X-Git-Url: https://git.octo.it/?a=blobdiff_plain;f=data%2Flocale%2Fit.po;h=a91ecae015e7366a662e16e6b8e0df74cbbeeae5;hb=472569bf90236905d55e384dba395ec4deed9c1d;hp=50a0a0f2c9d0538c156e56aa87b51ea5ea8095ca;hpb=af45bf47b8faf73a17f834e40cd4df81c8e969ba;p=supertux.git diff --git a/data/locale/it.po b/data/locale/it.po index 50a0a0f2c..a91ecae01 100644 --- a/data/locale/it.po +++ b/data/locale/it.po @@ -3,15 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Angela , 2014 # Iknos , 2004 -# noizer, 2013 +# Marcello Bolognesi, 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-03-03 21:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:07+0000\n" -"Last-Translator: noizer\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-12 10:39+0000\n" +"Last-Translator: Angela \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "con il contributo di %s" #: src/supertux/levelintro.cpp:109 src/supertux/statistics.cpp:117 msgid "Best Level Statistics" -msgstr "Statistiche dei migliori livelli" +msgstr "Statistiche dei migliori risultati dei livelli" #: src/supertux/levelintro.cpp:115 src/supertux/statistics.cpp:205 msgid "Coins" @@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "Monete" #: src/supertux/levelintro.cpp:122 msgid "Badguys killed" -msgstr "Cattivi uccisi" +msgstr "Cattivoni uccisi" #: src/supertux/levelintro.cpp:129 src/supertux/statistics.cpp:221 msgid "Secrets" @@ -78,7 +79,7 @@ msgid "" " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n" " default %s\n" "\n" -msgstr "\nUtilizzo: %s [OPZIONI] [LIVELLO]\n\nOpzioni:\n -f, --fullscreen Avvia a schermo intero\n -w, --window Avvia in una finestra\n -g, --geometry LARGHxALTEZZA Avvia ad una data risoluzione\n -a, --aspect LARGH:ALTEZZA Avvia ad un dato rapporto larghezza/altezza\n -d, --default Resetta le impostazioni video ai valori di default\n --renderer RENDERER Usa sdl, opengl, o auto per la visualizzazione\n --disable-sfx Disattiva gli effetti sonori\n --disable-music Disattiva la musica\n -h, --help Mostra questo messaggio d'aiuto ed esce\n -v, --version Mostra la versione di SuperTux ed esce\n --console Abilita la console di scripting\n --noconsole Disabilita la console di scripting\n --show-fps Mostra framerate durante il gioco\n --no-show-fps Nascondi framerate durante il gioco\n --record-demo FILE LIVELLO Registra un demo e lo salva in FILE\n --play-demo FILE LIVELLO Esegui il demo FILE\n -s, --debug-scripts Abilita il debugger script\n --print-datadir Mostra la cartella dati principale di SuperTux\n\nVariabili d'ambiente:\n SUPERTUX2_USER_DIR Cartella per i dati utente(salvataggi, ecc.);\n default %s\n\n" +msgstr "\nUtilizzo: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n\nOpzioni:\n-f, --fullscreen Avvia a schermo intero\n-w, --window Avvia in una finestra\n-g, --geometry LARGHxALTEZZA Avvia ad una data risoluzione\n-a, --aspect LARGH:ALTEZZA Avvia ad un dato rapporto larghezza/altezza\n-d, --default Resetta le impostazioni video ai valori di default\n--renderer RENDERER Usa sdl, opengl, o auto per la visualizzazione\n--disable-sfx Disattiva gli effetti sonori\n--disable-music Disattiva la musica\n-h, --help Mostra questo messaggio d'aiuto ed esce\n-v, --version Mostra la versione di SuperTux ed esce\n--console Abilita la console di scripting\n--noconsole Disabilita la console di scripting\n--show-fps Mostra il framerate durante il gioco\n--no-show-fps Nascondi il framerate durante il gioco\n--record-demo FILE LIVELLO Registra un demo e lo salva in FILE\n--play-demo FILE LIVELLO Esegui il demo FILE\n-s, --debug-scripts Abilita lo script debugger\n--print-datadir Mostra la cartella dati principale di SuperTux\n\nVariabili d'ambiente:\n SUPERTUX2_USER_DIR Cartella per i dati utente(salvataggi, ecc.);\ndefault %s\n\n" #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 msgid "Add-ons" @@ -111,12 +112,12 @@ msgstr "Livello" #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:92 #, c-format msgid "%s \"%s\" by \"%s\"" -msgstr "%s \"%s\" da \"%s\"" +msgstr "%s \"%s\" di \"%s\"" #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:106 #, c-format msgid "\"%s\" by \"%s\"" -msgstr "\"%s\" da \"%s\"" +msgstr "\"%s\" di \"%s\"" #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64 #: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42 @@ -144,7 +145,7 @@ msgstr "Opzioni" #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31 msgid "Abort Level" -msgstr "Esci dal livello" +msgstr "Abbandona il livello" #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210 @@ -159,7 +160,7 @@ msgstr "Su" #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30 msgid "Down" -msgstr "Giù/Abbassarsi" +msgstr "Giù/Abbassati" #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31 @@ -188,22 +189,22 @@ msgstr "Pausa/Menu" #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35 msgid "Peek Left" -msgstr "Guardare a sinistra" +msgstr "Guarda a sinistra" #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36 msgid "Peek Right" -msgstr "Guardare a destra" +msgstr "Guarda a destra" #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37 msgid "Peek Up" -msgstr "Guardare su" +msgstr "Guarda su" #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38 msgid "Peek Down" -msgstr "Guardare giù" +msgstr "Guarda giù" #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42 @@ -314,7 +315,7 @@ msgstr "Seleziona la lingua" #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:55 msgid "Select a different language to display text in" -msgstr "Seleziona la lingua in cui mostrare il testo" +msgstr "Seleziona una lingua diversa in cui mostrare il testo" #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:57 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:29 msgid "Select Profile" @@ -348,7 +349,7 @@ msgstr "Risoluzione" msgid "" "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen" " to complete the change)" -msgstr "Imposta la risoluzione usata a schermo intero (devi selezionare Schermo Intero per completare le modifiche)" +msgstr "Determina la risoluzione usata a schermo intero (devi selezionare Schermo Intero per completare le modifiche)" #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69 msgid "Magnification" @@ -379,7 +380,7 @@ msgstr "Suono" #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199 msgid "Disable all sound effects" -msgstr "Attiva/disattiva gli effetti sonori" +msgstr "Disattiva tutti gli effetti sonori" #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200 msgid "Music" @@ -387,7 +388,7 @@ msgstr "Musica" #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:201 msgid "Disable all music" -msgstr "Attiva/disattiva la musica" +msgstr "Disattiva la musica" #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203 msgid "Sound (disabled)" @@ -415,15 +416,15 @@ msgstr "Esci dal mondo" #: src/supertux/statistics.cpp:128 msgid "Max coins collected:" -msgstr "Monete max:" +msgstr "N. massimo di monete raccolte:" #: src/supertux/statistics.cpp:132 msgid "Max fragging:" -msgstr "Vittime max:" +msgstr "N. massimo di uccisioni:" #: src/supertux/statistics.cpp:136 msgid "Max secrets found:" -msgstr "Segreti trovati max:" +msgstr "N. massimo di segreti trovati:" #: src/supertux/statistics.cpp:140 msgid "Best time completed:" @@ -461,7 +462,7 @@ msgstr "Il gioco viene fornito SENZA NESSUNA GARANZIA. Questo è software libero #: src/trigger/climbable.cpp:78 msgid "Up we go..." -msgstr "Si va su..." +msgstr "E si va..." #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56 msgid "You found a secret area!"