=Language and font update
[supertux.git] / data / locale / ne.po
index 0b54ae0..ae069b6 100644 (file)
-# Nepali translations for SuperTux
-# Copyright (C) 2006 SuperTux Development Team
-# This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
 # Prabin Gautam <prabingautam@gmail.com>, 2008
-#
+# ma OpenThito <PRABINGAUTAM@gmail.com>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
+"Project-Id-Version: SuperTux\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-26 10:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-19 09:33-0400\n"
-"Last-Translator: Prabin Gautam <PRABINGAUTAM@GMAIL.COM>\n"
-"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-12 15:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-09 12:08+0000\n"
+"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/ne/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Language: ne\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/title.cpp:85 src/title.cpp:392
-msgid "Start Game"
-msgstr "खेल शुरु गर्नुहोस"
-
-#: src/title.cpp:91 src/title.cpp:142 src/title.cpp:193 src/title.cpp:289
-#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:795
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:899
-msgid "Back"
-msgstr "पछाडि"
-
-#: src/title.cpp:120 src/title.cpp:393
-msgid "Contrib Levels"
-msgstr "योगदान तह"
-
-#: src/title.cpp:268 src/title.cpp:394
-msgid "Add-ons"
-msgstr "एडन्स"
-
-#: src/title.cpp:272
-msgid "Check Online"
-msgstr "अनलाइनमा जाँच गर्नुहोस"
+#: src/supertux/levelintro.cpp:94
+#, c-format
+msgid "contributed by %s"
+msgstr "%s ले योगदान गर्नुभएको"
 
-#: src/title.cpp:274
-msgid "Check Online (disabled)"
-msgstr "à¤\85नलाà¤\87नमा à¤\9cाà¤\81à¤\9a à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bस (à¤\85à¤\95à¥\8dषम)"
+#: src/supertux/levelintro.cpp:109 src/supertux/statistics.cpp:117
+msgid "Best Level Statistics"
+msgstr "à¤\89तà¥\8dà¤\95à¥\83षà¥\8dà¤\9f à¤¤à¤¹ à¤¤à¤¥à¥\8dयाà¤\99à¥\8dà¤\95"
 
-#: src/title.cpp:395 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:157
-msgid "Options"
-msgstr "विकल्पहरु"
+#: src/supertux/levelintro.cpp:115 src/supertux/statistics.cpp:205
+msgid "Coins"
+msgstr "मुद्राहरु"
 
-#: src/title.cpp:396
-msgid "Credits"
-msgstr "शà¥\8dरà¥\87य"
+#: src/supertux/levelintro.cpp:122
+msgid "Badguys killed"
+msgstr "à¤\96लपातà¥\8dर à¤®à¤¾à¤°à¤¿à¤¯à¥\8b"
 
-#: src/title.cpp:397
-msgid "Quit"
-msgstr "बनà¥\8dद à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bस"
+#: src/supertux/levelintro.cpp:129 src/supertux/statistics.cpp:221
+msgid "Secrets"
+msgstr "à¤\97à¥\81पà¥\8dत à¤¬à¤¸à¥\8dतà¥\81हरà¥\81"
 
-#: src/title.cpp:436
-msgid ""
-"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
-"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
-"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+#: src/supertux/levelintro.cpp:136
+msgid "Best time"
 msgstr ""
-"प्रातिलिपि अधिकार (c) २००७ सुपरटक्स विकास टोली\n"
-"यो खेलले कुनै पनि वारेन्टि वहन गर्दैन।यो एक स्वतन्त्र सफ्टवेर हो ।\n तपाईंलाई स्वागत गरीन्छ,यसस को पुन:वितरण गर्नको ला ;\n विस्तृत जानकारीका  लागि कृपया COPYING  फाइल हेर्नुहोस्।\n"
-
-#: src/title.cpp:547 src/title.cpp:552
-msgid "Slot"
-msgstr "स्लट"
 
-#: src/title.cpp:547
-msgid "Free"
-msgstr "स्वतन्त्र"
+#: src/supertux/levelintro.cpp:143
+msgid "Level target time"
+msgstr ""
 
-#: src/main.cpp:239
+#: src/supertux/main.cpp:234
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
 "\n"
-msgstr ""
-"उपयोग: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
 "\n"
-
-#: src/main.cpp:241
-#, c-format
-msgid ""
 "Options:\n"
 "  -f, --fullscreen             Run in fullscreen mode\n"
 "  -w, --window                 Run in window mode\n"
 "  -g, --geometry WIDTHxHEIGHT  Run SuperTux in given resolution\n"
 "  -a, --aspect WIDTH:HEIGHT    Run SuperTux with given aspect ratio\n"
+"  -d, --default                Reset video settings to default values\n"
+"  --renderer RENDERER          Use sdl, opengl, or auto to render\n"
 "  --disable-sfx                Disable sound effects\n"
 "  --disable-music              Disable music\n"
-"  --help                       Show this help message\n"
-"  --version                    Display SuperTux version and quit\n"
+"  -h, --help                   Show this help message and quit\n"
+"  -v, --version                Show SuperTux version and quit\n"
 "  --console                    Enable ingame scripting console\n"
 "  --noconsole                  Disable ingame scripting console\n"
 "  --show-fps                   Display framerate in levels\n"
 "  --no-show-fps                Do not display framerate in levels\n"
 "  --record-demo FILE LEVEL     Record a demo to FILE\n"
 "  --play-demo FILE LEVEL       Play a recorded demo\n"
+"  -s, --debug-scripts          Enable script debugger.\n"
+"  --print-datadir              Print supertux's primary data directory.\n"
 "\n"
-msgstr ""
-"विकल्पहरू:\n"
-"  -f, --fullscreen             पुरा पर्दामा चलाउनुहोस्\n"
-"  -w, --window                 सन्झ्यालमा चलाउनुहोस्\n"
-"  -g, --geometry WIDTHxHEIGHT  सुपरटक्सलाई दिइएको रिज्योलुसनमा चलाउनुहोस्\n"
-"  -a, --aspect WIDTH:HEIGHT    सुपरटक्सलाई दिइएको आकार अनुपातमा चलाउनुहोस्\n"
-"  --disable-sfx               ध्वनि प्रभाव अक्षम पार्नुहोस्\n"
-"  --disable-music              संगीत अक्षम पार्नुहोस्\n"
-"  --help                       यो ारित  सन्देश देखाउनुहोस्दत "
-"\n"
-"  --version               सुपरटक्सको संस्करण देखाउनुहोस र बाहिरिनुहोस्\n"
-"  --console                    Ingame scripting कन्सोल सक्षम बनाउनुहोस्\n"
-"  --noconsole                  Ingame scripting कन्सोल अक्षम बनाउनुहोस्\n"
-"  --show-fps                   फ्रेमरेट(तहमा) देखाउनुहोस्\n"
-"  --no-show-fps                फ्रेमरेट(तहमा) नदेखाउनुहोस्\n"
-"  --record-demo FILE LEVEL     डेमोलाई फाईलमा रेकर्ड गर्नुहोस्\n"
-"  --play-demo FILE LEVEL       रेकर्ड गरिएको डेमो प्ले गर्नुहोस\n"
+"Environment variables:\n"
+"  SUPERTUX2_USER_DIR           Directory for user data (savegames, etc.);\n"
+"                               default %s\n"
 "\n"
+msgstr ""
 
-#: src/options_menu.cpp:42 src/options_menu.cpp:111
-msgid "Language"
-msgstr "भाषा"
-
-#: src/options_menu.cpp:44
-msgid "auto-detect language"
-msgstr "भाषा स्वत: पत्ता लगाउनुहोस"
-
-#: src/options_menu.cpp:110
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "पुरा पर्दा"
-
-#: src/options_menu.cpp:113
-msgid "Sound"
-msgstr "ध्वनि"
-
-#: src/options_menu.cpp:114
-msgid "Music"
-msgstr "संगीत"
-
-#: src/options_menu.cpp:116
-msgid "Sound (disabled)"
-msgstr "ध्वनि(अक्षम)"
-
-#: src/options_menu.cpp:117
-msgid "Music (disabled)"
-msgstr "संगीत (अक्षम)"
-
-#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780
-msgid "Setup Keyboard"
-msgstr "कुञ्जीपाटी सेटअप"
-
-#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881
-msgid "Setup Joystick"
-msgstr "जोयस्टिक सेटअप"
-
-#: src/statistics.cpp:132 src/game_session.cpp:279
-msgid "Best Level Statistics"
-msgstr "उत्कृष्ट तह तथ्याङ्क"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+msgid "Add-ons"
+msgstr "लाभ विकल्प"
 
-#: src/statistics.cpp:141 src/statistics.cpp:188
-msgid "Max coins collected:"
-msgstr "à¤\85धिà¤\95 à¤®à¥\81दà¥\8dरा à¤¸à¤\82à¤\95लन:"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61
+msgid "Check Online"
+msgstr "à¤\85नलाà¤\87न à¤\9cाà¤\81à¤\9a à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bस"
 
-#: src/statistics.cpp:145 src/statistics.cpp:193
-msgid "Max fragging:"
-msgstr "à¤\85धिà¤\95 à¤¸à¤«à¤²à¤¤à¤¾:"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:63
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr "à¤\85नलाà¤\87न à¤\9cाà¤\81à¤\9a à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bस (à¤\85à¤\95à¥\8dषम)"
 
-#: src/statistics.cpp:149 src/statistics.cpp:201
-msgid "Min time needed:"
-msgstr "चाहिएको न्यूनतम समय"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:77
+msgid "Levelset"
+msgstr ""
 
-#: src/statistics.cpp:153 src/statistics.cpp:206
-msgid "Max secrets found:"
-msgstr "अधिक गुप्त बस्तु प्राप्त: "
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:80
+msgid "Worldmap"
+msgstr ""
 
-#: src/statistics.cpp:248
-msgid "You"
-msgstr "तपाईँ"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83
+msgid "World"
+msgstr ""
 
-#: src/statistics.cpp:249
-msgid "Best"
-msgstr "उत्कृष्ट"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
+msgid "Level"
+msgstr ""
 
-#: src/statistics.cpp:251 src/game_session.cpp:269
-msgid "Coins"
-msgstr "मुद्राहरु"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:92
+#, c-format
+msgid "%s \"%s\" by \"%s\""
+msgstr ""
 
-#: src/statistics.cpp:257
-msgid "Secrets"
-msgstr "गुप्त बस्तुहरु"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:106
+#, c-format
+msgid "\"%s\" by \"%s\""
+msgstr ""
 
-#: src/statistics.cpp:263
-msgid "Time"
-msgstr "समय"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+msgid "Back"
+msgstr "पछाडि"
 
-#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:154
-msgid "Pause"
-msgstr "पà¤\9c"
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+msgid "Contrib Levels"
+msgstr "यà¥\8bà¤\97दान à¤¤à¤¹à¤¹à¤°à¥\81"
 
-#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:156
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
 msgid "Continue"
 msgstr "जारी राख्नुहोस्"
 
-#: src/game_session.cpp:113
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+msgid "Options"
+msgstr "विकल्पहरु"
+
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
 msgid "Abort Level"
-msgstr "तहको बारेमा"
+msgstr "तह परित्याग गर्नुहोस्"
 
-#: src/game_session.cpp:275
-msgid "contributed by "
-msgstr "योगदान दिने:"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "जोयस्टिक सेटअप"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:884
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
 msgid "Up"
 msgstr "माथि"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
 msgid "Down"
 msgstr "तल"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:886
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
 msgid "Left"
 msgstr "बायाँ"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
 msgid "Right"
 msgstr "दायाँ"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:786
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:888
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
 msgid "Jump"
 msgstr "उफ्रिनु"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:889
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
 msgid "Action"
 msgstr "कार्य"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:788
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:891
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+msgid "Pause/Menu"
+msgstr "पज / मेनु"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
 msgid "Peek Left"
-msgstr "à¤\85धिà¤\95 à¤¬à¤¾à¤¯à¤¾à¤\81"
+msgstr "बायाà¤\81 à¤\9aà¥\8dयाà¤\89नà¥\81"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:789
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:892
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
 msgid "Peek Right"
-msgstr "à¤\85धिà¤\95 à¤¦à¤¾à¤¯à¤¾à¤\81"
+msgstr "दायाà¤\81 à¤\9aà¥\8dयाà¤\89नà¥\81"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:791
-msgid "Console"
-msgstr "कन्सोल"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
+msgid "Peek Up"
+msgstr "माथि च्याउनु"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
+msgid "Peek Down"
+msgstr "तल च्याउनु"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:793
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:894
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
 msgid "Jump with Up"
 msgstr "माथि संगै उफ्रिनु"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:807
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:910
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+msgid "No Joysticks found"
+msgstr "कुनै जोयस्टिक फेला परेन"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+msgid "Scan for Joysticks"
+msgstr "जोयस्टिकहरु खोज्नुहोस"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
 msgid "None"
-msgstr "à¤\96ालि"
+msgstr "à¤\95à¥\81नà¥\88 à¤ªà¤¨à¤¿ à¤¹à¥\8bà¤\87न"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:809
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+msgid "Press Button"
+msgstr "बटन थिचनुहोस्"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+msgid "Setup Keyboard"
+msgstr "कुञ्जीपाटी सेटअप"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
+msgid "Console"
+msgstr "कन्सोल"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
 msgid "Up cursor"
 msgstr "कर्सर माथि"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:811
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
 msgid "Down cursor"
 msgstr "कर्सर तल"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:813
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
 msgid "Left cursor"
 msgstr "कर्सर बायाँ"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:815
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
 msgid "Right cursor"
 msgstr "कर्सर दायाँ"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:817
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
 msgid "Return"
-msgstr "à¤\88न्टर"
+msgstr "à¤\87न्टर"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:819
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
 msgid "Space"
 msgstr "स्पेस"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:821
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
 msgid "Right Shift"
 msgstr "राईट सिफ्ट"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:823
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
 msgid "Left Shift"
 msgstr "लेफ्ट सिफ्ट"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:825
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
 msgid "Right Control"
 msgstr "राईट कन्ट्रोल"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:827
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
 msgid "Left Control"
 msgstr "लेफ्ट कन्ट्रोल"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:829
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
 msgid "Right Alt"
 msgstr "राईट अल्ट"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:831
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
 msgid "Left Alt"
 msgstr "लेफ्ट अल्ट"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:841
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
 msgid "Press Key"
 msgstr "कि थिच्नुहोस्"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890
-msgid "Pause/Menu"
-msgstr "पà¤\9c / à¤®à¥\87नà¥\81"
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
+msgid "Language"
+msgstr "भाषा"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:896
-msgid "No Joysticks found"
-msgstr "कुनै जोयस्टिक फेला परेन"
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
+msgid "<auto-detect>"
+msgstr "<auto-detect>"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:921
-msgid "Press Button"
-msgstr "बà¤\9fन à¤¥à¤¿à¤\9aनà¥\81हà¥\8bसà¥\8d"
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
+msgid "Start Game"
+msgstr "à¤\96à¥\87ल à¤¶à¥\81रà¥\81 à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bस"
 
-#: src/gui/menu.cpp:64
-msgid "Yes"
-msgstr "हà¥\8b"
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+msgid "Credits"
+msgstr "शà¥\8dरà¥\87य"
 
-#: src/gui/menu.cpp:65
-msgid "No"
-msgstr "हà¥\8bà¤\87न"
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
+msgid "Quit"
+msgstr "बनà¥\8dद à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bस"
 
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81
-msgid "You found a secret area!"
-msgstr "तपाईँले गुप्त स्थान पत्ता लगाउनुहोस्"
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54
+msgid "Select Language"
+msgstr "भाषा चयन गर्नुहोस्"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:55
+msgid "Select a different language to display text in"
+msgstr "पाठ प्रसारण गर्न कुनै  अन्य भाषा चयन गर्नुहोस्"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:57 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:29
+msgid "Select Profile"
+msgstr "प्रोफाइल चयन गर्नुहोस"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:58
+msgid "Select a profile to play with"
+msgstr "खेल्नको लागि प्रोफाइल चयन गर्नुहोस"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60
+msgid "Profile on Startup"
+msgstr "शुरुवातमा प्रोफाइल"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
+msgid "Select your profile immediately after start-up"
+msgstr "शुरुवातमा तुरुन्त प्रोफाइल चयन गर्नुहोस"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "पुरा पर्दा"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
+msgid "Fill the entire screen"
+msgstr "पुरा पर्दा भर्नुहोस"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66
+msgid "Resolution"
+msgstr "रिजोल्युसन"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
+msgid ""
+"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
+" to complete the change)"
+msgstr "पुरा पर्दामा प्रयोग भएको रिजोल्युसन निर्धारण गर्नुहोस (यो परिवर्तनलाई सम्पन्न गर्न पुरा पर्दा टगल\nगर्नुपर्छ)"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69
+msgid "Magnification"
+msgstr "बृहत्तरकरण"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70
+msgid "Change the magnification of the game area"
+msgstr "खेल क्षेत्रको बृहत्तरकरण परिवर्तन गर्नुहोस"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:246
+msgid "auto"
+msgstr "स्वत:"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+msgid "Aspect Ratio"
+msgstr "आकार अनुपात "
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
+msgid "Adjust the aspect ratio"
+msgstr "आकार अनुपात समायोजन गर्नुहोस"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:198
+msgid "Sound"
+msgstr "ध्वनी"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
+msgid "Disable all sound effects"
+msgstr "सबै ध्वनी प्रभावहरु निष्कृय गर्नुहोस"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
+msgid "Music"
+msgstr "संगीत"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:201
+msgid "Disable all music"
+msgstr "सबै संगीत निष्कृय गर्नुहोस"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
+msgid "Sound (disabled)"
+msgstr "ध्वनि(अक्षम)"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204
+msgid "Music (disabled)"
+msgstr "संगीत (अक्षम)"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208
+msgid "Configure key-action mappings"
+msgstr "कुञ्जी-क्रिया मानचित्र कन्फिगर गर्नुहोस "
 
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:159
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+msgid "Configure joystick control-action mappings"
+msgstr "जोयस्टिक नियन्त्रण-क्रिया मानचित्र कन्फिगर गर्नुहोस "
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
+msgid "Pause"
+msgstr "पज"
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
 msgid "Quit World"
-msgstr "यहाँबाट बाहिरिनुहोस"
+msgstr "यस संसारवाट बाहिरिनुहोस"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:128
+msgid "Max coins collected:"
+msgstr "अधिक मुद्रा संकलन:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:132
+msgid "Max fragging:"
+msgstr "अधिक सफलता:"
 
+#: src/supertux/statistics.cpp:136
+msgid "Max secrets found:"
+msgstr "अधिक गुप्त बस्तु प्राप्त: "
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:140
+msgid "Best time completed:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:145
+msgid "Level target time:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:201
+msgid "You"
+msgstr "तपाईँ"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:203
+msgid "Best"
+msgstr "उत्कृष्ट"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:213
+msgid "Badguys"
+msgstr "खलपात्र"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:229
+msgid "Time"
+msgstr "समय"
+
+#: src/supertux/title_screen.cpp:145
+msgid "Copyright"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/title_screen.cpp:146
+msgid ""
+"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/trigger/climbable.cpp:78
+msgid "Up we go..."
+msgstr "माथि गएको हामी"
+
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
+msgid "You found a secret area!"
+msgstr "तपाईँले गुप्त स्थान पत्ता लगाउनुभयो!"