X-Git-Url: https://git.octo.it/?a=blobdiff_plain;f=data%2Flevels%2Fworld2%2Fne.po;h=56209e02a9facc38841ba569335d2a82c91e8ebe;hb=88b69f0df4fedf626e75e8b335d32e8f3bdc220c;hp=a69c06ef25157cb332bac1be311d20ecdc697404;hpb=3497f1b5834627a6e1aec925410d7dfed470582c;p=supertux.git diff --git a/data/levels/world2/ne.po b/data/levels/world2/ne.po index a69c06ef2..56209e02a 100644 --- a/data/levels/world2/ne.po +++ b/data/levels/world2/ne.po @@ -3,14 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# bansaj , 2013 +# manishdangol , 2013 # ma OpenThito , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-09-09 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-10 09:04+0000\n" -"Last-Translator: ma OpenThito \n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-14 13:22+0000\n" +"Last-Translator: manishdangol \n" "Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/ne/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,7 +22,7 @@ msgstr "" #: data/levels/world2/Crumbling_Path.stl:3 msgid "Crumbling Path" -msgstr "" +msgstr "टुक्रिरहेको मार्ग" #: data/levels/world2/airkey.stl:3 msgid "Treasure in the skies" @@ -37,7 +39,7 @@ msgid "" "!images/help/rockhowto1.png\n" "!images/help/rockhowto2.png\n" "!images/help/rockhowto3.png\n" -msgstr "" +msgstr "-चलायमान ढुङ्गा:\n\n!images/help/rockhowto1.png\n!images/help/rockhowto2.png\n!images/help/rockhowto3.png\n" #: data/levels/world2/castle.stl:3 msgid "Iceberg Fortress" @@ -46,7 +48,7 @@ msgstr "हिम किल्ला" #: data/levels/world2/castledoor.stl:3 #: data/levels/world2/dfk-placeholder-1.stl:3 msgid "NOLOK" -msgstr "" +msgstr "नोलोक" #: data/levels/world2/christoph1.stl:3 msgid "Bouncy Coils" @@ -58,7 +60,7 @@ msgstr "रुखको किल्ला" #: data/levels/world2/christoph3.stl:3 msgid "A Mouldy Grotto" -msgstr "" +msgstr "एउटा आकार कुटी" #: data/levels/world2/christoph5.stl:3 msgid "Short Visit to El Castillo" @@ -82,87 +84,87 @@ msgstr "दुई साना स्तम्भ" #: data/levels/world2/christophA.stl:3 msgid "Three sheets to the wind" -msgstr "" +msgstr "हावा तीन पत्रक" #: data/levels/world2/christophB.stl:3 msgid "Kneep-deep in the depth" -msgstr "" +msgstr "घुंडा-गहिरो गहिराइ मा" #: data/levels/world2/christophC.stl:3 msgid "Duct Ape" -msgstr "" +msgstr "वाहिनी एप" #: data/levels/world2/christophD.stl:3 msgid "Room of Stars" -msgstr "" +msgstr "ताराहरुको कोठा" #: data/levels/world2/christophE.stl:3 msgid "The Silent Walls" -msgstr "" +msgstr "मौन भित्ताहरु" #: data/levels/world2/dan_morial.stl:3 msgid "Dan Morial" -msgstr "" +msgstr "अनि मोरिएल" #: data/levels/world2/detour.stl:3 msgid "Detour" -msgstr "" +msgstr "घुमाउरो बाटो" #: data/levels/world2/dfk-level1.stl:3 msgid "Dark Forest Keep - The Evil Chamber" -msgstr "" +msgstr "अध्यारो जङ्गल किला - दुष्ट कोठा" #: data/levels/world2/dfk-level2.stl:3 msgid "Dark Forest Keep - The Eyes Of Nolok" -msgstr "" +msgstr "अध्यारो जङ्गल किला - नोलोकको आँखाहरु" #: data/levels/world2/dfk-level3.stl:3 msgid "Dark Forest Keep - The Black Tower" -msgstr "" +msgstr "अध्यारो जङ्गल किला - कालो स्तम्भ" #: data/levels/world2/fish.stl:3 msgid "Find the Bigger Fish!" -msgstr "" +msgstr "ठूलो माछा खोज्नुहोस्!" #: data/levels/world2/forest1-grumbel.stl:3 msgid "Forest Level 1" -msgstr "" +msgstr "जङ्गल स्तर १" #: data/levels/world2/ghostly.stl:3 msgid "A Ghostly World" -msgstr "" +msgstr "भूतरूपी संसार" #: data/levels/world2/key1.stl:3 msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall" -msgstr "" +msgstr "साँचो १ पानी - झरना पछाडी राख्नुपर्ने" #: data/levels/world2/key2.stl:3 msgid "key 2 earth - to be placed underground" -msgstr "" +msgstr "साँचो २ पृथ्वी - भुइँभित्र राख्नुपर्ने" #: data/levels/world2/key3.stl:3 msgid "key 3 wood - to be placed in a big tree" -msgstr "" +msgstr "साँचो ३ काठ - एउटा ठूलो रूखमा राख्नुपर्ने" #: data/levels/world2/key4.stl:3 msgid "key 4 fire - to be placed in a small castle" -msgstr "" +msgstr "साँचो ४ आगो - एउटा सानो महलमा राख्नुपर्ने" #: data/levels/world2/key5.stl:3 msgid "key 5 air - to be placed in clouds " -msgstr "" +msgstr "साँचो ५ हावा - बादलहरुमा राख्नुपर्ने" #: data/levels/world2/keystodoor.stl:3 msgid "Entrance to the Castle" -msgstr "" +msgstr "\t\nमहलको प्रवेश द्वार" #: data/levels/world2/leaves.stl:3 msgid "Walking Leaves" -msgstr "" +msgstr "हिडिरहेको पातहरु" #: data/levels/world2/level1.stl:3 msgid "Roots, Woody Roots" -msgstr "" +msgstr "जराहरु, काठका जराहरु" #: data/levels/world2/level1.stl:146 msgid "" @@ -172,11 +174,11 @@ msgid "" "#remember that you might\n" "#be supposed to come out\n" "#of that door..." -msgstr "" +msgstr "-सुझाव:\n#केही देखिदैन् भने\n#ढोकामा पुग्न कुनै बाटो,\n#सम्झनुहोस् कि शायद\n#बाहिर आउनु पर्छ\n#त्यो ढोकाबाट" #: data/levels/world2/level2.stl:3 msgid "Down The Rabbit Hole" -msgstr "" +msgstr "खरायोको खोर तल" #: data/levels/world2/level2.stl:46 msgid "" @@ -189,48 +191,48 @@ msgstr "" #: data/levels/world2/level2.stl:55 msgid "-Are you lost?" -msgstr "" +msgstr "-के तपाईँ हराउनु भयो?" #: data/levels/world2/level4.stl:3 msgid "Going Underground" -msgstr "" +msgstr "भूमिगत जाँदै" #: data/levels/world2/level5.stl:3 msgid "Green Hills" -msgstr "" +msgstr "हरियो पहाडहरु" #: data/levels/world2/level6.stl:3 msgid "No Name" -msgstr "" +msgstr "नाम छैन" #: data/levels/world2/light+magic.stl:3 msgid "Light and Magic" -msgstr "" +msgstr "प्रकाश र जादु" #: data/levels/world2/owls_revenge.stl:3 msgid "Owls' Revenge" -msgstr "" +msgstr "उल्लूको बदला" #: data/levels/world2/shocking.stl:3 msgid "Shocking" -msgstr "" +msgstr "चकित पार्ने" #: data/levels/world2/trees.stl:3 msgid "Penguins don't grow on Trees" -msgstr "" +msgstr "पेन्गुइनहरु रुखमा फल्दैनन्" #: data/levels/world2/underconstruction.stl:3 msgid "Under Construction" -msgstr "" +msgstr "निर्माणाधिन" #: data/levels/world2/updown.stl:3 msgid "Up and Down" -msgstr "" +msgstr "तल र माथि" #: data/levels/world2/village.stl:3 msgid "A Village in the Forest" -msgstr "" +msgstr "जङ्गलको एउटा गाउँ" #: data/levels/world2/worldmap.stwm:3 msgid "Forest World" -msgstr "" +msgstr "जङ्गलको विश्व"