Updated translations
[supertux.git] / data / locale / lt.po
index 3b32322..305c0cb 100644 (file)
-# Lithuanian translations for SuperTux
-# Copyright (C) 2006 SuperTux Development Team
-# This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
-#
-# <stikonas@gmail.com>, 2006.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>, 2006
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: supertux 0.2-svn\n"
+"Project-Id-Version: SuperTux\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-15 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-01 18:36+0300\n"
-"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-09 14:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-09 12:08+0000\n"
+"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lt\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Poedit-Language: Lithuanian\n"
-"X-Poedit-Country: LITHUANIA\n"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598
-#: src/options_menu.cpp:119
-msgid "Setup Keyboard"
-msgstr "Klaviatūros nustatymas"
+#: src/supertux/levelintro.cpp:94
+#, c-format
+msgid "contributed by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:109 src/supertux/statistics.cpp:117
+msgid "Best Level Statistics"
+msgstr "Geriausia lygio statistika"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:115 src/supertux/statistics.cpp:205
+msgid "Coins"
+msgstr "Monetos"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:122
+msgid "Badguys killed"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:129 src/supertux/statistics.cpp:221
+msgid "Secrets"
+msgstr "Paslaptys"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:136
+msgid "Best time"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:143
+msgid "Level target time"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/main.cpp:234
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -f, --fullscreen             Run in fullscreen mode\n"
+"  -w, --window                 Run in window mode\n"
+"  -g, --geometry WIDTHxHEIGHT  Run SuperTux in given resolution\n"
+"  -a, --aspect WIDTH:HEIGHT    Run SuperTux with given aspect ratio\n"
+"  -d, --default                Reset video settings to default values\n"
+"  --renderer RENDERER          Use sdl, opengl, or auto to render\n"
+"  --disable-sfx                Disable sound effects\n"
+"  --disable-music              Disable music\n"
+"  -h, --help                   Show this help message and quit\n"
+"  -v, --version                Show SuperTux version and quit\n"
+"  --console                    Enable ingame scripting console\n"
+"  --noconsole                  Disable ingame scripting console\n"
+"  --show-fps                   Display framerate in levels\n"
+"  --no-show-fps                Do not display framerate in levels\n"
+"  --record-demo FILE LEVEL     Record a demo to FILE\n"
+"  --play-demo FILE LEVEL       Play a recorded demo\n"
+"  -s, --debug-scripts          Enable script debugger.\n"
+"  --print-datadir              Print supertux's primary data directory.\n"
+"\n"
+"Environment variables:\n"
+"  SUPERTUX2_USER_DIR           Directory for user data (savegames, etc.);\n"
+"                               default %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+msgid "Add-ons"
+msgstr "Priedai"
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61
+msgid "Check Online"
+msgstr "Pasitikrinti tinkle"
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:63
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr "Tikrinimas tinkle (išjungtas)"
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:77
+msgid "Levelset"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:80
+msgid "Worldmap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83
+msgid "World"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
+msgid "Level"
+msgstr ""
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:92
+#, c-format
+msgid "%s \"%s\" by \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:106
+#, c-format
+msgid "\"%s\" by \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+msgid "Back"
+msgstr "Atgal"
+
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+msgid "Contrib Levels"
+msgstr "Papildomi lygiai"
+
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+msgid "Continue"
+msgstr "Tęsti"
+
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+msgid "Options"
+msgstr "Nustatymai"
+
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+msgid "Abort Level"
+msgstr "Nutraukti lygį"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "Vairalazdės nustatymas"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
 msgid "Up"
 msgstr "Viršun"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
 msgid "Down"
 msgstr "Apačion"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
 msgid "Left"
 msgstr "Kairėn"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
 msgid "Right"
 msgstr "Dešinėn"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
 msgid "Jump"
 msgstr "Šokti"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
 msgid "Action"
 msgstr "Veiksmas"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+msgid "Pause/Menu"
+msgstr "Pauzė/meniu"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
 msgid "Peek Left"
 msgstr "Pažvelgti į kairę"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
 msgid "Peek Right"
 msgstr "Pažvelgti į dešinę"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609
-msgid "Console"
-msgstr "Valdymo pultas"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
+msgid "Peek Up"
+msgstr ""
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706
-#: src/options_menu.cpp:60
-#: src/options_menu.cpp:122
-#: src/title.cpp:90
-#: src/title.cpp:141
-#: src/title.cpp:192
-#: src/title.cpp:288
-msgid "Back"
-msgstr "Atgal"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
+msgid "Peek Down"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
+msgid "Jump with Up"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+msgid "No Joysticks found"
+msgstr "Vairalazdžių nerasta"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+msgid "Scan for Joysticks"
+msgstr ""
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
 msgid "None"
 msgstr "Joks"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+msgid "Press Button"
+msgstr "Paspausk mygtuką"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+msgid "Setup Keyboard"
+msgstr "Klaviatūros nustatymas"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
+msgid "Console"
+msgstr "Valdymo pultas"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
 msgid "Up cursor"
 msgstr "Rodyklė viršun"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
 msgid "Down cursor"
 msgstr "Rodyklė žemyn"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
 msgid "Left cursor"
 msgstr "Rodyklė kairėn"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
 msgid "Right cursor"
 msgstr "Rodyklė dešinėn"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
 msgid "Return"
 msgstr "Įvestis"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
 msgid "Space"
 msgstr "Tarpas"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Dešinysis Shift"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Kairysis Shift"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
 msgid "Right Control"
 msgstr "Dešinysis Control"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
 msgid "Left Control"
 msgstr "Kairysis Control"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
 msgid "Right Alt"
 msgstr "Dešinysis Alt"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
 msgid "Left Alt"
 msgstr "Kairysis Alt"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
 msgid "Press Key"
 msgstr "Paspauskite klavišą"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694
-#: src/options_menu.cpp:120
-msgid "Setup Joystick"
-msgstr "Vairalazdės nustatymas"
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
+msgid "Language"
+msgstr "Kalba"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699
-msgid "Pause/Menu"
-msgstr "Pauzė/meniu"
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
+msgid "<auto-detect>"
+msgstr ""
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703
-msgid "No Joysticks found"
-msgstr "Vairalazdžių nerasta"
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
+msgid "Start Game"
+msgstr "Pradėti žaidimą"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728
-msgid "Press Button"
-msgstr "Paspausk mygtuką"
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+msgid "Credits"
+msgstr "Kūrėjų sąrašas"
 
-#: src/game_session.cpp:108
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:150
-msgid "Pause"
-msgstr "Pauzė"
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
+msgid "Quit"
+msgstr "Baigti"
 
-#: src/game_session.cpp:110
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:152
-msgid "Continue"
-msgstr "Tęsti"
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54
+msgid "Select Language"
+msgstr ""
 
-#: src/game_session.cpp:111
-#: src/options_menu.cpp:108
-#: src/title.cpp:394
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
-msgid "Options"
-msgstr "Nustatymai"
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:55
+msgid "Select a different language to display text in"
+msgstr ""
 
-#: src/game_session.cpp:113
-msgid "Abort Level"
-msgstr "Nutraukti lygį"
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:57 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:29
+msgid "Select Profile"
+msgstr ""
 
-#: src/game_session.cpp:261
-#: src/statistics.cpp:276
-msgid "Coins"
-msgstr "Monetos"
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:58
+msgid "Select a profile to play with"
+msgstr ""
 
-#: src/game_session.cpp:267
-msgid "contributed by "
-msgstr "Sukūrė "
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60
+msgid "Profile on Startup"
+msgstr ""
 
-#: src/game_session.cpp:271
-#: src/statistics.cpp:137
-msgid "Best Level Statistics"
-msgstr "Geriausia lygio statistika"
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
+msgid "Select your profile immediately after start-up"
+msgstr ""
 
-#: src/gui/menu.cpp:64
-msgid "Yes"
-msgstr "Taip"
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Visas ekranas"
 
-#: src/gui/menu.cpp:65
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
+msgid "Fill the entire screen"
+msgstr ""
 
-#: src/main.cpp:219
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66
+msgid "Resolution"
 msgstr ""
-"Naudojimas: %s [PARINKTYS] [LYGIOBYLA]\n"
-"\n"
 
-#: src/main.cpp:221
-#, c-format
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
 msgid ""
-"Options:\n"
-"  -f, --fullscreen             Run in fullscreen mode\n"
-"  -w, --window                 Run in window mode\n"
-"  -g, --geometry WIDTHxHEIGHT  Run SuperTux in given resolution\n"
-"  -a, --aspect WIDTH:HEIGHT    Run SuperTux with given aspect ratio\n"
-"  --disable-sfx                Disable sound effects\n"
-"  --disable-music              Disable music\n"
-"  --help                       Show this help message\n"
-"  --version                    Display SuperTux version and quit\n"
-"  --console                    Enable ingame scripting console\n"
-"  --noconsole                  Disable ingame scripting console\n"
-"  --show-fps                   Display framerate in levels\n"
-"  --no-show-fps                Do not display framerate in levels\n"
-"  --record-demo FILE LEVEL     Record a demo to FILE\n"
-"  --play-demo FILE LEVEL       Play a recorded demo\n"
-"\n"
+"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
+" to complete the change)"
 msgstr ""
-"Pasirinktys:\n"
-"  -f, --fullscreen          Žaisti viso ekrano režimu\n"
-"  -w,  --window                 Žaisti lango režimu\n"
-"  -g, --geometry WIDTHxHEIGHT  Leisk SuperTux pateikta raiška\n"
-"  -a, --aspect WIDTH:HEIGHT    Leisk SuperTux pateiktu vaizdo santykiu\n"
-"  --disable-sfx                Išjungti garso efektus\n"
-"  --disable-music              Išjungti muziką\n"
-"  --help                       Parodik šią pagalbos žinutę\n"
-"  --version                    Parodik SuperTux versiją ir baik\n"
-"  --console                    Igalinti žaidimo valdymo pultą\n"
-"  --noconsole                  Išjungti žaidimo valdymo pultą\n"
-"  --show-fps                   Rodik kadrų dažnį lygiouse\n"
-"  --no-show-fps                Nerodik kadrų dažnio lygiouse\n"
-"  --record-demo FILE LEVEL     Įrašyti demonstraciją į FILE\n"
-"  --play-demo FILE LEVEL      Parodyk įrašytą demonstraciją\n"
-"\n"
 
-#: src/options_menu.cpp:42
-#: src/options_menu.cpp:111
-msgid "Language"
-msgstr "Kalba"
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69
+msgid "Magnification"
+msgstr ""
 
-#: src/options_menu.cpp:44
-msgid "auto-detect language"
-msgstr "Atpažinti kalbą"
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70
+msgid "Change the magnification of the game area"
+msgstr ""
 
-#: src/options_menu.cpp:110
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Visas ekranas"
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:246
+msgid "auto"
+msgstr ""
 
-#: src/options_menu.cpp:113
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+msgid "Aspect Ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
+msgid "Adjust the aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:198
 msgid "Sound"
 msgstr "Garsai"
 
-#: src/options_menu.cpp:114
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
+msgid "Disable all sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
 msgid "Music"
 msgstr "Muzika"
 
-#: src/options_menu.cpp:116
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:201
+msgid "Disable all music"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
 msgid "Sound (disabled)"
 msgstr "Garsai (uždrausti)"
 
-#: src/options_menu.cpp:117
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204
 msgid "Music (disabled)"
 msgstr "Muzika (uždrausta)"
 
-#: src/statistics.cpp:155
-#: src/statistics.cpp:212
-#, c-format
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208
+msgid "Configure key-action mappings"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+msgid "Configure joystick control-action mappings"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
+msgid "Pause"
+msgstr "Pauzė"
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
+msgid "Quit World"
+msgstr "Išeiti iš pasaulio"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:128
 msgid "Max coins collected:"
 msgstr "Surinkta daugiausiai monetų"
 
-#: src/statistics.cpp:159
-#: src/statistics.cpp:217
-#, c-format
+#: src/supertux/statistics.cpp:132
 msgid "Max fragging:"
 msgstr "Didžiausias fragmentavimas:"
 
-#: src/statistics.cpp:163
-#: src/statistics.cpp:225
-#, c-format
-msgid "Min time needed:"
-msgstr "Prireikė mažiausia laiko:"
-
-#: src/statistics.cpp:172
-#: src/statistics.cpp:230
-#, c-format
+#: src/supertux/statistics.cpp:136
 msgid "Max secrets found:"
 msgstr "Rasta daugiausia paslapčių:"
 
-#: src/statistics.cpp:273
+#: src/supertux/statistics.cpp:140
+msgid "Best time completed:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:145
+msgid "Level target time:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:201
 msgid "You"
 msgstr "Tu"
 
-#: src/statistics.cpp:274
+#: src/supertux/statistics.cpp:203
 msgid "Best"
 msgstr "Geriausiai"
 
-#: src/statistics.cpp:284
-msgid "Secrets"
-msgstr "Paslaptys"
+#: src/supertux/statistics.cpp:213
+msgid "Badguys"
+msgstr ""
 
-#: src/statistics.cpp:292
+#: src/supertux/statistics.cpp:229
 msgid "Time"
 msgstr "Laikas"
 
-#: src/title.cpp:84
-#: src/title.cpp:391
-msgid "Start Game"
-msgstr "Pradėti žaidimą"
-
-#: src/title.cpp:119
-#: src/title.cpp:392
-msgid "Contrib Levels"
-msgstr "Papildomi lygiai"
-
-#: src/title.cpp:267
-#: src/title.cpp:393
-msgid "Add-ons"
-msgstr "Priedai"
-
-#: src/title.cpp:271
-msgid "Check Online"
-msgstr "Pasitikrinti tinkle"
-
-#: src/title.cpp:273
-msgid "Check Online (disabled)"
-msgstr "Tikrinimas tinkle (išjungtas)"
-
-#: src/title.cpp:395
-msgid "Credits"
-msgstr "Kūrėjų sąrašas"
-
-#: src/title.cpp:396
-msgid "Quit"
-msgstr "Baigti"
+#: src/supertux/title_screen.cpp:145
+msgid "Copyright"
+msgstr ""
 
-#: src/title.cpp:435
+#: src/supertux/title_screen.cpp:146
 msgid ""
-"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
 "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
 msgstr ""
-"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
-"Šis žaidimas pateikiamas be jokios garantijos. Tai laisva programa, ir jūms leidžiama\n"
-" jį platinti tam tikromis sąlygomis; detales rasi COPYING byloje.\n"
-
-#: src/title.cpp:546
-msgid "Free"
-msgstr "Laisva"
 
-#: src/title.cpp:546
-#: src/title.cpp:551
-msgid "Slot"
-msgstr "Vieta"
+#: src/trigger/climbable.cpp:78
+msgid "Up we go..."
+msgstr ""
 
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
 msgid "You found a secret area!"
 msgstr "Radai slaptą vietovę!"
-
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
-msgid "Quit World"
-msgstr "Išeiti iš pasaulio"
-