Updated translations
[supertux.git] / data / locale / ne.po
index e00a455..dac5346 100644 (file)
@@ -1,45 +1,54 @@
-# Nepali translations for SuperTux
-# Copyright (C) 2006 SuperTux Development Team
-# This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
 # Prabin Gautam <prabingautam@gmail.com>, 2008
-#
+# ma OpenThito <PRABINGAUTAM@gmail.com>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
+"Project-Id-Version: SuperTux\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-06 18:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-19 09:33-0400\n"
-"Last-Translator: Prabin Gautam <PRABINGAUTAM@GMAIL.COM>\n"
-"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-09 14:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-09 12:08+0000\n"
+"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/ne/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Language: ne\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: src/supertux/levelintro.cpp:94
 #, c-format
 msgid "contributed by %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ले योगदान गर्नुभएको"
 
-#: src/supertux/levelintro.cpp:109 src/supertux/statistics.cpp:132
+#: src/supertux/levelintro.cpp:109 src/supertux/statistics.cpp:117
 msgid "Best Level Statistics"
 msgstr "उत्कृष्ट तह तथ्याङ्क"
 
-#: src/supertux/levelintro.cpp:115 src/supertux/statistics.cpp:211
+#: src/supertux/levelintro.cpp:115 src/supertux/statistics.cpp:205
 msgid "Coins"
 msgstr "मुद्राहरु"
 
-#: src/supertux/levelintro.cpp:122 src/supertux/statistics.cpp:219
+#: src/supertux/levelintro.cpp:122
+msgid "Badguys killed"
+msgstr "खलपात्र मारियो"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:129 src/supertux/statistics.cpp:221
 msgid "Secrets"
 msgstr "गुप्त बस्तुहरु"
 
-#: src/supertux/levelintro.cpp:129 src/supertux/statistics.cpp:227
-msgid "Time"
-msgstr "समय"
+#: src/supertux/levelintro.cpp:136
+msgid "Best time"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:143
+msgid "Level target time"
+msgstr ""
 
-#: src/supertux/main.cpp:225
+#: src/supertux/main.cpp:234
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -71,19 +80,71 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+msgid "Add-ons"
+msgstr "लाभ विकल्प"
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61
+msgid "Check Online"
+msgstr "अनलाइन जाँच गर्नुहोस"
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:63
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr "अनलाइन जाँच गर्नुहोस (अक्षम)"
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:77
+msgid "Levelset"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:80
+msgid "Worldmap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83
+msgid "World"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:92
+#, c-format
+msgid "%s \"%s\" by \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:106
+#, c-format
+msgid "\"%s\" by \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+msgid "Back"
+msgstr "पछाडि"
+
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+msgid "Contrib Levels"
+msgstr "योगदान तहहरु"
+
 #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
 msgid "Continue"
 msgstr "जारी राख्नुहोस्"
 
 #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
 msgid "Options"
 msgstr "विकल्पहरु"
 
 #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
 msgid "Abort Level"
-msgstr "तहको बारेमा"
+msgstr "तह परित्याग गर्नुहोस्"
 
 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
@@ -127,22 +188,22 @@ msgstr "पज / मेनु"
 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
 msgid "Peek Left"
-msgstr "à¤\85धिà¤\95 à¤¬à¤¾à¤¯à¤¾à¤\81"
+msgstr "बायाà¤\81 à¤\9aà¥\8dयाà¤\89नà¥\81"
 
 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
 msgid "Peek Right"
-msgstr "à¤\85धिà¤\95 à¤¦à¤¾à¤¯à¤¾à¤\81"
+msgstr "दायाà¤\81 à¤\9aà¥\8dयाà¤\89नà¥\81"
 
 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
 msgid "Peek Up"
-msgstr ""
+msgstr "माथि च्याउनु"
 
 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
 msgid "Peek Down"
-msgstr ""
+msgstr "तल च्याउनु"
 
 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
@@ -155,38 +216,90 @@ msgstr "कुनै जोयस्टिक फेला परेन"
 
 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
 msgid "Scan for Joysticks"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
-msgid "Back"
-msgstr "पछाडि"
+msgstr "जोयस्टिकहरु खोज्नुहोस"
 
 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
 msgid "None"
-msgstr "à¤\96ालि"
+msgstr "à¤\95à¥\81नà¥\88 à¤ªà¤¨à¤¿ à¤¹à¥\8bà¤\87न"
 
 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
 msgid "Press Button"
 msgstr "बटन थिचनुहोस्"
 
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+msgid "Setup Keyboard"
+msgstr "कुञ्जीपाटी सेटअप"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
+msgid "Console"
+msgstr "कन्सोल"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
+msgid "Up cursor"
+msgstr "कर्सर माथि"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
+msgid "Down cursor"
+msgstr "कर्सर तल"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
+msgid "Left cursor"
+msgstr "कर्सर बायाँ"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
+msgid "Right cursor"
+msgstr "कर्सर दायाँ"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
+msgid "Return"
+msgstr "इन्टर"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
+msgid "Space"
+msgstr "स्पेस"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
+msgid "Right Shift"
+msgstr "राईट सिफ्ट"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
+msgid "Left Shift"
+msgstr "लेफ्ट सिफ्ट"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
+msgid "Right Control"
+msgstr "राईट कन्ट्रोल"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
+msgid "Left Control"
+msgstr "लेफ्ट कन्ट्रोल"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
+msgid "Right Alt"
+msgstr "राईट अल्ट"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
+msgid "Left Alt"
+msgstr "लेफ्ट अल्ट"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
+msgid "Press Key"
+msgstr "कि थिच्नुहोस्"
+
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
+msgid "Language"
+msgstr "भाषा"
+
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
+msgid "<auto-detect>"
+msgstr "<auto-detect>"
+
 #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
 msgid "Start Game"
 msgstr "खेल शुरु गर्नुहोस"
 
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41
-msgid "Contrib Levels"
-msgstr "योगदान तह"
-
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55
-msgid "Add-ons"
-msgstr "एडन्स"
-
 #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
 msgid "Credits"
 msgstr "श्रेय"
@@ -195,37 +308,29 @@ msgstr "श्रेय"
 msgid "Quit"
 msgstr "बन्द गर्नुहोस"
 
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
-msgid "Pause"
-msgstr "पज"
-
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
-msgid "Quit World"
-msgstr "यहाँबाट बाहिरिनुहोस"
-
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:29 src/supertux/menu/options_menu.cpp:57
-msgid "Select Profile"
-msgstr ""
-
 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54
 msgid "Select Language"
-msgstr ""
+msgstr "भाषा चयन गर्नुहोस्"
 
 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:55
 msgid "Select a different language to display text in"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ प्रसारण गर्न कुनै  अन्य भाषा चयन गर्नुहोस्"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:57 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:29
+msgid "Select Profile"
+msgstr "प्रोफाइल चयन गर्नुहोस"
 
 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:58
 msgid "Select a profile to play with"
-msgstr ""
+msgstr "खेल्नको लागि प्रोफाइल चयन गर्नुहोस"
 
 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60
 msgid "Profile on Startup"
-msgstr ""
+msgstr "शुरुवातमा प्रोफाइल"
 
 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
 msgid "Select your profile immediately after start-up"
-msgstr ""
+msgstr "शुरुवातमा तुरुन्त प्रोफाइल चयन गर्नुहोस"
 
 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63
 msgid "Fullscreen"
@@ -233,46 +338,48 @@ msgstr "पुरा पर्दा"
 
 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
 msgid "Fill the entire screen"
-msgstr ""
+msgstr "पुरा पर्दा भर्नुहोस"
 
 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66
 msgid "Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "रिजोल्युसन"
 
 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
-msgid "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen to complete the change)"
-msgstr ""
+msgid ""
+"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
+" to complete the change)"
+msgstr "पुरा पर्दामा प्रयोग भएको रिजोल्युसन निर्धारण गर्नुहोस (यो परिवर्तनलाई सम्पन्न गर्न पुरा पर्दा टगल\nगर्नुपर्छ)"
 
 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69
 msgid "Magnification"
-msgstr ""
+msgstr "बृहत्तरकरण"
 
 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70
 msgid "Change the magnification of the game area"
-msgstr ""
+msgstr "खेल क्षेत्रको बृहत्तरकरण परिवर्तन गर्नुहोस"
 
 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74
 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226
 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:246
 msgid "auto"
-msgstr ""
+msgstr "स्वत:"
 
 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
 msgid "Aspect Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "आकार अनुपात "
 
 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
 msgid "Adjust the aspect ratio"
-msgstr ""
+msgstr "आकार अनुपात समायोजन गर्नुहोस"
 
 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:198
 msgid "Sound"
-msgstr "धà¥\8dवनि"
+msgstr "धà¥\8dवनà¥\80"
 
 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
 msgid "Disable all sound effects"
-msgstr ""
+msgstr "सबै ध्वनी प्रभावहरु निष्कृय गर्नुहोस"
 
 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
 msgid "Music"
@@ -280,7 +387,7 @@ msgstr "संगीत"
 
 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:201
 msgid "Disable all music"
-msgstr ""
+msgstr "सबै संगीत निष्कृय गर्नुहोस"
 
 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
 msgid "Sound (disabled)"
@@ -290,190 +397,72 @@ msgstr "ध्वनि(अक्षम)"
 msgid "Music (disabled)"
 msgstr "संगीत (अक्षम)"
 
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-msgid "Setup Keyboard"
-msgstr "कुञ्जीपाटी सेटअप"
-
 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208
 msgid "Configure key-action mappings"
-msgstr ""
+msgstr "कुञ्जी-क्रिया मानचित्र कन्फिगर गर्नुहोस "
 
 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
 msgid "Configure joystick control-action mappings"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
-msgid "Check Online"
-msgstr "अनलाइनमा जाँच गर्नुहोस"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
-msgid "Check Online (disabled)"
-msgstr "अनलाइनमा जाँच गर्नुहोस (अक्षम)"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr "कन्सोल"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
-msgid "Up cursor"
-msgstr "कर्सर माथि"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
-msgid "Down cursor"
-msgstr "कर्सर तल"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
-msgid "Left cursor"
-msgstr "कर्सर बायाँ"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
-msgid "Right cursor"
-msgstr "कर्सर दायाँ"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
-msgid "Return"
-msgstr "ईन्टर"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
-msgid "Space"
-msgstr "स्पेस"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
-msgid "Right Shift"
-msgstr "राईट सिफ्ट"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
-msgid "Left Shift"
-msgstr "लेफ्ट सिफ्ट"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
-msgid "Right Control"
-msgstr "राईट कन्ट्रोल"
+msgstr "जोयस्टिक नियन्त्रण-क्रिया मानचित्र कन्फिगर गर्नुहोस "
 
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
-msgid "Left Control"
-msgstr "लेफ्ट कन्ट्रोल"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
-msgid "Right Alt"
-msgstr "राईट अल्ट"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
-msgid "Left Alt"
-msgstr "लेफ्ट अल्ट"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
-msgid "Press Key"
-msgstr "कि थिच्नुहोस्"
-
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
-msgid "Language"
-msgstr "भाषा"
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
+msgid "Pause"
+msgstr "पज"
 
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
-msgid "<auto-detect>"
-msgstr ""
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
+msgid "Quit World"
+msgstr "यस संसारवाट बाहिरिनुहोस"
 
-#: src/supertux/statistics.cpp:143
+#: src/supertux/statistics.cpp:128
 msgid "Max coins collected:"
 msgstr "अधिक मुद्रा संकलन:"
 
-#: src/supertux/statistics.cpp:147
+#: src/supertux/statistics.cpp:132
 msgid "Max fragging:"
 msgstr "अधिक सफलता:"
 
-#: src/supertux/statistics.cpp:151
-msgid "Min time needed:"
-msgstr "चाहिएको न्यूनतम समय"
-
-#: src/supertux/statistics.cpp:155
+#: src/supertux/statistics.cpp:136
 msgid "Max secrets found:"
 msgstr "अधिक गुप्त बस्तु प्राप्त: "
 
-#: src/supertux/statistics.cpp:207
+#: src/supertux/statistics.cpp:140
+msgid "Best time completed:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:145
+msgid "Level target time:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:201
 msgid "You"
 msgstr "तपाईँ"
 
-#: src/supertux/statistics.cpp:209
+#: src/supertux/statistics.cpp:203
 msgid "Best"
 msgstr "उत्कृष्ट"
 
-#: src/supertux/title_screen.cpp:147
+#: src/supertux/statistics.cpp:213
+msgid "Badguys"
+msgstr "खलपात्र"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:229
+msgid "Time"
+msgstr "समय"
+
+#: src/supertux/title_screen.cpp:145
+msgid "Copyright"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/title_screen.cpp:146
 msgid ""
-"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
 "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
 msgstr ""
-"प्रातिलिपि अधिकार (c) २००७ सुपरटक्स विकास टोली\n"
-"यो खेलले कुनै पनि वारेन्टि वहन गर्दैन।यो एक स्वतन्त्र सफ्टवेर हो ।\n"
-" तपाईंलाई स्वागत गरीन्छ,यसस को पुन:वितरण गर्नको ला ;\n"
-" विस्तृत जानकारीका  लागि कृपया COPYING  फाइल हेर्नुहोस्।\n"
 
 #: src/trigger/climbable.cpp:78
 msgid "Up we go..."
-msgstr ""
+msgstr "माथि गएको हामी"
 
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:55
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
 msgid "You found a secret area!"
-msgstr "तपाईँले गुप्त स्थान पत्ता लगाउनुहोस्"
-
-#~ msgid "contributed by "
-#~ msgstr "योगदान दिने:"
-
-#~ msgid "Slot"
-#~ msgstr "स्लट"
-
-#~ msgid "Free"
-#~ msgstr "स्वतन्त्र"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "उपयोग: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Options:\n"
-#~ "  -f, --fullscreen             Run in fullscreen mode\n"
-#~ "  -w, --window                 Run in window mode\n"
-#~ "  -g, --geometry WIDTHxHEIGHT  Run SuperTux in given resolution\n"
-#~ "  -a, --aspect WIDTH:HEIGHT    Run SuperTux with given aspect ratio\n"
-#~ "  --disable-sfx                Disable sound effects\n"
-#~ "  --disable-music              Disable music\n"
-#~ "  --help                       Show this help message\n"
-#~ "  --version                    Display SuperTux version and quit\n"
-#~ "  --console                    Enable ingame scripting console\n"
-#~ "  --noconsole                  Disable ingame scripting console\n"
-#~ "  --show-fps                   Display framerate in levels\n"
-#~ "  --no-show-fps                Do not display framerate in levels\n"
-#~ "  --record-demo FILE LEVEL     Record a demo to FILE\n"
-#~ "  --play-demo FILE LEVEL       Play a recorded demo\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "विकल्पहरू:\n"
-#~ "  -f, --fullscreen             पुरा पर्दामा चलाउनुहोस्\n"
-#~ "  -w, --window                 सन्झ्यालमा चलाउनुहोस्\n"
-#~ "  -g, --geometry WIDTHxHEIGHT  सुपरटक्सलाई दिइएको रिज्योलुसनमा चलाउनुहोस्\n"
-#~ "  -a, --aspect WIDTH:HEIGHT    सुपरटक्सलाई दिइएको आकार अनुपातमा चलाउनुहोस्\n"
-#~ "  --disable-sfx               ध्वनि प्रभाव अक्षम पार्नुहोस्\n"
-#~ "  --disable-music              संगीत अक्षम पार्नुहोस्\n"
-#~ "  --help                       यो ारित  सन्देश देखाउनुहोस्दत \n"
-#~ "  --version               सुपरटक्सको संस्करण देखाउनुहोस र बाहिरिनुहोस्\n"
-#~ "  --console                    Ingame scripting कन्सोल सक्षम बनाउनुहोस्\n"
-#~ "  --noconsole                  Ingame scripting कन्सोल अक्षम बनाउनुहोस्\n"
-#~ "  --show-fps                   फ्रेमरेट(तहमा) देखाउनुहोस्\n"
-#~ "  --no-show-fps                फ्रेमरेट(तहमा) नदेखाउनुहोस्\n"
-#~ "  --record-demo FILE LEVEL     डेमोलाई फाईलमा रेकर्ड गर्नुहोस्\n"
-#~ "  --play-demo FILE LEVEL       रेकर्ड गरिएको डेमो प्ले गर्नुहोस\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "auto-detect language"
-#~ msgstr "भाषा स्वत: पत्ता लगाउनुहोस"
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "हो"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "होइन"
+msgstr "तपाईँले गुप्त स्थान पत्ता लगाउनुभयो!"