# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Artem Krosheninnikov <feeblehamster@gmail.com>, 2013
# Dmitry <linuxsquirrel.dev@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-13 14:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-10 20:20+0000\n"
-"Last-Translator: Dmitry <linuxsquirrel.dev@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-12 15:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-31 10:27+0000\n"
+"Last-Translator: Artem Krosheninnikov <feeblehamster@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
" default %s\n"
"\n"
-msgstr "\nИспользование: %s [ОПЦИИ] [ФАЙЛ УРОВНЯ]\n\nОпции:\n -f, --fullscreen Запуститься на полном экране\n -w, --window Запуститься в оконном режиме\n -g, --geometry ШИРИНАxВЫСОТА Запустить SuperTux в заданном разрешении\n -a, --aspect ШИРИНА:ВЫСОТА Запустить SuperTux с заданными пропорциями\n -d, --default Сбросить настройки видео к значениям по-умолчанию\n --renderer RENDERER Использовать движок sdl, opengl, или auto для отрисовки\n --disable-sfx Отключить звуковые эффекты\n --disable-music Отключить музыку\n -h, --help Показать это сообщение и выйти\n -v, --version Показать версию SuperTux и выйти\n --console Включить скриптовую консоль в игре\n --noconsole Отключить скриптовую консоль в игре\n --show-fps Показывать частоту кадров на уровнях\n --no-show-fps Не показывать частоту кадров на уровнях\n --record-demo ФАЙЛ УРОВЕНЬ Записать демо в ФАЙЛ\n --play-demo ФАЙЛ УРОВЕНЬ Показать записанное демо\n -s, --debug-scripts Включить отладчик скриптов\n --print-datadir Напечатать первичный каталог данных supertux'а.\n\nПеременные окружения:\n SUPERTUX2_USER_DIR Каталог для пользовательских данных (сохранённые игры, и т.д.);\n по-умолчанию %s\n\n"
+msgstr "\nИспользование: %s [ОПЦИИ] [ФАЙЛ УРОВНЯ]\n\nОпции:\n -f, --fullscreen Запустить на весь экран\n -w, --window Запустить в оконном режиме\n -g, --geometry ШИРИНАxВЫСОТА Запустить SuperTux в заданном разрешении\n -a, --aspect ШИРИНА:ВЫСОТА Запустить SuperTux с заданными пропорциями\n -d, --default Сбросить настройки видео к значениям по умолчанию\n --renderer RENDERER Использовать движок sdl, opengl, или auto для отрисовки\n --disable-sfx Отключить звуковые эффекты\n --disable-music Отключить музыку\n -h, --help Показать это сообщение и выйти\n -v, --version Показать версию SuperTux и выйти\n --console Включить скриптовую консоль в игре\n --noconsole Отключить скриптовую консоль в игре\n --show-fps Показывать частоту кадров на уровнях\n --no-show-fps Не показывать частоту кадров на уровнях\n --record-demo ФАЙЛ УРОВЕНЬ Записать демо в ФАЙЛ\n --play-demo ФАЙЛ УРОВЕНЬ Показать записанное демо\n -s, --debug-scripts Включить отладчик скриптов\n --print-datadir Показать первичный каталог данных supertux'а.\n\nПеременные окружения:\n SUPERTUX2_USER_DIR Каталог для пользовательских данных (сохранённые игры, и т.д.);\n по-умолчанию %s\n\n"
#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
msgid "Add-ons"
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54
msgid "Select Language"
-msgstr "Язык"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\8fзык"
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:55
msgid "Select a different language to display text in"
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:57 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:29
msgid "Select Profile"
-msgstr "Ð\9fрофиль"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80аÑ\82Ñ\8c профиль"
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:58
msgid "Select a profile to play with"
msgid ""
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
-msgstr "Эта игра поставляется АБСОЛЮТНО БЕЗ ГАРАНТИИ. Это свободное программное обеспечение,\nи вы можете распространять её при определенных условиях, см. файл COPYING для деталей.\n"
+msgstr "Эта игра поставляется АБСОЛЮТНО БЕЗ ГАРАНТИИ. Это свободное программное обеспечение,\nи вы можете распространять его при определенных условиях, см. файл COPYING для деталей.\n"
#: src/trigger/climbable.cpp:78
msgid "Up we go..."