Belarusian translation and font
[supertux.git] / data / locale / tr.po
index d7d00a3..f71d228 100644 (file)
@@ -1,46 +1,55 @@
-# translation of tr.po to
-# Turkish translations for supertux package
-# supertux paketi için Türkçe çeviriler.
-# Copyright (C) 2009 THE supertux'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the supertux package.
-# root <penguen@linux.erciyes.edu.tr>, 2009.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# alkimkacmaz <alkimkacmaz@gmail.com>, 2013
+# root <penguen@linux.erciyes.edu.tr>, 2009
+# yozsoy <yusufozsoy96@gmail.com>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: tr\n"
+"Project-Id-Version: SuperTux\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-03 17:12-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-26 16:30+0200\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team:  <tr@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-09 14:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-09 12:08+0000\n"
+"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #: src/supertux/levelintro.cpp:94
 #, c-format
 msgid "contributed by %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s tarafından katkıda bulunuldu"
 
-#: src/supertux/levelintro.cpp:109 src/supertux/statistics.cpp:132
+#: src/supertux/levelintro.cpp:109 src/supertux/statistics.cpp:117
 msgid "Best Level Statistics"
 msgstr "En İyi Bölüm İstatistikleri"
 
-#: src/supertux/levelintro.cpp:115 src/supertux/statistics.cpp:211
+#: src/supertux/levelintro.cpp:115 src/supertux/statistics.cpp:205
 msgid "Coins"
 msgstr "Altın"
 
-#: src/supertux/levelintro.cpp:122 src/supertux/statistics.cpp:219
+#: src/supertux/levelintro.cpp:122
+msgid "Badguys killed"
+msgstr "Öldürülen kötü adamlar"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:129 src/supertux/statistics.cpp:221
 msgid "Secrets"
 msgstr "Gizli yerler"
 
-#: src/supertux/levelintro.cpp:129 src/supertux/statistics.cpp:227
-msgid "Time"
-msgstr "Zaman"
+#: src/supertux/levelintro.cpp:136
+msgid "Best time"
+msgstr ""
 
-#: src/supertux/main.cpp:223
+#: src/supertux/levelintro.cpp:143
+msgid "Level target time"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/main.cpp:234
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -64,31 +73,58 @@ msgid ""
 "  --record-demo FILE LEVEL     Record a demo to FILE\n"
 "  --play-demo FILE LEVEL       Play a recorded demo\n"
 "  -s, --debug-scripts          Enable script debugger.\n"
+"  --print-datadir              Print supertux's primary data directory.\n"
 "\n"
 "Environment variables:\n"
 "  SUPERTUX2_USER_DIR           Directory for user data (savegames, etc.);\n"
 "                               default %s\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "\nKullanım: %s [Seçenekler] [Bölüm dosyası]⏎\n⏎\nSeçenekler:⏎\n-f, --fullscreen Tam ekran modunda çalıştır⏎\n-w, --window Pencere modunda çalıştır⏎\n-g, --geometry ENxBOY SuperTux'u verilen çözünürlükte çalıştır⏎\n-a, --aspect EN:BOY SuperTux'u verilen en-boy oranında çalıştır⏎\n-d, --default Video ayarlarını varsayılan haline getir⏎\n--renderer RENDERER  Render için sdl, opengl veya auto kullan⏎\n--disable-sfx Ses efektlerini kapat⏎\n--disable-music Müziği kapat⏎\n-h, --help Bu yardım mesajını göster ve çık⏎\n-v, --version SuperTux versiyonunu göster ve çık⏎\n--console Oyun içi betik konsolunu etkinleştir⏎\n--noconsole Oyun içi betik konsolunu devre dışı bırak⏎\n--show-fps Display Bölümlerdeki kare hızını göster⏎\n--no-show-fps Bölümlerde kare hızını gösterme⏎\n--record-demo DOSYA BÖLÜM DOSYA'ya bir demo kaydet⏎\n--play-demo DOSYA BÖLÜM Kaydedilmiş bir demoyu oynat⏎\n-s, --debug-scripts Betik hata ayıklayıcısını etkinleştir.⏎\n--print-datadir Supertux'un ana veri klasörünü göster.⏎\n⏎\nÇevresel değişkenler:⏎\nSUPERTUX2_USER_DIR Kullanıcı verileri için klasör (kayıtlı oyunlar vb.);⏎\nvarsayılan %s⏎\n⏎\n"
 
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
 msgid "Add-ons"
 msgstr "Eklentiler"
 
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61
 msgid "Check Online"
 msgstr "Çevrimiçi Kontrol Et"
 
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:63
 msgid "Check Online (disabled)"
 msgstr "Çevrimdışı Konrol Et (kapalı)"
 
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:77
+msgid "Levelset"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:80
+msgid "Worldmap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83
+msgid "World"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:92
+#, c-format
+msgid "%s \"%s\" by \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:106
+#, c-format
+msgid "\"%s\" by \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
 #: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
 #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213
 #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
 msgid "Back"
 msgstr "Geri"
@@ -112,7 +148,7 @@ msgid "Abort Level"
 msgstr "Bölümü Sonlandır"
 
 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
 msgid "Setup Joystick"
 msgstr "Joystik Ayarla"
 
@@ -163,12 +199,12 @@ msgstr "Sağa Bak"
 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
 msgid "Peek Up"
-msgstr ""
+msgstr "Yukarı bak"
 
 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
 msgid "Peek Down"
-msgstr ""
+msgstr "Aşağı bak"
 
 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
@@ -181,7 +217,7 @@ msgstr "Joystik bulunamadı"
 
 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
 msgid "Scan for Joysticks"
-msgstr ""
+msgstr "Joystick ara"
 
 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
@@ -193,7 +229,7 @@ msgid "Press Button"
 msgstr "Düğmeye Bas"
 
 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
 msgid "Setup Keyboard"
 msgstr "Klavyeyi Ayarla"
 
@@ -259,7 +295,7 @@ msgstr "Dil"
 
 #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
 msgid "<auto-detect>"
-msgstr ""
+msgstr "<otomatikman bul>"
 
 #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
 msgid "Start Game"
@@ -275,27 +311,27 @@ msgstr "Çıkış"
 
 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54
 msgid "Select Language"
-msgstr ""
+msgstr "Dil seç"
 
 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:55
 msgid "Select a different language to display text in"
-msgstr ""
+msgstr "Metni göstermek için başka bir dil seçiniz"
 
 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:57 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:29
 msgid "Select Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profil seçin"
 
 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:58
 msgid "Select a profile to play with"
-msgstr ""
+msgstr "Oynamak için bir profil seçin"
 
 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60
 msgid "Profile on Startup"
-msgstr ""
+msgstr "Başlangıçta Profil Seçimi"
 
 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
 msgid "Select your profile immediately after start-up"
-msgstr ""
+msgstr "Açılıştan hemen sonra profilinizi seçin"
 
 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63
 msgid "Fullscreen"
@@ -303,70 +339,72 @@ msgstr "Tam ekran"
 
 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
 msgid "Fill the entire screen"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm ekranı kapla"
 
 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66
 msgid "Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Çözünürlül"
 
 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
-msgid "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen to complete the change)"
-msgstr ""
+msgid ""
+"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
+" to complete the change)"
+msgstr "Tam ekran modunda kullanılan çözünürlüğü belirle(Bu değişikliği tamamlamak için tam ekran moduna geçmelisiniz)"
 
 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69
 msgid "Magnification"
-msgstr ""
+msgstr "Büyütme"
 
 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70
 msgid "Change the magnification of the game area"
-msgstr ""
+msgstr "Arena alanının büyütmesini değiştirin"
 
 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:122
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:179
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:246
 msgid "auto"
-msgstr ""
+msgstr "otomatik"
 
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:119
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
 msgid "Aspect Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "En-boy oranı"
 
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:120
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
 msgid "Adjust the aspect ratio"
-msgstr ""
+msgstr "En-boy oranını ayarla"
 
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:151
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:198
 msgid "Sound"
 msgstr "Ses"
 
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:152
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
 msgid "Disable all sound effects"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm ses efektlerini kapat"
 
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:153
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
 msgid "Music"
 msgstr "Müzik"
 
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:154
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:201
 msgid "Disable all music"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm müziği kapat"
 
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
 msgid "Sound (disabled)"
 msgstr "Ses (kapalı)"
 
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:157
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204
 msgid "Music (disabled)"
 msgstr "Müzik (kapalı)"
 
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:161
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208
 msgid "Configure key-action mappings"
-msgstr ""
+msgstr "Tuş-eylem ayarla"
 
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
 msgid "Configure joystick control-action mappings"
-msgstr ""
+msgstr "Joystick kontrol-eylem ayarla"
 
 #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
 msgid "Pause"
@@ -376,105 +414,56 @@ msgstr "Duraklat"
 msgid "Quit World"
 msgstr "Dünyadan Çık"
 
-#: src/supertux/statistics.cpp:143
+#: src/supertux/statistics.cpp:128
 msgid "Max coins collected:"
 msgstr "Toplanan en fazla altın:"
 
-#: src/supertux/statistics.cpp:147
+#: src/supertux/statistics.cpp:132
 msgid "Max fragging:"
 msgstr "En çok can kaybı:"
 
-#: src/supertux/statistics.cpp:151
-msgid "Min time needed:"
-msgstr "En kısa zaman:"
-
-#: src/supertux/statistics.cpp:155
+#: src/supertux/statistics.cpp:136
 msgid "Max secrets found:"
 msgstr "Bulunan en fazla gizli yer:"
 
-#: src/supertux/statistics.cpp:207
+#: src/supertux/statistics.cpp:140
+msgid "Best time completed:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:145
+msgid "Level target time:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:201
 msgid "You"
 msgstr "Sen"
 
-#: src/supertux/statistics.cpp:209
+#: src/supertux/statistics.cpp:203
 msgid "Best"
 msgstr "En iyi"
 
-#: src/supertux/title_screen.cpp:147
+#: src/supertux/statistics.cpp:213
+msgid "Badguys"
+msgstr "Kötü adamlar"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:229
+msgid "Time"
+msgstr "Zaman"
+
+#: src/supertux/title_screen.cpp:145
+msgid "Copyright"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/title_screen.cpp:146
 msgid ""
-"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
 "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
 msgstr ""
-"Telif hakkı (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
-"Bu oyun için bir HİÇ BİR GARANTİ VERİLMEMEKTEDİR. Bu özgür yazılım.\n"
-"Ve belirtilen durumlara uygun olarak dağıtmakta serbestsin.\n"
-"Daha fazla detay için COPYING dosyasına bakabilirsin\n"
 
 #: src/trigger/climbable.cpp:78
 msgid "Up we go..."
-msgstr ""
+msgstr "Çıkıyoruz yukarı..."
 
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:67
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
 msgid "You found a secret area!"
 msgstr "Gizli bir yer buldun!"
-
-#~ msgid "contributed by "
-#~ msgstr "ekleyen"
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Evet"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Hayır"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanım: %s [SEÇENEKLER] [BÖLÜMDOSYASI]\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Options:\n"
-#~ "  -f, --fullscreen             Run in fullscreen mode\n"
-#~ "  -w, --window                 Run in window mode\n"
-#~ "  -g, --geometry WIDTHxHEIGHT  Run SuperTux in given resolution\n"
-#~ "  -a, --aspect WIDTH:HEIGHT    Run SuperTux with given aspect ratio\n"
-#~ "  --disable-sfx                Disable sound effects\n"
-#~ "  --disable-music              Disable music\n"
-#~ "  --help                       Show this help message\n"
-#~ "  --version                    Display SuperTux version and quit\n"
-#~ "  --console                    Enable ingame scripting console\n"
-#~ "  --noconsole                  Disable ingame scripting console\n"
-#~ "  --show-fps                   Display framerate in levels\n"
-#~ "  --no-show-fps                Do not display framerate in levels\n"
-#~ "  --record-demo FILE LEVEL     Record a demo to FILE\n"
-#~ "  --play-demo FILE LEVEL       Play a recorded demo\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Seçenekler:\n"
-#~ "  -f, --fullscreen             Tam ekran modunda çalıştır\n"
-#~ "  -w, --window                 Pencerede çalıştır\n"
-#~ "  -g, --geometry GENİŞLİKxYÜKSEKLİK  SuperTux'U verilen çözünürlükte çalıştır\n"
-#~ "  -a, --aspect GENİŞLİK:YÜKSEKLİK    SuperTux'U verilen en boy oranıyla çalıştır\n"
-#~ "  --disable-sfx                Ses efektlerini kapat\n"
-#~ "  --disable-music              Müziği kapat\n"
-#~ "  --help                       Bu yardım mesajını göster\n"
-#~ "  --version                    SuperTux versiyonunu göster ve çıkış yap\n"
-#~ "  --console                    Oyun sırasında betik yazma konsolunu aç\n"
-#~ "  --noconsole                  Oyun sırasında betik yazma konsolunu kapat\n"
-#~ "  --show-fps                   Bölümlerde framerate değerini göster\n"
-#~ "  --no-show-fps                Bölümlerde framerate değerini göster\n"
-#~ "  --record-demo DOSYA BÖLÜM     DOSYA'ya bir demo kaydet\n"
-#~ "  --play-demo DOSYA BÖLÜM       Kaydedilen bir demoyu oynat\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "auto-detect language"
-#~ msgstr "dili otomatik belirle"
-
-#~ msgid "Free"
-#~ msgstr "Boş"
-
-#~ msgid "Slot"
-#~ msgstr "Yuva"