Transation update
[supertux.git] / data / levels / bonus2 / ne.po
index 072992a..c6ee655 100644 (file)
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# bansaj <bansajpradhan@gmail.com>, 2013
 # manishdangol <dangol.manish@yahoo.com>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: SuperTux\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-09 14:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-12 04:56+0000\n"
-"Last-Translator: manishdangol <dangol.manish@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-20 00:12+0000\n"
+"Last-Translator: bansaj <bansajpradhan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/ne/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -51,11 +52,11 @@ msgstr "-बधाई!\n\n#तपाईले सफलतापूर्वक
 
 #: data/levels/bonus2/level1.stl:3
 msgid "Mario's Supposed to Deal With This..."
-msgstr "मारियो यो कारोबार सँग सम्झैाता गर्नुपर्ने.."
+msgstr "मारियोले यो कारोबारसँग सम्झैाता गर्नुपर्ने.."
 
 #: data/levels/bonus2/level10.stl:3
 msgid "fjerd"
-msgstr "à¤\8fफà¤\9cरà¥\8dद"
+msgstr "à¤\8fफà¤\9cरà¥\8dड"
 
 #: data/levels/bonus2/level11.stl:3
 msgid "The long cave"
@@ -63,7 +64,7 @@ msgstr "लामो गुफा"
 
 #: data/levels/bonus2/level12.stl:3
 msgid "Blind To The World"
-msgstr "à¤\85नà¥\8dधà¥\8b à¤¸à¤\82सारà¤\95à¥\8b à¤²à¤¾à¤\97ि"
+msgstr "सà¤\82सारà¤\95à¥\8b à¤²à¤¾à¤\97ि à¤\85नà¥\8dधà¥\8b"
 
 #: data/levels/bonus2/level13.stl:3
 msgid "snarf"
@@ -79,15 +80,15 @@ msgstr "जमेको सुरुङ"
 
 #: data/levels/bonus2/level16.stl:3
 msgid "Luft Airship"
-msgstr "लफत à¤¹à¤µà¤¾à¤°à¥\8dà¤\87पà¥\8bà¤\9f"
+msgstr "लफà¥\8dà¤\9f à¤¹à¤µà¤¾à¤\88à¤\9cहाà¤\9c"
 
 #: data/levels/bonus2/level17.stl:3
 msgid "...Where Everything Is Possible"
-msgstr "...सबà¥\88 à¤¸à¤\82भव à¤\9b à¤\9cहाà¤\81"
+msgstr "...à¤\9cहाà¤\81 à¤¸à¤¬à¥\88 à¤¸à¤®à¥\8dभव à¤\9b"
 
 #: data/levels/bonus2/level18.stl:3
 msgid "Insert Original Title Here"
-msgstr "यहाà¤\81 à¤®à¥\82ल à¤¶à¥\80रà¥\8dषà¤\95 हाल्नुहोस्"
+msgstr "मà¥\8cलिà¤\95 à¤¶à¥\80रà¥\8dषà¤\95 à¤¯à¤¤à¥\8dता हाल्नुहोस्"
 
 #: data/levels/bonus2/level19.stl:3
 msgid "End Of The Ice Age"
@@ -95,7 +96,7 @@ msgstr "हिम युगको समाप्ति"
 
 #: data/levels/bonus2/level2.stl:3
 msgid "Think Fast, or Die"
-msgstr "à¤\9bिà¤\9fà¥\8b à¤¸à¥\87à¤\9aà¥\8dनà¥\81स, à¤¯à¤¾ à¤®à¤°à¥\8dनà¥\81स"
+msgstr "à¤\9bिà¤\9fà¥\8b à¤¸à¥\8bà¤\9aà¥\8dनà¥\81सà¥\8d, à¤¯à¤¾ à¤®à¤°à¥\8dनà¥\81सà¥\8d"
 
 #: data/levels/bonus2/level20.stl:3
 msgid "Fan Fortress"
@@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "नोलोक पार्टी पिट"
 
 #: data/levels/bonus2/level22.stl:3
 msgid "Water Ways"
-msgstr "पानीको बाटो"
+msgstr "पानीको बाटोहरु"
 
 #: data/levels/bonus2/level23.stl:3
 msgid "All That Glistens Is Not Gold"
@@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "त्यो सबै गलिस्तेन सुन होइन"
 
 #: data/levels/bonus2/level24.stl:3
 msgid "A Cold Day"
-msgstr "चिसो दिन"
+msgstr "à¤\8fà¤\89à¤\9fा à¤\9aिसà¥\8b à¤¦à¤¿à¤¨"
 
 #: data/levels/bonus2/level25.stl:3
 msgid "High Gravity"
@@ -127,7 +128,7 @@ msgstr "आगोहुरी"
 
 #: data/levels/bonus2/level27.stl:3
 msgid "A Long Journey"
-msgstr "लामो यात्रा"
+msgstr "à¤\8fà¤\89à¤\9fा à¤²à¤¾à¤®à¥\8b à¤¯à¤¾à¤¤à¥\8dरा"
 
 #: data/levels/bonus2/level28.stl:3
 msgid "Life Support"