Translation updates
[supertux.git] / data / locale / zh_CN.po
index 40daa55..c32a179 100644 (file)
-# Simplified Chinese translations for SuperTux
-# Copyright (C) 2006 SuperTux Development Team
-# This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
-# Liu Sizhuang <chinatslsz@hotmail.com>, 2008.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Liu Sizhuang <oldherl@gmail.com>, 2008
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Supertux 0.3.1\n"
+"Project-Id-Version: SuperTux\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-10 17:48+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-14 11:36+0800\n"
-"Last-Translator: Liu Sizhuang <chinatslsz@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Simplified Chinese <i18n-zh@list.google.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-13 14:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-09 12:08+0000\n"
+"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Chinese\n"
-"X-Poedit-Country: CHINA\n"
-"X-Poedit-Basepath: ../../\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: src/profile_menu.cpp:31
-#: src/options_menu.cpp:122
-msgid "Select Profile"
-msgstr "选择配置文件"
+#: src/supertux/levelintro.cpp:94
+#, c-format
+msgid "contributed by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:109 src/supertux/statistics.cpp:117
+msgid "Best Level Statistics"
+msgstr "此关最佳成绩"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:115 src/supertux/statistics.cpp:205
+msgid "Coins"
+msgstr "金币"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:122
+msgid "Badguys killed"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:129 src/supertux/statistics.cpp:221
+msgid "Secrets"
+msgstr "秘密区域"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:136
+msgid "Best time"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:143
+msgid "Level target time"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/main.cpp:234
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -f, --fullscreen             Run in fullscreen mode\n"
+"  -w, --window                 Run in window mode\n"
+"  -g, --geometry WIDTHxHEIGHT  Run SuperTux in given resolution\n"
+"  -a, --aspect WIDTH:HEIGHT    Run SuperTux with given aspect ratio\n"
+"  -d, --default                Reset video settings to default values\n"
+"  --renderer RENDERER          Use sdl, opengl, or auto to render\n"
+"  --disable-sfx                Disable sound effects\n"
+"  --disable-music              Disable music\n"
+"  -h, --help                   Show this help message and quit\n"
+"  -v, --version                Show SuperTux version and quit\n"
+"  --console                    Enable ingame scripting console\n"
+"  --noconsole                  Disable ingame scripting console\n"
+"  --show-fps                   Display framerate in levels\n"
+"  --no-show-fps                Do not display framerate in levels\n"
+"  --record-demo FILE LEVEL     Record a demo to FILE\n"
+"  --play-demo FILE LEVEL       Play a recorded demo\n"
+"  -s, --debug-scripts          Enable script debugger.\n"
+"  --print-datadir              Print supertux's primary data directory.\n"
+"\n"
+"Environment variables:\n"
+"  SUPERTUX2_USER_DIR           Directory for user data (savegames, etc.);\n"
+"                               default %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+msgid "Add-ons"
+msgstr "扩展"
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61
+msgid "Check Online"
+msgstr "在线检查"
 
-#: src/profile_menu.cpp:41
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:823
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:953
-#: src/options_menu.cpp:66
-#: src/options_menu.cpp:227
-#: src/title.cpp:134
-#: src/title.cpp:184
-#: src/title.cpp:249
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:63
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr "在线检查(已禁用)"
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:77
+msgid "Levelset"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:80
+msgid "Worldmap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83
+msgid "World"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:92
+#, c-format
+msgid "%s \"%s\" by \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:106
+#, c-format
+msgid "\"%s\" by \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
 msgid "Back"
 msgstr "返回"
 
-#: src/gui/menu.cpp:67
-msgid "Yes"
-msgstr ""
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+msgid "Contrib Levels"
+msgstr "贡献的关卡"
 
-#: src/gui/menu.cpp:68
-msgid "No"
-msgstr ""
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+msgid "Continue"
+msgstr "继续"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:806
-#: src/options_menu.cpp:221
-msgid "Setup Keyboard"
-msgstr "键盘设置"
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+msgid "Options"
+msgstr "选项"
+
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+msgid "Abort Level"
+msgstr "中止关卡"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:808
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:926
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "游戏杆设置"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
 msgid "Up"
 msgstr "上"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:809
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:927
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
 msgid "Down"
 msgstr "下"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:810
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:928
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
 msgid "Left"
 msgstr "左"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:811
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:929
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
 msgid "Right"
 msgstr "右"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:812
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:930
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
 msgid "Jump"
 msgstr "跳跃"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:813
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:931
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
 msgid "Action"
 msgstr "动作"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:814
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:933
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+msgid "Pause/Menu"
+msgstr "暂停/菜单"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
 msgid "Peek Left"
 msgstr "向左看"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:815
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:934
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
 msgid "Peek Right"
 msgstr "向右看"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:816
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:935
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
 msgid "Peek Up"
 msgstr "向上看"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:817
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:936
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
 msgid "Peek Down"
 msgstr "向下看"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:819
-msgid "Console"
-msgstr "终端"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:821
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:938
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
 msgid "Jump with Up"
-msgstr "用'上'跳跃"
+msgstr "上=跳"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:835
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:961
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+msgid "No Joysticks found"
+msgstr "找不到游戏杆"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+msgid "Scan for Joysticks"
+msgstr "扫描游戏杆"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
 msgid "None"
 msgstr "无"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:837
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+msgid "Press Button"
+msgstr "请按按钮"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+msgid "Setup Keyboard"
+msgstr "键盘设置"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
+msgid "Console"
+msgstr "终端"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
 msgid "Up cursor"
 msgstr "方向键上"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:839
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
 msgid "Down cursor"
 msgstr "方向键下"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:841
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
 msgid "Left cursor"
 msgstr "方向键左"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:843
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
 msgid "Right cursor"
 msgstr "方向键右"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:845
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
 msgid "Return"
 msgstr "回车"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:847
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
 msgid "Space"
 msgstr "空格"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:849
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
 msgid "Right Shift"
 msgstr "右Shift"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:851
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
 msgid "Left Shift"
 msgstr "左Shift"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:853
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
 msgid "Right Control"
 msgstr "右Ctrl"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:855
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
 msgid "Left Control"
 msgstr "左Ctrl"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:857
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
 msgid "Right Alt"
 msgstr "右Alt"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:859
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
 msgid "Left Alt"
 msgstr "左Alt"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:869
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
 msgid "Press Key"
 msgstr "请按键"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:923
-#: src/options_menu.cpp:224
-msgid "Setup Joystick"
-msgstr "配置游戏杆"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:932
-msgid "Pause/Menu"
-msgstr "暂停/菜单"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:940
-msgid "No Joysticks found"
-msgstr "找不到游戏杆"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:943
-msgid "Scan for Joysticks"
-msgstr "扫描游戏杆"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:972
-msgid "Press Button"
-msgstr "请按按钮"
-
-#: src/trigger/climbable.cpp:97
-msgid "Up we go..."
-msgstr "出发了..."
-
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81
-msgid "You found a secret area!"
-msgstr "你找到了一个秘密区域!"
-
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
-#: src/game_session.cpp:109
-msgid "Pause"
-msgstr "暂停"
-
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:157
-#: src/game_session.cpp:111
-msgid "Continue"
-msgstr "继续"
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
+msgid "Language"
+msgstr "语言"
 
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:158
-#: src/options_menu.cpp:114
-#: src/game_session.cpp:112
-#: src/title.cpp:358
-msgid "Options"
-msgstr "选项"
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
+msgid "<auto-detect>"
+msgstr ""
 
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:160
-msgid "Quit World"
-msgstr "退出世界"
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
+msgid "Start Game"
+msgstr "开始游戏"
 
-#: src/options_menu.cpp:48
-msgid "Language"
-msgstr "语言"
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+msgid "Credits"
+msgstr "作者"
 
-#: src/options_menu.cpp:50
-msgid "auto-detect"
-msgstr "自动检测"
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
+msgid "Quit"
+msgstr "退出"
 
-#: src/options_menu.cpp:119
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54
 msgid "Select Language"
 msgstr "选择语言"
 
-#: src/options_menu.cpp:120
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:55
 msgid "Select a different language to display text in"
 msgstr "使用其他语言来显示文字"
 
-#: src/options_menu.cpp:123
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:57 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:29
+msgid "Select Profile"
+msgstr "选择配置文件"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:58
 msgid "Select a profile to play with"
 msgstr "选择要载入的配置文件"
 
-#: src/options_menu.cpp:125
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60
 msgid "Profile on Startup"
 msgstr "启动时自动选择配置文件 "
 
-#: src/options_menu.cpp:126
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
 msgid "Select your profile immediately after start-up"
 msgstr "启动后立刻选择你的配置文件"
 
-#: src/options_menu.cpp:128
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "全屏"
 
-#: src/options_menu.cpp:129
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
 msgid "Fill the entire screen"
 msgstr "填满整个屏幕"
 
-#: src/options_menu.cpp:131
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66
 msgid "Resolution"
 msgstr "全屏分辨率"
 
-#: src/options_menu.cpp:132
-msgid "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen to complete the change)"
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
+msgid ""
+"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
+" to complete the change)"
 msgstr "选择全屏模式下的分辨率 (你必须切换全屏来应用改变)"
 
-#: src/options_menu.cpp:134
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69
 msgid "Magnification"
 msgstr "放大倍率"
 
-#: src/options_menu.cpp:135
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70
 msgid "Change the magnification of the game area"
 msgstr "改变游戏区域的放大倍率"
 
-#: src/options_menu.cpp:180
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:246
+msgid "auto"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "纵横比"
 
-#: src/options_menu.cpp:181
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
 msgid "Adjust the aspect ratio"
 msgstr "保持宽高比"
 
-#: src/options_menu.cpp:212
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:198
 msgid "Sound"
 msgstr "音效"
 
-#: src/options_menu.cpp:213
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
 msgid "Disable all sound effects"
 msgstr "禁用所有音效"
 
-#: src/options_menu.cpp:214
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
 msgid "Music"
 msgstr "音乐"
 
-#: src/options_menu.cpp:215
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:201
 msgid "Disable all music"
 msgstr "禁用所有音乐"
 
-#: src/options_menu.cpp:217
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
 msgid "Sound (disabled)"
 msgstr "音效(已禁用)"
 
-#: src/options_menu.cpp:218
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204
 msgid "Music (disabled)"
 msgstr "音乐(已禁用)"
 
-#: src/options_menu.cpp:222
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208
 msgid "Configure key-action mappings"
 msgstr "配置键盘映射"
 
-#: src/options_menu.cpp:225
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
 msgid "Configure joystick control-action mappings"
 msgstr "配置游戏杆映射"
 
-#: src/game_session.cpp:114
-msgid "Abort Level"
-msgstr "中止关卡"
-
-#: src/main.cpp:218
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"用法: %s [选项] [关卡文件]\n"
-"\n"
-
-#: src/main.cpp:220
-#, c-format
-msgid ""
-"Options:\n"
-"  -f, --fullscreen             Run in fullscreen mode\n"
-"  -w, --window                 Run in window mode\n"
-"  -g, --geometry WIDTHxHEIGHT  Run SuperTux in given resolution\n"
-"  -a, --aspect WIDTH:HEIGHT    Run SuperTux with given aspect ratio\n"
-"  -d, --default                Reset video settings to default values\n"
-"  --disable-sfx                Disable sound effects\n"
-"  --disable-music              Disable music\n"
-"  --help                       Show this help message\n"
-"  --version                    Display SuperTux version and quit\n"
-"  --console                    Enable ingame scripting console\n"
-"  --noconsole                  Disable ingame scripting console\n"
-"  --show-fps                   Display framerate in levels\n"
-"  --no-show-fps                Do not display framerate in levels\n"
-"  --record-demo FILE LEVEL     Record a demo to FILE\n"
-"  --play-demo FILE LEVEL       Play a recorded demo\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"选项:\n"
-"  -f, --fullscreen             在全屏模式下运行\n"
-"  -w, --window                 在窗口模式下运行\n"
-"  -g, --geometry 宽x高         按给定的分辨率运行\n"
-"  -a, --aspect 宽:高           按给定的宽高比运行\n"
-"  -d, --default                恢复初始显示设置\n"
-"  --disable-sfx                禁用声效\n"
-"  --disable-music              禁用音乐\n"
-"  --help                       显示此帮助\n"
-"  --version                    显示 SuperTux 版本并退出\n"
-"  --console                    启用游戏中的终端\n"
-"  --noconsole                  启用游戏中的终端\n"
-"  --show-fps                   显示桢速率\n"
-"  --no-show-fps                显示桢速率\n"
-"  --record-demo [文件] [关卡]  玩 [关卡] 并录像到 [文件]\n"
-"  --play-demo [文件] [关卡]    播放指定 [关卡] 的录像 [文件]\n"
-"\n"
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
+msgid "Pause"
+msgstr "暂停"
 
-#: src/statistics.cpp:132
-#: src/levelintro.cpp:115
-msgid "Best Level Statistics"
-msgstr "此关最佳成绩"
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
+msgid "Quit World"
+msgstr "退出世界"
 
-#: src/statistics.cpp:141
+#: src/supertux/statistics.cpp:128
 msgid "Max coins collected:"
 msgstr "金币最多:"
 
-#: src/statistics.cpp:145
+#: src/supertux/statistics.cpp:132
 msgid "Max fragging:"
 msgstr "杀伤最多:"
 
-#: src/statistics.cpp:149
-msgid "Min time needed:"
-msgstr "时间最短:"
-
-#: src/statistics.cpp:153
+#: src/supertux/statistics.cpp:136
 msgid "Max secrets found:"
 msgstr "找到秘区最多:"
 
-#: src/statistics.cpp:205
+#: src/supertux/statistics.cpp:140
+msgid "Best time completed:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:145
+msgid "Level target time:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:201
 msgid "You"
-msgstr ""
+msgstr "本次"
 
-#: src/statistics.cpp:206
+#: src/supertux/statistics.cpp:203
 msgid "Best"
-msgstr "最佳"
-
-#: src/statistics.cpp:208
-#: src/levelintro.cpp:121
-msgid "Coins"
-msgstr "金币"
+msgstr "最佳成绩"
 
-#: src/statistics.cpp:214
-#: src/levelintro.cpp:128
-msgid "Secrets"
-msgstr "秘密区域"
+#: src/supertux/statistics.cpp:213
+msgid "Badguys"
+msgstr ""
 
-#: src/statistics.cpp:220
-#: src/levelintro.cpp:135
+#: src/supertux/statistics.cpp:229
 msgid "Time"
 msgstr "时间"
 
-#: src/title.cpp:112
-#: src/title.cpp:356
-msgid "Contrib Levels"
-msgstr "社区贡献关卡"
-
-#: src/title.cpp:228
-#: src/title.cpp:357
-msgid "Add-ons"
-msgstr "扩展"
-
-#: src/title.cpp:232
-msgid "Check Online"
-msgstr "在线检查"
-
-#: src/title.cpp:234
-msgid "Check Online (disabled)"
-msgstr "在线检查(已禁用)"
-
-#: src/title.cpp:355
-msgid "Start Game"
-msgstr "开始游戏"
-
-#: src/title.cpp:359
-msgid "Credits"
-msgstr "作者"
-
-#: src/title.cpp:360
-msgid "Quit"
-msgstr "退出"
+#: src/supertux/title_screen.cpp:145
+msgid "Copyright"
+msgstr ""
 
-#: src/title.cpp:402
+#: src/supertux/title_screen.cpp:146
 msgid ""
-"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
 "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/levelintro.cpp:97
-msgid "contributed by "
-msgstr "贡献者: "
+#: src/trigger/climbable.cpp:78
+msgid "Up we go..."
+msgstr "出发了..."
 
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
+msgid "You found a secret area!"
+msgstr "你找到了一个秘密区域!"