X-Git-Url: https://git.octo.it/?p=supertux.git;a=blobdiff_plain;f=data%2Flevels%2Fworld1%2Fhu.po;h=f89d3abadceab4520edd1e2eef6c7a200883110b;hp=c633d44300aa63c0f83520dc686dd28b4233275d;hb=b91dbe6bc1d5047a127cdc688dda836c59e8c2d1;hpb=0024903f65110b60df68f08f2832aa2c989e152d diff --git a/data/levels/world1/hu.po b/data/levels/world1/hu.po index c633d4430..f89d3abad 100644 --- a/data/levels/world1/hu.po +++ b/data/levels/world1/hu.po @@ -10,13 +10,14 @@ # Kővágó Zoltán , 2006 # Kővágó, Zoltán , 2013 # Kristóf Kófiás , 2014 +# Tibor Buzási, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-03-03 21:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-07 06:51+0000\n" -"Last-Translator: Kristóf Kófiás \n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-05 18:34+0000\n" +"Last-Translator: Tibor Buzási\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -88,15 +89,15 @@ msgstr "Via Nostalgica" #: data/levels/world1/04 - Tobgle Road.stl:3 msgid "Tobgle Road" -msgstr "Tobgle utca" +msgstr "Tobgle út" #: data/levels/world1/05 - The Somewhat Smaller Bath.stl:3 msgid "The Somewhat Smaller Bath" -msgstr "Egy valamivel kisebb fürdő" +msgstr "A valamivel kisebb fürdő" #: data/levels/world1/06 - The Frosted Fields.stl:3 msgid "The Frosted Fields" -msgstr "Megfagyott mezők" +msgstr "A megfagyott mezők" #: data/levels/world1/07 - Oh No More Snowballs.stl:3 msgid "Oh no! More Snowballs!" @@ -168,7 +169,7 @@ msgstr "A szökés" #: data/levels/world1/24 - The Shattered Bridge.stl:3 msgid "The Shattered Bridge" -msgstr "A szétroncsolt híd" +msgstr "A roskatag híd" #: data/levels/world1/25 - Arctic Ruins.stl:3 msgid "Arctic Ruins" @@ -180,7 +181,7 @@ msgstr "Nolok vára" #: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:3 msgid "No More Mr Ice Guy" -msgstr "Nincs több több Jég úr" +msgstr "Nincs több Jég úr" #: data/levels/world1/Fork_in_the_Road.stl:3 msgid "A Fork in the Road" @@ -193,25 +194,25 @@ msgid "" "!images/objects/switch/switch-0.png\n" "!images/objects/switch/right-0.png\n" "#Switches can be used to do all manner of things. Press the UP key to use switchs. This one activates the lift to your right." -msgstr "-Kapcsolók\n!images/objects/switch/left-0.png\n!images/objects/switch/switch-0.png\n!images/objects/switch/right-0.png\n#A kapcsolók arra használhatóak, hogy egyéb módszereket aktiválhassanak a dolgok során. Nyomjad le a FEL gombot az aktiváláshoz. Ez például aktiválja a liftet melletted." +msgstr "-Kapcsolók\n!images/objects/switch/left-0.png\n!images/objects/switch/switch-0.png\n!images/objects/switch/right-0.png\n#A kapcsolók sokféle dologra használhatóak. Nyomd meg a FEL gombot az aktiváláshoz. Ez például aktiválja a tőled jobbra lévő liftet." #: data/levels/world1/Fork_in_the_Road.stl:362 msgid "" "-Spring Boards\n" "!images/objects/trampoline/trampoline2-0.png\n" "#Spring boards allow Tux to jump to new heights. Hold down the jump key while bouncing on the spring board to launch extra high." -msgstr "-Tavaszi Deszkák\n!images/objects/trampoline/trampoline2-0.png\n#A tavaszi deszkák lehetővé teszik, hogy minnél magasabbra ugorhass. Tartsad lenyomva az UGRÁS gombot miközben ugrálsz a deszkán, hogy még magasabb helyre juthass." +msgstr "-Ugródeszkák\n!images/objects/trampoline/trampoline2-0.png\n#Az ugródeszkák lehetővé teszik, hogy Tux magasabbra ugorhasson. Tartsd lenyomva az UGRÁS gombot miközben ugrálsz a deszkán, hogy még magasabbra juss." #: data/levels/world1/Fork_in_the_Road.stl:369 #: data/levels/world1/Mtn_Pass.stl:493 msgid "" "- Climbing\n" "# Tux can climb! Press the UP key to start climbing. Press the ACTION key or jump to let go." -msgstr "- Mászás \n# Tux tud mászni! Nyomd meg a felfelé gombot a mászás elkezdéséhez. Nyomd meg az akció gombot vagy ugorj az abbahagyásához." +msgstr "- Mászás\n# Tux tud mászni! Nyomd meg a FEL gombot a mászás elkezdéséhez. Nyomd meg az AKCIÓ gombot vagy ugorj az abbahagyásához." #: data/levels/world1/Mtn_Pass.stl:3 msgid "The Mountain Pass" -msgstr "A Hegyszoros" +msgstr "A hegyszoros" #: data/levels/world1/bonus.stl:3 msgid "Bonus Level"