Transation update
[supertux.git] / data / levels / world1 / eo.po
index 3c4f6ce..903405f 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: SuperTux\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-11-12 15:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 12:34+0000\n"
-"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-29 21:37+0000\n"
+"Last-Translator: sencerbulo <mekjotradukoj@outlook.com>\n"
 "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/eo/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
 
 #: data/levels/world1/02 - The Journey Begins.stl:3
 msgid "The Journey Begins"
-msgstr ""
+msgstr "La vojaĝo komencas"
 
 #: data/levels/world1/03 - Via Nostalgica.stl:3
 msgid "Via Nostalgica"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "La prujnuma Kampo"
 
 #: data/levels/world1/07 - Oh No More Snowballs.stl:3
 msgid "Oh no! More Snowballs!"
-msgstr ""
+msgstr "Ho ne! Pli da Neĝbuloj!"
 
 #: data/levels/world1/08 - Stone Cold.stl:3
 msgid "Stone Cold"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
 
 #: data/levels/world1/10 - 23rd Airborne.stl:3
 msgid "23rd Airborne"
-msgstr ""
+msgstr "La 23-a Aera Forto"
 
 #: data/levels/world1/11 - Night Chill.stl:3
 msgid "Night Chill"
@@ -119,27 +119,27 @@ msgstr "En la verdajn Stelojn"
 
 #: data/levels/world1/13 - Above the Arctic Skies.stl:3
 msgid "Above the Arctic Skies"
-msgstr ""
+msgstr "Sur la arktaj ĉieloj"
 
 #: data/levels/world1/14 - Entrance to the Cave.stl:3
 msgid "Entrance to the Cave"
-msgstr ""
+msgstr "La enirejo al groto"
 
 #: data/levels/world1/15 - Under the Ice.stl:3
 msgid "Under the Ice"
-msgstr ""
+msgstr "Sub la glacio"
 
 #: data/levels/world1/16 - Living in a Fridge.stl:3
 msgid "Living in a Fridge"
-msgstr ""
+msgstr "Vivante ene de Fridujo"
 
 #: data/levels/world1/17 - Or is it just me.stl:3
 msgid "'...or is it just me?'"
-msgstr ""
+msgstr "'... aŭ ĉu estas nur mi?\""
 
 #: data/levels/world1/18 - Ice in the Hole.stl:3
 msgid "Ice in the Hole"
-msgstr ""
+msgstr "Glacio en la truo"
 
 #: data/levels/world1/19 - Miyamoto Monument.stl:3
 msgid "Miyamoto Monument"
@@ -147,15 +147,15 @@ msgstr "La Miyamota Monumento"
 
 #: data/levels/world1/20 - End of the Tunnel.stl:3
 msgid "End of the Tunnel"
-msgstr ""
+msgstr "La fino de la tunelo"
 
 #: data/levels/world1/21 - A Path in the Clouds.stl:3
 msgid "A Path in the Clouds"
-msgstr ""
+msgstr "Vojo en la nuboj"
 
 #: data/levels/world1/22 - A Mysterious House of Ice.stl:3
 msgid "A Mysterious House of Ice"
-msgstr ""
+msgstr "Mistera Glacidomo"
 
 #: data/levels/world1/23 - The Escape.stl:3
 msgid "The Escape"
@@ -167,11 +167,11 @@ msgstr ""
 
 #: data/levels/world1/25 - Arctic Ruins.stl:3
 msgid "Arctic Ruins"
-msgstr ""
+msgstr "Arktaj Ruinoj"
 
 #: data/levels/world1/26 - The Castle of Nolok.stl:3
 msgid "The Castle of Nolok"
-msgstr ""
+msgstr "La kastelo de Nolok"
 
 #: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:3
 msgid "No More Mr Ice Guy"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
 
 #: data/levels/world1/Mtn_Pass.stl:3
 msgid "The Mountain Pass"
-msgstr ""
+msgstr "La Montana Irejo"
 
 #: data/levels/world1/bonus.stl:3
 msgid "Bonus Level"
@@ -214,12 +214,12 @@ msgstr ""
 
 #: data/levels/world1/intro.stl:3
 msgid "Picnic With Penny"
-msgstr ""
+msgstr "Pikniko kun Penny"
 
 #: data/levels/world1/worldmap.stwm:3
 msgid "Icyisland"
-msgstr ""
+msgstr "Glacinsulo"
 
 #: data/levels/world1/worldmap.stwm:37
 msgid "You Found a Secret Area!"
-msgstr ""
+msgstr "Vi trovis sekretejon!"