level5.stl:3 +msgid "Green Hills" +msgstr "Зялёныя пагоркі" + +#: data/levels/world2/level6.stl:3 +msgid "No Name" +msgstr "Безназоўны" + +#: data/levels/world2/light+magic.stl:3 +msgid "Light and Magic" +msgstr "Святло і чараўніцтва" + +#: data/levels/world2/owls_revenge.stl:3 +msgid "Owls' Revenge" +msgstr "Савіная помста" + +#: data/levels/world2/shocking.stl:3 +msgid "Shocking" +msgstr "Маланкі" + +#: data/levels/world2/trees.stl:3 +msgid "Penguins don't grow on Trees" +msgstr "Пінгвіны не растуць на дрэвах" + +#: data/levels/world2/underconstruction.stl:3 +msgid "Under Construction" +msgstr "Ідзе будаўніцтва" + +#: data/levels/world2/updown.stl:3 +msgid "Up and Down" +msgstr "Угору і долу" + +#: data/levels/world2/village.stl:3 +msgid "A Village in the Forest" +msgstr "Лясная вёска" + +#: data/levels/world2/worldmap.stwm:3 +msgid "Forest World" +msgstr "Лясны свет" diff --git a/data/levels/world2/eo.po b/data/levels/world2/eo.po new file mode 100644 index 000000000..a58c13d5d --- /dev/null +++ b/data/levels/world2/eo.po @@ -0,0 +1,236 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# sencerbulo , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: SuperTux\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-09 14:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-23 08:18+0000\n" +"Last-Translator: sencerbulo \n" +"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/eo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eo\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: data/levels/world2/Crumbling_Path.stl:3 +msgid "Crumbling Path" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/airkey.stl:3 +msgid "Treasure in the skies" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/builder.stl:3 +msgid "Tux the Builder" +msgstr "Tux la Konstruisto" + +#: data/levels/world2/builder.stl:38 +msgid "" +"-Portable Rocks:\n" +"\n" +"!images/help/rockhowto1.png\n" +"!images/help/rockhowto2.png\n" +"!images/help/rockhowto3.png\n" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/castle.stl:3 +msgid "Iceberg Fortress" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/castledoor.stl:3 +#: data/levels/world2/dfk-placeholder-1.stl:3 +msgid "NOLOK" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/christoph1.stl:3 +msgid "Bouncy Coils" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/christoph2.stl:3 +msgid "Tree Fortress" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/christoph3.stl:3 +msgid "A Mouldy Grotto" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/christoph5.stl:3 +msgid "Short Visit to El Castillo" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/christoph6.stl:3 +msgid "Welcome to the Forest" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/christoph7.stl:3 +msgid "Countercurrent" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/christoph8.stl:3 +msgid "Little Venice" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/christoph9.stl:3 +msgid "Two Tiny Towers" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/christophA.stl:3 +msgid "Three sheets to the wind" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/christophB.stl:3 +msgid "Kneep-deep in the depth" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/christophC.stl:3 +msgid "Duct Ape" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/christophD.stl:3 +msgid "Room of Stars" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/christophE.stl:3 +msgid "The Silent Walls" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/dan_morial.stl:3 +msgid "Dan Morial" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/detour.stl:3 +msgid "Detour" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/dfk-level1.stl:3 +msgid "Dark Forest Keep - The Evil Chamber" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/dfk-level2.stl:3 +msgid "Dark Forest Keep - The Eyes Of Nolok" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/dfk-level3.stl:3 +msgid "Dark Forest Keep - The Black Tower" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/fish.stl:3 +msgid "Find the Bigger Fish!" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/forest1-grumbel.stl:3 +msgid "Forest Level 1" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/ghostly.stl:3 +msgid "A Ghostly World" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/key1.stl:3 +msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/key2.stl:3 +msgid "key 2 earth - to be placed underground" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/key3.stl:3 +msgid "key 3 wood - to be placed in a big tree" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/key4.stl:3 +msgid "key 4 fire - to be placed in a small castle" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/key5.stl:3 +msgid "key 5 air - to be placed in clouds " +msgstr "" + +#: data/levels/world2/keystodoor.stl:3 +msgid "Entrance to the Castle" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/leaves.stl:3 +msgid "Walking Leaves" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/level1.stl:3 +msgid "Roots, Woody Roots" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/level1.stl:146 +msgid "" +"-Hint:\n" +"#If there seems to be\n" +"#no way to reach a door,\n" +"#remember that you might\n" +"#be supposed to come out\n" +"#of that door..." +msgstr "" + +#: data/levels/world2/level2.stl:3 +msgid "Down The Rabbit Hole" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/level2.stl:46 +msgid "" +"-Oh no!\n" +"#The path is blocked! It\n" +"#seems that the only way\n" +"#leads through that dark\n" +"#hole in the ground..." +msgstr "" + +#: data/levels/world2/level2.stl:55 +msgid "-Are you lost?" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/level4.stl:3 +msgid "Going Underground" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/level5.stl:3 +msgid "Green Hills" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/level6.stl:3 +msgid "No Name" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/light+magic.stl:3 +msgid "Light and Magic" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/owls_revenge.stl:3 +msgid "Owls' Revenge" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/shocking.stl:3 +msgid "Shocking" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/trees.stl:3 +msgid "Penguins don't grow on Trees" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/underconstruction.stl:3 +msgid "Under Construction" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/updown.stl:3 +msgid "Up and Down" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/village.stl:3 +msgid "A Village in the Forest" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/worldmap.stwm:3 +msgid "Forest World" +msgstr "Arbara mondo" diff --git a/data/locale/be.po b/data/locale/be.po new file mode 100644 index 000000000..608ddf6b4 --- /dev/null +++ b/data/locale/be.po @@ -0,0 +1,466 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: SuperTux\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-09 14:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-02 10:55+0000\n" +"Last-Translator: meequz \n" +"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/be/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: be\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: src/supertux/levelintro.cpp:94 +#, c-format +msgid "contributed by %s" +msgstr "зрабілі ўнёсак: %s" + +#: src/supertux/levelintro.cpp:109 src/supertux/statistics.cpp:117 +msgid "Best Level Statistics" +msgstr "Дасягненні ўзроўню" + +#: src/supertux/levelintro.cpp:115 src/supertux/statistics.cpp:205 +msgid "Coins" +msgstr "Манеты" + +#: src/supertux/levelintro.cpp:122 +msgid "Badguys killed" +msgstr "Забіта нягоднікаў" + +#: src/supertux/levelintro.cpp:129 src/supertux/statistics.cpp:221 +msgid "Secrets" +msgstr "Схованкі" + +#: src/supertux/levelintro.cpp:136 +msgid "Best time" +msgstr "Найлепшы час" + +#: src/supertux/levelintro.cpp:143 +msgid "Level target time" +msgstr "Патрэбны час узроўню" + +#: src/supertux/main.cpp:234 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" +" -w, --window Run in window mode\n" +" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" +" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" +" -d, --default Reset video settings to default values\n" +" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n" +" --disable-sfx Disable sound effects\n" +" --disable-music Disable music\n" +" -h, --help Show this help message and quit\n" +" -v, --version Show SuperTux version and quit\n" +" --console Enable ingame scripting console\n" +" --noconsole Disable ingame scripting console\n" +" --show-fps Display framerate in levels\n" +" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" +" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" +" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" +" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n" +" --print-datadir Print supertux's primary data directory.\n" +"\n" +"Environment variables:\n" +" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n" +" default %s\n" +"\n" +msgstr "\nКарыстанне: %s [ПАРАМЕТРЫ] [ФАЙЛ УЗРОЎНЮ]\n\nПараметры:\n -f, --fullscreen На ўвесь экран\n -w, --window У акне\n -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Сваё разрозненне\n -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Свой стасунак бакоў\n -d, --default Прадвызначаныя настаўленні відэа\n --renderer RENDERER Карыстаць sdl, opengl ці auto для малявання\n --disable-sfx Адключыць гукавыя эфекты\n --disable-music Адключыць музыку\n -h, --help Паказаць гэтую даведку і выйсці\n -v, --version Паказаць версію і выйсці\n --console Уключыць унутраную кансоль сцэнараў\n --noconsole Адключыць унутраную кансоль сцэнараў\n --show-fps Паказваць частату кадраў на ўзроўнях\n --no-show-fps Не паказваць частату кадраў на ўзроўнях\n --record-demo FILE LEVEL Зрабіць запіс гульні ў файл\n --play-demo FILE LEVEL Прайграць запіс гульні\n -s, --debug-scripts Уключыць адладнік сцэнараў.\n --print-datadir Паказаць галоўны каталог звестак supertux.\n\nЗменныя асяроддзя:\n SUPERTUX2_USER_DIR Каталог для звестак карыстальніка (захаванні і г.д..);\n прадвызначана %s\n\n" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 +msgid "Add-ons" +msgstr "Дадаткі" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61 +msgid "Check Online" +msgstr "Паглядзець у інтэрнеце" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:63 +msgid "Check Online (disabled)" +msgstr "Паглядзець у інтэрнеце (адключана)" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:77 +msgid "Levelset" +msgstr "Узроўні" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:80 +msgid "Worldmap" +msgstr "Мапа свету" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83 +msgid "World" +msgstr "Свет" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 +msgid "Level" +msgstr "Узровень" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:92 +#, c-format +msgid "%s \"%s\" by \"%s\"" +msgstr "%s \"%s\" ад \"%s\"" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:106 +#, c-format +msgid "\"%s\" by \"%s\"" +msgstr "\"%s\" ад \"%s\"" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64 +#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44 +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213 +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39 +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 +msgid "Contrib Levels" +msgstr "Дадатковыя ўзроўні" + +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27 +msgid "Continue" +msgstr "Працягваць" + +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49 +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28 +msgid "Options" +msgstr "Настаўленні" + +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31 +msgid "Abort Level" +msgstr "Спыніць узровень" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210 +msgid "Setup Joystick" +msgstr "Настаўленні джойстыка" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29 +msgid "Up" +msgstr "Уверх" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30 +msgid "Down" +msgstr "Уніз" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31 +msgid "Left" +msgstr "Налева" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32 +msgid "Right" +msgstr "Направа" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33 +msgid "Jump" +msgstr "Падскок" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34 +msgid "Action" +msgstr "Дзеянне" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50 +msgid "Pause/Menu" +msgstr "Прыпыненне/Меню" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35 +msgid "Peek Left" +msgstr "Позірк налева" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36 +msgid "Peek Right" +msgstr "Позірк направа" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37 +msgid "Peek Up" +msgstr "Позірк угору" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38 +msgid "Peek Down" +msgstr "Позірк дадолу" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42 +msgid "Jump with Up" +msgstr "Падскок пры націсканні \"ўверх\"" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58 +msgid "No Joysticks found" +msgstr "Джойстык не знойдзены" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61 +msgid "Scan for Joysticks" +msgstr "Выявіць джойстыкі" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56 +msgid "None" +msgstr "Няма" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90 +msgid "Press Button" +msgstr "Націсніце кнопку" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207 +msgid "Setup Keyboard" +msgstr "Настаўленні клавіятуры" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40 +msgid "Console" +msgstr "Кансоль" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58 +msgid "Up cursor" +msgstr "Стрэлка ўверх" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60 +msgid "Down cursor" +msgstr "Стрэлка ўніз" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62 +msgid "Left cursor" +msgstr "Стрэлка налева" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64 +msgid "Right cursor" +msgstr "Стрэлка направа" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66 +msgid "Return" +msgstr "Enter" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68 +msgid "Space" +msgstr "Прагал" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70 +msgid "Right Shift" +msgstr "Правы Shift" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72 +msgid "Left Shift" +msgstr "Левы Shift" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74 +msgid "Right Control" +msgstr "Правы Ctrl" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76 +msgid "Left Control" +msgstr "Левы Ctrl" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78 +msgid "Right Alt" +msgstr "Правы Alt" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80 +msgid "Left Alt" +msgstr "Левы Alt" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90 +msgid "Press Key" +msgstr "Націсніце клавішу" + +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36 +msgid "Language" +msgstr "Мова" + +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38 +msgid "" +msgstr "<аўтавызначэнне>" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39 +msgid "Start Game" +msgstr "Гуляць" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43 +msgid "Credits" +msgstr "Тытры" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44 +msgid "Quit" +msgstr "Выйсці" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54 +msgid "Select Language" +msgstr "Пазначыць мову" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:55 +msgid "Select a different language to display text in" +msgstr "Пазначыць іншую мову для тэксту" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:57 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:29 +msgid "Select Profile" +msgstr "Пазначыць профіль" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:58 +msgid "Select a profile to play with" +msgstr "Пазначыць профіль для гульні" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60 +msgid "Profile on Startup" +msgstr "Прадвызначыць профіль" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61 +msgid "Select your profile immediately after start-up" +msgstr "Выбіраць ваш профіль адразу пасля запуску" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63 +msgid "Fullscreen" +msgstr "На ўвесь экран" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64 +msgid "Fill the entire screen" +msgstr "Разгарнуцца на ўвесь экран" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66 +msgid "Resolution" +msgstr "Разрозненне" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67 +msgid "" +"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen" +" to complete the change)" +msgstr "Вызначыць разрозненне для поўнаэкраннага рэжыму (трэба ўключыць поўнаэкранны рэжым)" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69 +msgid "Magnification" +msgstr "Маштаб" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70 +msgid "Change the magnification of the game area" +msgstr "Змяніць маштаб прасторы гульні" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:246 +msgid "auto" +msgstr "аўтаматычна" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "Фармат экрана" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164 +msgid "Adjust the aspect ratio" +msgstr "Карэктаваць стасунак бакоў экрана" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:198 +msgid "Sound" +msgstr "Гукі" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199 +msgid "Disable all sound effects" +msgstr "Адключыць усе гукавыя эфекты" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200 +msgid "Music" +msgstr "Музыка" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:201 +msgid "Disable all music" +msgstr "Адключыць усю музыку" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203 +msgid "Sound (disabled)" +msgstr "Гукі (адключана)" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204 +msgid "Music (disabled)" +msgstr "Музыка (адключана)" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208 +msgid "Configure key-action mappings" +msgstr "Наставіць дзеянні клавіш" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211 +msgid "Configure joystick control-action mappings" +msgstr "Наставіць дзеянні джойстыка" + +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25 +msgid "Pause" +msgstr "Прыпынена" + +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30 +msgid "Quit World" +msgstr "Пакінуць свет" + +#: src/supertux/statistics.cpp:128 +msgid "Max coins collected:" +msgstr "Максімум сабраных манет:" + +#: src/supertux/statistics.cpp:132 +msgid "Max fragging:" +msgstr "Максімум забітых:" + +#: src/supertux/statistics.cpp:136 +msgid "Max secrets found:" +msgstr "Максімум адшуканых схованак:" + +#: src/supertux/statistics.cpp:140 +msgid "Best time completed:" +msgstr "Найлепшы час:" + +#: src/supertux/statistics.cpp:145 +msgid "Level target time:" +msgstr "Патрэбны час узроўню:" + +#: src/supertux/statistics.cpp:201 +msgid "You" +msgstr "Вашае" + +#: src/supertux/statistics.cpp:203 +msgid "Best" +msgstr "Найлепшае" + +#: src/supertux/statistics.cpp:213 +msgid "Badguys" +msgstr "Нягоднікі" + +#: src/supertux/statistics.cpp:229 +msgid "Time" +msgstr "Час" + +#: src/supertux/title_screen.cpp:145 +msgid "Copyright" +msgstr "Аўтарскія правы" + +#: src/supertux/title_screen.cpp:146 +msgid "" +"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" +"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +msgstr "Гэтая гульня пастаўляецца ЦАЛКАМ БЕЗ ГАРАНТЫЙ. Гэта свабодная праграма, яе можна\nраспаўсюджваць на пэўных умовах. Падрабязнасці гл. ў файле COPYING.\n" + +#: src/trigger/climbable.cpp:78 +msgid "Up we go..." +msgstr "Ідзем угору..." + +#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56 +msgid "You found a secret area!" +msgstr "Вы адшукалі схованку!" diff --git a/data/locale/eo.po b/data/locale/eo.po new file mode 100644 index 000000000..6a7a59e83 --- /dev/null +++ b/data/locale/eo.po @@ -0,0 +1,468 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Benjamin Leduc , 2013 +# sencerbulo , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: SuperTux\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-09 14:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-24 11:59+0000\n" +"Last-Translator: Benjamin Leduc \n" +"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/eo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eo\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: src/supertux/levelintro.cpp:94 +#, c-format +msgid "contributed by %s" +msgstr "Proponita de %s" + +#: src/supertux/levelintro.cpp:109 src/supertux/statistics.cpp:117 +msgid "Best Level Statistics" +msgstr "" + +#: src/supertux/levelintro.cpp:115 src/supertux/statistics.cpp:205 +msgid "Coins" +msgstr "Moneroj" + +#: src/supertux/levelintro.cpp:122 +msgid "Badguys killed" +msgstr "Mortigintaj malbonuloj" + +#: src/supertux/levelintro.cpp:129 src/supertux/statistics.cpp:221 +msgid "Secrets" +msgstr "Sekretoj" + +#: src/supertux/levelintro.cpp:136 +msgid "Best time" +msgstr "" + +#: src/supertux/levelintro.cpp:143 +msgid "Level target time" +msgstr "" + +#: src/supertux/main.cpp:234 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" +" -w, --window Run in window mode\n" +" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" +" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" +" -d, --default Reset video settings to default values\n" +" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n" +" --disable-sfx Disable sound effects\n" +" --disable-music Disable music\n" +" -h, --help Show this help message and quit\n" +" -v, --version Show SuperTux version and quit\n" +" --console Enable ingame scripting console\n" +" --noconsole Disable ingame scripting console\n" +" --show-fps Display framerate in levels\n" +" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" +" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" +" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" +" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n" +" --print-datadir Print supertux's primary data directory.\n" +"\n" +"Environment variables:\n" +" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n" +" default %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 +msgid "Add-ons" +msgstr "Aldonaĵoj" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61 +msgid "Check Online" +msgstr "Serĉi sur la Reto " + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:63 +msgid "Check Online (disabled)" +msgstr "Serĉi sur la Reto (Malaktivata) " + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:77 +msgid "Levelset" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:80 +msgid "Worldmap" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83 +msgid "World" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:92 +#, c-format +msgid "%s \"%s\" by \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:106 +#, c-format +msgid "\"%s\" by \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64 +#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44 +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213 +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39 +msgid "Back" +msgstr "Reen" + +#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 +msgid "Contrib Levels" +msgstr "kontribuitaj niveloj" + +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27 +msgid "Continue" +msgstr "Daŭri" + +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49 +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28 +msgid "Options" +msgstr "Opcioj" + +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31 +msgid "Abort Level" +msgstr "Eliri Nivelojn" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210 +msgid "Setup Joystick" +msgstr "Agori la Ludmantenilon" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29 +msgid "Up" +msgstr "Supre" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30 +msgid "Down" +msgstr "Malsupre" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31 +msgid "Left" +msgstr "Maldekstre" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32 +msgid "Right" +msgstr "Dekstre" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33 +msgid "Jump" +msgstr "Salti" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34 +msgid "Action" +msgstr "Akcio" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50 +msgid "Pause/Menu" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35 +msgid "Peek Left" +msgstr "Maldekstre Rigardi" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36 +msgid "Peek Right" +msgstr "Dekstre Rigardi" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37 +msgid "Peek Up" +msgstr "Supre Rigardi" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38 +msgid "Peek Down" +msgstr "Malsupre Rigardi" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42 +msgid "Jump with Up" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58 +msgid "No Joysticks found" +msgstr "Ludmantenilo ne trovita " + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61 +msgid "Scan for Joysticks" +msgstr "Serĉanta la Ludmantenilojn " + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56 +msgid "None" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90 +msgid "Press Button" +msgstr "Premu butonon" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207 +msgid "Setup Keyboard" +msgstr "Agori la Klavaron" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40 +msgid "Console" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58 +msgid "Up cursor" +msgstr "Supre-klavo" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60 +msgid "Down cursor" +msgstr "Malsupre-klavo" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62 +msgid "Left cursor" +msgstr "Maldekstre-klavo" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64 +msgid "Right cursor" +msgstr "Dekstre-klavo" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66 +msgid "Return" +msgstr "Eniga klavo" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68 +msgid "Space" +msgstr "Spaceto klavo" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70 +msgid "Right Shift" +msgstr "Dekstra Majuskliga klavo" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72 +msgid "Left Shift" +msgstr "Maldekstra Majuskliga klavo" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74 +msgid "Right Control" +msgstr "Dekstra KRTL-klavo" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76 +msgid "Left Control" +msgstr "Maldekstra KRTL-klavo" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78 +msgid "Right Alt" +msgstr "Dekstra ALT-klavo" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80 +msgid "Left Alt" +msgstr "Maldekstra ALT-klavo" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90 +msgid "Press Key" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36 +msgid "Language" +msgstr "Lingvo" + +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39 +msgid "Start Game" +msgstr "Komenci la ludon" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43 +msgid "Credits" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44 +msgid "Quit" +msgstr "Eliri" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54 +msgid "Select Language" +msgstr "Elekti Lingvon " + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:55 +msgid "Select a different language to display text in" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:57 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:29 +msgid "Select Profile" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:58 +msgid "Select a profile to play with" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60 +msgid "Profile on Startup" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61 +msgid "Select your profile immediately after start-up" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Plenekrano" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64 +msgid "Fill the entire screen" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66 +msgid "Resolution" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67 +msgid "" +"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen" +" to complete the change)" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69 +msgid "Magnification" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70 +msgid "Change the magnification of the game area" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:246 +msgid "auto" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164 +msgid "Adjust the aspect ratio" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:198 +msgid "Sound" +msgstr "Sono" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199 +msgid "Disable all sound effects" +msgstr "Malaktivigi la Sonon" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200 +msgid "Music" +msgstr "Muziko" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:201 +msgid "Disable all music" +msgstr "Malaktivigi la Muzikon" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203 +msgid "Sound (disabled)" +msgstr "Sono (Malaktivata) " + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204 +msgid "Music (disabled)" +msgstr "Muziko (Malaktivata) " + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208 +msgid "Configure key-action mappings" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211 +msgid "Configure joystick control-action mappings" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30 +msgid "Quit World" +msgstr "Deiri la Mondon" + +#: src/supertux/statistics.cpp:128 +msgid "Max coins collected:" +msgstr "" + +#: src/supertux/statistics.cpp:132 +msgid "Max fragging:" +msgstr "" + +#: src/supertux/statistics.cpp:136 +msgid "Max secrets found:" +msgstr "" + +#: src/supertux/statistics.cpp:140 +msgid "Best time completed:" +msgstr "" + +#: src/supertux/statistics.cpp:145 +msgid "Level target time:" +msgstr "" + +#: src/supertux/statistics.cpp:201 +msgid "You" +msgstr "Vi" + +#: src/supertux/statistics.cpp:203 +msgid "Best" +msgstr "Plej bona" + +#: src/supertux/statistics.cpp:213 +msgid "Badguys" +msgstr "Malbonuloj" + +#: src/supertux/statistics.cpp:229 +msgid "Time" +msgstr "Tempo" + +#: src/supertux/title_screen.cpp:145 +msgid "Copyright" +msgstr "Kopirajtoj" + +#: src/supertux/title_screen.cpp:146 +msgid "" +"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" +"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +msgstr "" + +#: src/trigger/climbable.cpp:78 +msgid "Up we go..." +msgstr "" + +#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56 +msgid "You found a secret area!" +msgstr "" -- 2.11.0