X-Git-Url: https://git.octo.it/?a=blobdiff_plain;f=data%2Flevels%2Fbonus1%2Fru.po;h=ce4e7bec252e207ee7f2ff065e9ec55d10efd0e7;hb=16f936c63cf0d8051a6a4d560e33fcd019c9f5c5;hp=87b790c6c62f5ba8dbb448735e877e8ab8cad507;hpb=8842f5b610b3e02937aa3fd5d0abb6099615d584;p=supertux.git diff --git a/data/levels/bonus1/ru.po b/data/levels/bonus1/ru.po index 87b790c6c..ce4e7bec2 100644 --- a/data/levels/bonus1/ru.po +++ b/data/levels/bonus1/ru.po @@ -1,13 +1,22 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Dmitry , 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: SuperTux-0.3.2\n" +"Project-Id-Version: SuperTux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-09 22:34+0700\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-09 22:34+0700\n" -"Last-Translator: qMax \n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-09 14:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-09 16:13+0000\n" +"Last-Translator: Dmitry \n" +"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: data/levels/bonus1/abednego-level1.stl:3 msgid "Flight Test" @@ -15,7 +24,7 @@ msgstr "Тест полёта" #: data/levels/bonus1/abednego-level2.stl:3 msgid "Dungeons but no Dragons" -msgstr "Подземеьлья, но без драконов" +msgstr "Подземелья, но без драконов" #: data/levels/bonus1/abednego-level3.stl:3 msgid "Lies!" @@ -27,7 +36,7 @@ msgstr "Поезд отправляется через минуту!" #: data/levels/bonus1/bonus-level1.stl:3 msgid "Bonus Dias!" -msgstr "" +msgstr "Добро пожаловать!" #: data/levels/bonus1/bonus-level2.stl:3 msgid "Castle Gate" @@ -39,7 +48,7 @@ msgstr "Долгий путь домой" #: data/levels/bonus1/bonus-level4.stl:3 msgid "Bonus Island Castle" -msgstr "Замак пирзового острова" +msgstr "Замок призового острова" #: data/levels/bonus1/bonus-level5.stl:3 msgid "Area 42" @@ -70,27 +79,7 @@ msgid "" "#A big \"Thank you\" goes out to\n" "#everyone who contributed to this\n" "#release. We hope you enjoyed it!" -msgstr "" -"-Поздравляем!\n" -"\n" -"#Ты успешно прошёл призовой остров I\n" -"\n" -"\tуровни предоставлены:\n" -"\tJason W. Thompson\n" -"\tTorfi Gunnarsson\n" -"\tAbednego\n" -"\tMatr1x\n" -"\n" -"\n" -"#Если ты не очистл все уровни,\n" -"#найди путь обратно и попробуй\n" -"#пройти другим путём.\n" -"\n" -"#А ещё есть секретный уровень...\n" -"\n" -"#A big \"Thank you\" goes out to\n" -"#everyone who contributed to this\n" -"#release. We hope you enjoyed it!" +msgstr "-Поздравляем!\n\n#Ты успешно прошёл призовой остров I\n\n\tуровни предоставлены:\n\tJason W. Thompson\n\tTorfi Gunnarsson\n\tAbednego\n\tMatr1x\n\n\n#Если ты не очистл все уровни,\n#найди путь обратно и попробуй\n#пройти другим путём.\n\n#А ещё есть секретный уровень...\n\n#A big \"Thank you\" goes out to\n#everyone who contributed to this\n#release. We hope you enjoyed it!" #: data/levels/bonus1/matr1x-level1.stl:3 msgid "Pipe Down Over There" @@ -106,7 +95,7 @@ msgstr "Огонь в небе" #: data/levels/bonus1/thompson-level1.stl:3 msgid "Have I been here before?" -msgstr "Был ли я сдесь раньше?" +msgstr "Был ли я здесь раньше?" #: data/levels/bonus1/thompson-level2.stl:3 msgid "Bad Guys Stink!" @@ -138,216 +127,7 @@ msgstr "Лабиринт в небе" #: data/levels/bonus1/wansti-level4.stl:3 msgid "Collapse Imminent!" -msgstr "" - -#: data/levels/bonus1/wansti-level5.stl:3 -msgid "Tip Of The Iceberg" -msgstr "Верхушка айсберга" - -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3 -msgid "Bonus Island I" -msgstr "Призовой остров I" - -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:12 -msgid "You found a secret place!" -msgstr "Ты нашол тайник!" - -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:20 -msgid "Hint: Use igloos to get back here." -msgstr "Подсказка: используй иглы чтобы вернуться" - -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:29 -msgid "Warp to Matr1x' Sector" -msgstr "Перескочить в сектор Матрикса" - -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:36 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:110 -msgid "Warp to Thompson's Domain" -msgstr "Перескочить в область Томсона" - -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:43 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:104 -msgid "Leave the SuperTux Team Island" -msgstr "Покинуть остров команды СуперТюкса" - -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:50 -msgid "Warp to Abednego's Area" -msgstr "Перескочить в зонв Абеднего" - -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:57 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:143 -msgid "Leave Torfi's Territory" -msgstr "Покинуть территорию Торфи" - -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:64 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:90 -msgid "Leave Abednego's Area" -msgstr "Покинуть зону Абеднего" - -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:70 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:117 -msgid "Leave Thompson's Domain" -msgstr "Покинуть область Томсона" - -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:77 -msgid "Back to Matr1x' Sector" -msgstr "Вернуться в сектро Матрикса" - -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:83 -msgid "Warp home" -msgstr "Перескочить домой" - -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:97 -msgid "Warp to the SuperTux Team Island" -msgstr "Перескочить на остров команды СуперТюкса" - -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:123 -msgid "Leave Matr1x' Sector" -msgstr "Покинуть сектор Матрикса" - -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:129 -msgid "Continue Matr1x' Sector" -msgstr "Продолжить сектор Матрикса" - -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:136 -msgid "Warp to Torfi's Territory" -msgstr "Перескочить на территорию Торфи" -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: SuperTux-0.3.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-09 22:34+0700\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-09 22:34+0700\n" -"Last-Translator: qMax \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: data/levels/bonus1/abednego-level1.stl:3 -msgid "Flight Test" -msgstr "Тест полёта" - -#: data/levels/bonus1/abednego-level2.stl:3 -msgid "Dungeons but no Dragons" -msgstr "Подземеьлья, но без драконов" - -#: data/levels/bonus1/abednego-level3.stl:3 -msgid "Lies!" -msgstr "Лжёт!" - -#: data/levels/bonus1/abednego-level4.stl:3 -msgid "Train Leaves in One Minute" -msgstr "Поезд отправляется через минуту!" - -#: data/levels/bonus1/bonus-level1.stl:3 -msgid "Bonus Dias!" -msgstr "" - -#: data/levels/bonus1/bonus-level2.stl:3 -msgid "Castle Gate" -msgstr "Ворота крепости" - -#: data/levels/bonus1/bonus-level3.stl:3 -msgid "A Long Way Home" -msgstr "Долгий путь домой" - -#: data/levels/bonus1/bonus-level4.stl:3 -msgid "Bonus Island Castle" -msgstr "Замак пирзового острова" - -#: data/levels/bonus1/bonus-level5.stl:3 -msgid "Area 42" -msgstr "Зона 42" - -#: data/levels/bonus1/extro.txt:3 -msgid "" -"-Congratulations!\n" -"\n" -"#You have successfully finished\n" -"#Bonus Island I\n" -"\n" -"\tfeaturing levels contributed by\n" -"\tJason W. Thompson\n" -"\tTorfi Gunnarsson\n" -"\tAbednego\n" -"\tMatr1x\n" -"\n" -"\n" -"#If you didn't clear all levels yet,\n" -"#find your way back home and take\n" -"#another path. There is still more\n" -"#challenge waiting for you!\n" -"\n" -"#And there is a secret level to be\n" -"#found as well...\n" -"\n" -"#A big \"Thank you\" goes out to\n" -"#everyone who contributed to this\n" -"#release. We hope you enjoyed it!" -msgstr "" -"-Поздравляем!\n" -"\n" -"#Ты успешно прошёл призовой остров I\n" -"\n" -"\tуровни предоставлены:\n" -"\tJason W. Thompson\n" -"\tTorfi Gunnarsson\n" -"\tAbednego\n" -"\tMatr1x\n" -"\n" -"\n" -"#Если ты не очистл все уровни,\n" -"#найди путь обратно и попробуй\n" -"#пройти другим путём.\n" -"\n" -"#А ещё есть секретный уровень...\n" -"\n" -"#A big \"Thank you\" goes out to\n" -"#everyone who contributed to this\n" -"#release. We hope you enjoyed it!" - -#: data/levels/bonus1/matr1x-level1.stl:3 -msgid "Pipe Down Over There" -msgstr "Сбавь тон" - -#: data/levels/bonus1/matr1x-level2.stl:3 -msgid "Something Fishy" -msgstr "Нечто рыбное" - -#: data/levels/bonus1/matr1x-level3.stl:3 -msgid "Fire In The Sky" -msgstr "Огонь в небе" - -#: data/levels/bonus1/thompson-level1.stl:3 -msgid "Have I been here before?" -msgstr "Был ли я сдесь раньше?" - -#: data/levels/bonus1/thompson-level2.stl:3 -msgid "Bad Guys Stink!" -msgstr "Плохие парни воняют" - -#: data/levels/bonus1/torfi-level1.stl:3 -msgid "A good start" -msgstr "Хорошее начало" - -#: data/levels/bonus1/torfi-level2.stl:3 -msgid "Too easy" -msgstr "Слишком легко" - -#: data/levels/bonus1/torfi-level3.stl:3 -msgid "Still too easy" -msgstr "Всё ещё слишком легко" - -#: data/levels/bonus1/wansti-level1.stl:3 -msgid "Semi-Frozen" -msgstr "Полу-замёрзший" - -#: data/levels/bonus1/wansti-level2.stl:3 -msgid "Cave Of Mirrors" -msgstr "Пещера зеркал" - -#: data/levels/bonus1/wansti-level3.stl:3 -msgid "A Maze In The Sky" -msgstr "Лабиринт в небе" - -#: data/levels/bonus1/wansti-level4.stl:3 -msgid "Collapse Imminent!" -msgstr "" +msgstr "Надвигается крах!" #: data/levels/bonus1/wansti-level5.stl:3 msgid "Tip Of The Iceberg" @@ -359,11 +139,11 @@ msgstr "Призовой остров I" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:12 msgid "You found a secret place!" -msgstr "Ты нашол тайник!" +msgstr "Ты нашёл тайник!" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:20 msgid "Hint: Use igloos to get back here." -msgstr "Подсказка: используй иглы чтобы вернуться" +msgstr "Подсказка: используй иглу чтобы вернуться" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:29 msgid "Warp to Matr1x' Sector" @@ -375,7 +155,7 @@ msgstr "Перескочить в область Томсона" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:43 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:104 msgid "Leave the SuperTux Team Island" -msgstr "Покинуть остров команды СуперТюкса" +msgstr "Покинуть остров команды СуперТукса" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:50 msgid "Warp to Abednego's Area"