X-Git-Url: https://git.octo.it/?a=blobdiff_plain;f=data%2Flocale%2Ffr.po;h=faeb3b5197221851d9c4e651c7d374ed74db46ae;hb=16f936c63cf0d8051a6a4d560e33fcd019c9f5c5;hp=9153ccb556ec2ac90d7e12a4f604c2c545bfc635;hpb=8842f5b610b3e02937aa3fd5d0abb6099615d584;p=supertux.git diff --git a/data/locale/fr.po b/data/locale/fr.po index 9153ccb55..faeb3b519 100644 --- a/data/locale/fr.po +++ b/data/locale/fr.po @@ -1,49 +1,57 @@ -# French translations for SuperTux -# Copyright (C) 2011 SuperTux Development Team -# This file is distributed under the same license as the SuperTux package. -# -# Frederic Rodrigo , 2004 -# Frederic Rodrigo , 2004 +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Benjamin Leduc , 2011,2013 # Bertrand DELAITRE , 2007 -# Benjamin Leduc , 2011 -# Léo Poughon , 2011 -# +# Frederic Rodrigo , 2004 +# Frederic Rodrigo , 2004 +# mol1 , 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: fr\n" +"Project-Id-Version: SuperTux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-06 18:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-23 17:18+0100\n" -"Last-Translator: Benjamin Leduc \n" -"Language-Team: Français\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-09 14:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-14 12:56+0000\n" +"Last-Translator: mol1 \n" +"Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"X-Poedit-Basepath: D:\\msys\\1.0\\build\\supertux\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: src/supertux/levelintro.cpp:94 #, c-format msgid "contributed by %s" msgstr "Dévloppé par %s" -#: src/supertux/levelintro.cpp:109 src/supertux/statistics.cpp:132 +#: src/supertux/levelintro.cpp:109 src/supertux/statistics.cpp:117 msgid "Best Level Statistics" msgstr "Statistiques des meilleurs niveaux" -#: src/supertux/levelintro.cpp:115 src/supertux/statistics.cpp:211 +#: src/supertux/levelintro.cpp:115 src/supertux/statistics.cpp:205 msgid "Coins" msgstr "Pièces" -#: src/supertux/levelintro.cpp:122 src/supertux/statistics.cpp:219 +#: src/supertux/levelintro.cpp:122 +msgid "Badguys killed" +msgstr "Ennemies tués " + +#: src/supertux/levelintro.cpp:129 src/supertux/statistics.cpp:221 msgid "Secrets" msgstr "Secrets" -#: src/supertux/levelintro.cpp:129 src/supertux/statistics.cpp:227 -msgid "Time" -msgstr "Temps" +#: src/supertux/levelintro.cpp:136 +msgid "Best time" +msgstr "Meilleur temps" -#: src/supertux/main.cpp:225 +#: src/supertux/levelintro.cpp:143 +msgid "Level target time" +msgstr "" + +#: src/supertux/main.cpp:234 #, c-format msgid "" "\n" @@ -73,14 +81,52 @@ msgid "" " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n" " default %s\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "\nUsage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n\n -f, --fullscreen Execute en mode plein écran\n -w, --window Execute en mode fenêtré\n -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Exécute SuperTux dans la résolution donnée\n -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Exécute SuperTux dans le ration d'aspect donné\n -d, --default Réinitialiser les valeurs vidéo par déffauts\n --renderer RENDERER Utiliserser sdl, OpenGL, ou auto pour la présentation\n --disable-sfx Désactive les effets sonores\n --disable-music Désactive la musique\n -h, --help Affiche ce message d'aide (Ce que vous venez de faire)\n -v, --version Affiche la version de SuperTux et quitte\n --console Active la console de script intégrée au jeu\n --noconsole Désactive la console de script intégrée au jeu\n --show-fps Affiche le framerate dans les niveaux\n --no-show-fps Masque le framerate dans les niveaux\n --record-demo FILE LEVEL Enregistre une démo dans le fichier FILE\n --play-demo FILE LEVEL Joue la démo du fichier FILE\n -s, --debug-scripts Activer le debugger de script\n --print-datadir Print super tux's primary data directory.\n\nVariables environmentales :\n SUPERTUX2_USER_DIR Répertoire pour les donnés de (sauvegardes, etc.);\n défaut %s\n\n" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 +msgid "Add-ons" +msgstr "Extentions" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61 +msgid "Check Online" +msgstr "Chercher en ligne" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:63 +msgid "Check Online (disabled)" +msgstr "Chercher en ligne (indisponible)" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:77 +msgid "Levelset" +msgstr "Levelset" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:80 +msgid "Worldmap" +msgstr "Planisphère" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83 +msgid "World" +msgstr "Monde" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 +msgid "Level" +msgstr "Niveau" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:92 +#, c-format +msgid "%s \"%s\" by \"%s\"" +msgstr "%s \"%s\" par \"%s\"" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:106 +#, c-format +msgid "\"%s\" by \"%s\"" +msgstr "\"%s\" par \"%s\"" -#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64 +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64 #: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44 #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213 #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39 msgid "Back" msgstr "Retour" @@ -89,13 +135,13 @@ msgstr "Retour" msgid "Contrib Levels" msgstr "Contributions" - +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27 msgid "Continue" msgstr "Continuer" #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 -#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49 +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28 msgid "Options" msgstr "Options" @@ -106,7 +152,7 @@ msgstr "Abandonner le niveau" #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210 msgid "Setup Joystick" -msgstr "Configuration de la manette" +msgstr "Configuration de la Manette" #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29 @@ -165,46 +211,98 @@ msgstr "Regarder en bas" #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42 msgid "Jump with Up" -msgstr "Sauter avec \"Haut\" " +msgstr "Sauter avec « Haut » " #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58 msgid "No Joysticks found" -msgstr "Pas de manette trouvée" +msgstr "Pas de Manette trouvée" #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61 msgid "Scan for Joysticks" msgstr "Rechercher les manettes" -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71 -#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39 -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213 -#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42 -#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44 -#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 -#msgid "Back" -#msgstr "Retour" - #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56 msgid "None" -msgstr "Aucun(e)" +msgstr "Aucune" #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90 msgid "Press Button" msgstr "Appuyez sur un bouton" +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207 +msgid "Setup Keyboard" +msgstr "Configuration du Clavier" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40 +msgid "Console" +msgstr "Console" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58 +msgid "Up cursor" +msgstr "Monter" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60 +msgid "Down cursor" +msgstr "Descendre" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62 +msgid "Left cursor" +msgstr "Gauche" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64 +msgid "Right cursor" +msgstr "Droite" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66 +msgid "Return" +msgstr "Entrée" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68 +msgid "Space" +msgstr "Espace" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70 +msgid "Right Shift" +msgstr "Maj Droite" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72 +msgid "Left Shift" +msgstr "Maj Gauche" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74 +msgid "Right Control" +msgstr "Contrôle Droit" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76 +msgid "Left Control" +msgstr "Contrôle Gauche" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78 +msgid "Right Alt" +msgstr "Alt Droit" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80 +msgid "Left Alt" +msgstr "Alt Gauche" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90 +msgid "Press Key" +msgstr "Appuyer sur une touche" + +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36 +msgid "Language" +msgstr "Langue" + +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38 +msgid "" +msgstr "" + #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39 msgid "Start Game" msgstr "Jouer" -#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 -#msgid "Contrib Levels" -#msgstr "Contributions" - -#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55 -msgid "Add-ons" -msgstr "Extentions" - #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43 msgid "Credits" msgstr "Crédits" @@ -213,29 +311,17 @@ msgstr "Crédits" msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30 -msgid "Quit World" -msgstr "Quitter le monde" - -#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:29 src/supertux/menu/options_menu.cpp:57 -msgid "Select Profile" -msgstr "Choisissez un profile" - #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54 msgid "Select Language" -msgstr "Choisir la langue" +msgstr "Choisir la Langue" #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:55 msgid "Select a different language to display text in" msgstr "Choisissez la langue à utiliser" #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:57 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:29 -#msgid "Select Profile" -#msgstr "Choisir un profile" +msgid "Select Profile" +msgstr "Choisissez un profile" #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:58 msgid "Select a profile to play with" @@ -262,7 +348,9 @@ msgid "Resolution" msgstr "Résolution" #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67 -msgid "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen to complete the change)" +msgid "" +"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen" +" to complete the change)" msgstr "Détérminez la Résolution à utiliser en plein écran (vous devez passer en mode plein écran pour que cela prenne effet)" #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69 @@ -312,189 +400,72 @@ msgstr "Son (désactivé)" msgid "Music (disabled)" msgstr "Musique (désactivée)" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207 -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27 -msgid "Setup Keyboard" -msgstr "Configuration du clavier" - #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208 msgid "Configure key-action mappings" msgstr "Configurer les touches du clavier" #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211 msgid "Configure joystick control-action mappings" -msgstr "Configurer les action de la manette" - -#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60 -msgid "Check Online" -msgstr "Chercher en ligne" - -#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62 -msgid "Check Online (disabled)" -msgstr "Chercher en ligne (indisponible)" - -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40 -msgid "Console" -msgstr "Console" - -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58 -msgid "Up cursor" -msgstr "Monter" - -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60 -msgid "Down cursor" -msgstr "Descendre" - -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62 -msgid "Left cursor" -msgstr "Gauche" - -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64 -msgid "Right cursor" -msgstr "Droite" - -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66 -msgid "Return" -msgstr "Entrée" - -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68 -msgid "Space" -msgstr "Espace" - -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70 -msgid "Right Shift" -msgstr "Maj Droite" - -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72 -msgid "Left Shift" -msgstr "Maj Gauche" - -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74 -msgid "Right Control" -msgstr "Contrôle Droit" +msgstr "Configurer les actions de la manette" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76 -msgid "Left Control" -msgstr "Contrôle Gauche" - -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78 -msgid "Right Alt" -msgstr "Alt Droit" - -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80 -msgid "Left Alt" -msgstr "Alt Gauche" - -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90 -msgid "Press Key" -msgstr "Appuyer sur une touche" - -#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36 -msgid "Language" -msgstr "Langue" +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" -#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38 -msgid "" -msgstr "" +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30 +msgid "Quit World" +msgstr "Quitter le monde" -#: src/supertux/statistics.cpp:143 +#: src/supertux/statistics.cpp:128 msgid "Max coins collected:" msgstr "Pièces max :" -#: src/supertux/statistics.cpp:147 +#: src/supertux/statistics.cpp:132 msgid "Max fragging:" -msgstr "Frags max :" +msgstr "Dégats max :" -#: src/supertux/statistics.cpp:151 -msgid "Min time needed:" -msgstr "Temps min :" - -#: src/supertux/statistics.cpp:155 +#: src/supertux/statistics.cpp:136 msgid "Max secrets found:" -msgstr "Maximum des endroits secrets trouvés:" +msgstr "Max secrets trouvés :" + +#: src/supertux/statistics.cpp:140 +msgid "Best time completed:" +msgstr "Meilleur temps réalisé:" -#: src/supertux/statistics.cpp:207 +#: src/supertux/statistics.cpp:145 +msgid "Level target time:" +msgstr "" + +#: src/supertux/statistics.cpp:201 msgid "You" msgstr "Vous" -#: src/supertux/statistics.cpp:209 +#: src/supertux/statistics.cpp:203 msgid "Best" msgstr "Meilleur" -#: src/supertux/title_screen.cpp:147 +#: src/supertux/statistics.cpp:213 +msgid "Badguys" +msgstr "Méchants" + +#: src/supertux/statistics.cpp:229 +msgid "Time" +msgstr "Temps" + +#: src/supertux/title_screen.cpp:145 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +#: src/supertux/title_screen.cpp:146 msgid "" -"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" -msgstr "" -"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" -"Ce jeu vous est proposé SANS AUCUNE GARENTIE. C'est un programme libre, et vous êtes encourager\n" -"à le redistribuer sous certaines conditions; regardez le fichier COPYING pour les détails.\n" +msgstr "Ce jeu vous est proposé SANS AUCUNE GARENTIE. C'est un programme libre, et vous êtes encouragé\nà le redistribuer sous certaines conditions; regardez le fichier COPYING pour les détails.\n" #: src/trigger/climbable.cpp:78 msgid "Up we go..." -msgstr "On y va..." +msgstr "On y va…" -#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:55 +#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56 msgid "You found a secret area!" msgstr "Vous avez trouvé un passage secret" - -#~ msgid "Contributed by " -#~ msgstr "Conçu par " - -#~ msgid "Slot" -#~ msgstr "Slot" - -#~ msgid "Free" -#~ msgstr "Libre" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilisation : %s [OPTIONS] FICHIER\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "Options:\n" -#~ " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" -#~ " -w, --window Run in window mode\n" -#~ " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" -#~ " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" -#~ " --disable-sfx Disable sound effects\n" -#~ " --disable-music Disable music\n" -#~ " --help Show this help message\n" -#~ " --version Display SuperTux version and quit\n" -#~ " --console Enable ingame scripting console\n" -#~ " --noconsole Disable ingame scripting console\n" -#~ " --show-fps Display framerate in levels\n" -#~ " --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" -#~ " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" -#~ " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Options:\n" -#~ " -f, --fullscreen Exécuter en mode plein écran\n" -#~ " -w, --window Exécuter en mode fenêtré\n" -#~ " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Exécuter SuperTux dans la résolution donnée\n" -#~ " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Exécuter SuperTux dans le ration d'aspect donné\n" -#~ " --disable-sfx Désactive les effets sonores\n" -#~ " --disable-music Désactive la musique\n" -#~ " --help Affiche ce message d'aide\n" -#~ " --version Affiche la version de SuperTux version and quitte\n" -#~ " --console Active la console de script intégrée au jeu\n" -#~ " --noconsole Désactive la console de script intégrée au jeu\n" -#~ " --show-fps Affiche le framerate dans les niveaux\n" -#~ " --no-show-fps Masque le framerate dans les niveaux\n" -#~ " --record-demo FILE LEVEL Enregistre une démo dans le fichier FILE\n" -#~ " --play-demo FILE LEVEL Joue la démo du fichier FILE\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Oui" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Non" - -#~ msgid "delete" -#~ msgstr "Suppr"