=Language and font update
[supertux.git] / data / locale / hu.po
index d8ba73b..3c19a9f 100644 (file)
-# Hungarian translations for SuperTux package
-# Hungarian messages for SuperTux.
-# Copyright (C) 2006 SuperTux Development Team
-# This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
-#  Kővágó Zoltán <DirtY.iCE.hu@gmail.com>, 2006
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# D. J. S. <djsossz@freemail.hu>, 2012
+# norbix9 <buzitetu@indamail.hu>, 2013
+# gyeben <gyonkibendeguz@gmail.com>, 2013
+# Kővágó Zoltán <DirtY.iCE.hu@gmail.com>, 2006-2007
+# DirtY_iCE <DirtY.iCE.hu@gmail.com>, 2013
+# norbix9 <buzitetu@indamail.hu>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: SuperTuX hungarian translation\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-05 19:53+0100\n"
-"Last-Translator: Kővágó Zoltán <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Kővágó Zoltán (DirtY iCE) <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
+"Project-Id-Version: SuperTux\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-12 15:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-09 12:08+0000\n"
+"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
-"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
+"Language: hu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/title.cpp:82
-#: src/title.cpp:273
-msgid "Start Game"
-msgstr "Játék Indítása"
-
-#: src/title.cpp:88
-#: src/title.cpp:139
-#: src/title.cpp:189
-#: src/options_menu.cpp:62
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:599
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689
-msgid "Back"
-msgstr "Vissza"
+#: src/supertux/levelintro.cpp:94
+#, c-format
+msgid "contributed by %s"
+msgstr "Hozzájárult %s"
 
-#: src/title.cpp:117
-#: src/title.cpp:274
-msgid "Contrib Levels"
-msgstr "Plusz Pályák"
+#: src/supertux/levelintro.cpp:109 src/supertux/statistics.cpp:117
+msgid "Best Level Statistics"
+msgstr "Legjobb eredmények a pályán"
 
-#: src/title.cpp:275
-#: src/options_menu.cpp:49
-#: src/game_session.cpp:104
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:148
-msgid "Options"
-msgstr "Beállítások"
+#: src/supertux/levelintro.cpp:115 src/supertux/statistics.cpp:205
+msgid "Coins"
+msgstr "Érmék"
 
-#: src/title.cpp:276
-msgid "Credits"
-msgstr "Készítők"
+#: src/supertux/levelintro.cpp:122
+msgid "Badguys killed"
+msgstr "Megölt rosszfiúk"
 
-#: src/title.cpp:277
-msgid "Quit"
-msgstr "Kilép"
+#: src/supertux/levelintro.cpp:129 src/supertux/statistics.cpp:221
+msgid "Secrets"
+msgstr "Titkok"
 
-#: src/title.cpp:316
-msgid ""
-"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
-"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
-"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+#: src/supertux/levelintro.cpp:136
+msgid "Best time"
 msgstr ""
-"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
-"Ez a program abban a reményben kerül közreadásra, hogy hasznos lesz, de minden egyéb GARANCIA\n"
-"NÉLKÜL. Ez egy szabad szoftver, amit szabadon továbbadhatsz a COPYING fájlban leírt módon.\n"
-
-#: src/title.cpp:418
-#: src/title.cpp:423
-msgid "Slot"
-msgstr "Hely"
 
-#: src/title.cpp:418
-msgid "Free"
-msgstr "Szabad"
+#: src/supertux/levelintro.cpp:143
+msgid "Level target time"
+msgstr ""
 
-#: src/main.cpp:201
+#: src/supertux/main.cpp:234
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
 "\n"
-msgstr ""
-"Hasznalat: %s [OPCIOK] [PALYA FAJLA]\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
 "\n"
-
-#: src/main.cpp:203
-#, c-format
-msgid ""
 "Options:\n"
 "  -f, --fullscreen             Run in fullscreen mode\n"
 "  -w, --window                 Run in window mode\n"
 "  -g, --geometry WIDTHxHEIGHT  Run SuperTux in given resolution\n"
+"  -a, --aspect WIDTH:HEIGHT    Run SuperTux with given aspect ratio\n"
+"  -d, --default                Reset video settings to default values\n"
+"  --renderer RENDERER          Use sdl, opengl, or auto to render\n"
 "  --disable-sfx                Disable sound effects\n"
 "  --disable-music              Disable music\n"
-"  --help                       Show this help message\n"
-"  --version                    Display SuperTux version and quit\n"
+"  -h, --help                   Show this help message and quit\n"
+"  -v, --version                Show SuperTux version and quit\n"
+"  --console                    Enable ingame scripting console\n"
+"  --noconsole                  Disable ingame scripting console\n"
 "  --show-fps                   Display framerate in levels\n"
+"  --no-show-fps                Do not display framerate in levels\n"
 "  --record-demo FILE LEVEL     Record a demo to FILE\n"
 "  --play-demo FILE LEVEL       Play a recorded demo\n"
+"  -s, --debug-scripts          Enable script debugger.\n"
+"  --print-datadir              Print supertux's primary data directory.\n"
 "\n"
-msgstr ""
-"Opciok:\n"
-"  -f, --fullscreen             Futtatas teljes kepernyos modban\n"
-"  -w, --window                 Futtatas ablakban\n"
-"  -g, --geometry SZEL.xMAGAS.  Futtatas meghatarozott meretben\n"
-"  --disable-sfx                Hangeffektek letiltasa\n"
-"  --disable-music              Zene letiltasa\n"
-"  --help                       Eme uzenet kiirasa\n"
-"  --version                    Verzio kiras, majd kilepes\n"
-"  --show-fps                   Kepkocka/masodperc ertrk megjelenitese\n"
-"  --record-demo FAJL PALYA     Demo felvetele FAJL fajlba\n"
-"  --play-demo FAJL PALYA       Demo lejatszasa FAJL fajlbol\n"
+"Environment variables:\n"
+"  SUPERTUX2_USER_DIR           Directory for user data (savegames, etc.);\n"
+"                               default %s\n"
 "\n"
+msgstr "\nHasználat: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n\nBeállítások:\n  -f, --Teljes képernyő             Futtatás teljes képernyő módban\n  -w, --Ablak mód                 Futtatás ablak módban\n  -g, --Felbontás WIDTHxHEIGHT  SuperTux futtatása a megadott felbontással\n  -a, --Nézőpont WIDTH:HEIGHT    SuperTux Futtatása a megadott nézőponti adatokkal\n  -d, --Alapértelmezett                Minden videóbeállítás visszaállítása alapértelmezettre\n  --renderer RENDERER          SDL, OpenGL használata \n  --SFX-Letiltása                Hang effektek letiltása\n  --Zene-Letiltása              Letiltja a zenét\n  -h, --Segítség                   Megjelenít egy olyan ablakot amely segítséget tartalmaz\n  -v, --Verzió                Mutassa meg a SuperTux verzióját\n  --Konzol                    Engedélyezi a játék közbeni szkriptelést\n  --NoKonzol                  Letiltja/Kikapcsolja a játék közbeni szkriptelést\n  --FPS-Mutatása                   Megjeleníti az FPS-t\n  --FPS-Nem mutatása                Elrejti/nem jeleníti meg az FPS szintedet.\n  --Demó felvétel FILE LEVEL     Demó videó készítése FILE\n  --Demó lejátszása FILE LEVEL       Felvett demó lejátszása\n  -s, --Szkript-Debug          Engedélyezi a szkript Debugger-t\n  --Datadir-nyomtatás              SuperTux elsődleges adatkönyvtárának nyomtatása\n\nKörnyezeti változók:\n  SUPERTUX2_USER_DIR           Könyvtár a felhasználói adatoknak (játékmentés, stb.);\n                               alapértelmezett %s\n\n"
 
-#: src/options_menu.cpp:51
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Teljes képernyő"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+msgid "Add-ons"
+msgstr "Kiegészítők"
 
-#: src/options_menu.cpp:53
-msgid "Sound"
-msgstr "Hang"
-
-#: src/options_menu.cpp:54
-msgid "Music"
-msgstr "Zene"
-
-#: src/options_menu.cpp:56
-msgid "Sound (disabled)"
-msgstr "Hang (letiltva)"
-
-#: src/options_menu.cpp:57
-msgid "Music (disabled)"
-msgstr "Zene (letiltva)"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61
+msgid "Check Online"
+msgstr "Online keresés"
 
-#: src/options_menu.cpp:59
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:588
-msgid "Setup Keyboard"
-msgstr "Billentyűzet Beállítása"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:63
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr "Online keresés (letiltva)"
 
-#: src/options_menu.cpp:60
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:677
-msgid "Setup Joystick"
-msgstr "Joystick Beállítása"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:77
+msgid "Levelset"
+msgstr "Pályaszett"
 
-#: src/statistics.cpp:93
-#: src/game_session.cpp:266
-msgid "Best Level Statistics"
-msgstr "Legjobb Eredmények Ezen A Pályán"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:80
+msgid "Worldmap"
+msgstr "Világtérkép"
 
-#: src/statistics.cpp:111
-#: src/statistics.cpp:168
-#, c-format
-msgid "Max coins collected:"
-msgstr "Legtöbb összegyűjtött érme:"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83
+msgid "World"
+msgstr "Világ"
 
-#: src/statistics.cpp:115
-#: src/statistics.cpp:173
-#, c-format
-msgid "Max fragging:"
-msgstr "Legtöbb megölt ellenség:"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
+msgid "Level"
+msgstr "Pálya"
 
-#: src/statistics.cpp:119
-#: src/statistics.cpp:181
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:92
 #, c-format
-msgid "Min time needed:"
-msgstr "Legrövidebb idő:"
+msgid "%s \"%s\" by \"%s\""
+msgstr "%s \"%s\", \"%s\" által"
 
-#: src/statistics.cpp:128
-#: src/statistics.cpp:186
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:106
 #, c-format
-msgid "Max secrets found:"
-msgstr "Legtöbb titok megtalálva:"
-
-#: src/statistics.cpp:229
-msgid "You"
-msgstr "Most"
-
-#: src/statistics.cpp:230
-msgid "Best"
-msgstr "Legjobb"
-
-#: src/statistics.cpp:232
-#: src/game_session.cpp:256
-msgid "Coins"
-msgstr "Érmék"
-
-#: src/statistics.cpp:240
-msgid "Secrets"
-msgstr "Titkok"
-
-#: src/statistics.cpp:248
-msgid "Time"
-msgstr "Idő"
+msgid "\"%s\" by \"%s\""
+msgstr "\"%s\", \"%s\" által"
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+msgid "Back"
+msgstr "Vissza"
 
-#: src/game_session.cpp:101
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:145
-msgid "Pause"
-msgstr "Szünet"
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+msgid "Contrib Levels"
+msgstr "Rajongói pályák"
 
-#: src/game_session.cpp:103
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:147
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
 msgid "Continue"
-msgstr "Folytat"
+msgstr "Folytatás"
 
-#: src/game_session.cpp:106
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+msgid "Options"
+msgstr "Beállítások"
+
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
 msgid "Abort Level"
-msgstr "Pálya Megszakítása"
+msgstr "Pálya megszakítása"
 
-#: src/game_session.cpp:262
-msgid "contributed by "
-msgstr "készítő"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "Joystick beállítása"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:590
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
 msgid "Up"
 msgstr "Fel"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
 msgid "Down"
 msgstr "Le"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
 msgid "Left"
 msgstr "Balra"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
 msgid "Right"
 msgstr "Jobbra"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:680
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
 msgid "Jump"
 msgstr "Ugrás"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:681
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
 msgid "Action"
-msgstr "Action"
+msgstr "Akció"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:683
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+msgid "Pause/Menu"
+msgstr "Szünet/Menü"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
 msgid "Peek Left"
-msgstr "Balra Néz:"
+msgstr "Balra néz"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:684
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
 msgid "Peek Right"
-msgstr "Jobbra Néz:"
+msgstr "Jobbra néz"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
+msgid "Peek Up"
+msgstr "Felfelé néz"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:611
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
+msgid "Peek Down"
+msgstr "Lefelé néz"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
+msgid "Jump with Up"
+msgstr "Fel gombbal ugrik"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+msgid "No Joysticks found"
+msgstr "Nem található joystick"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+msgid "Scan for Joysticks"
+msgstr "Joystick keresése"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
 msgid "None"
 msgstr "Nincs"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:613
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+msgid "Press Button"
+msgstr "Nyomj meg egy gombot"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+msgid "Setup Keyboard"
+msgstr "Billentyűzet beállítása"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
+msgid "Console"
+msgstr "Konzol"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
 msgid "Up cursor"
-msgstr "Fel billentyű"
+msgstr "Felfelé nyíl"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
 msgid "Down cursor"
-msgstr "Le billentyű"
+msgstr "Lefelé nyíl"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
 msgid "Left cursor"
-msgstr "Bal billentyű"
+msgstr "Balra nyíl"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
 msgid "Right cursor"
-msgstr "Jobb billentyű"
+msgstr "Jobbra nyíl"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
 msgid "Return"
 msgstr "Enter"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
 msgid "Space"
 msgstr "Szóköz"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Jobb Shift"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Bal Shift"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
 msgid "Right Control"
 msgstr "Jobb Control"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
 msgid "Left Control"
 msgstr "Bal Control"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
 msgid "Right Alt"
 msgstr "Jobb Alt"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
 msgid "Left Alt"
 msgstr "Bal Alt"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:645
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
 msgid "Press Key"
-msgstr "Nyomj Meg Egy Gombot"
+msgstr "Nyomj meg egy gombot"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:682
-msgid "Pause/Menu"
-msgstr "Szünet/Menü"
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
+msgid "Language"
+msgstr "Nyelv"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:686
-msgid "No Joysticks found"
-msgstr "Joystick Nem Található"
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
+msgid "<auto-detect>"
+msgstr "<automatikusan felismert>"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:711
-msgid "Press Button"
-msgstr "Nyomj Meg Egy Gombot"
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
+msgid "Start Game"
+msgstr "Játék indítása"
 
-#: src/gui/menu.cpp:64
-msgid "Yes"
-msgstr "Igen"
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+msgid "Credits"
+msgstr "Készítők"
 
-#: src/gui/menu.cpp:65
-msgid "No"
-msgstr "Nem"
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
+msgid "Quit"
+msgstr "Kilépés"
 
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81
-msgid "You found a secret area!"
-msgstr "Megtaláltál egy titkos területet!"
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54
+msgid "Select Language"
+msgstr "Nyelv kiválasztása"
 
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:150
-msgid "Quit World"
-msgstr "Kilépés  a Világból"
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:55
+msgid "Select a different language to display text in"
+msgstr "Válassz egy másik nyelvet a feliratoknak"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:57 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:29
+msgid "Select Profile"
+msgstr "Profil kiválasztása"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:58
+msgid "Select a profile to play with"
+msgstr "Válassz egy profilt a játékhoz"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60
+msgid "Profile on Startup"
+msgstr "Profilválasztás indításkor"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
+msgid "Select your profile immediately after start-up"
+msgstr "Az indítás után azonnal válassza ki a profilt"
 
-#: data/levels/world1/intro.nut:17
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Teljes képernyős mód"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
+msgid "Fill the entire screen"
+msgstr "A teljes képernyő betöltése"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66
+msgid "Resolution"
+msgstr "Felbontás"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
 msgid ""
-"Somewhere at the shores\n"
-"of Antarctica..."
+"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
+" to complete the change)"
+msgstr "Állítsd be a teljes képernyős mód felbontását (a véglegesítéséhez át kell kapcsolnod teljes képernyős módba)"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69
+msgid "Magnification"
+msgstr "Nagyítás"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70
+msgid "Change the magnification of the game area"
+msgstr "Játéktér nagyításának beállítása"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:246
+msgid "auto"
+msgstr "automatikus"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+msgid "Aspect Ratio"
+msgstr "Képarány"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
+msgid "Adjust the aspect ratio"
+msgstr "Képarány beállítása"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:198
+msgid "Sound"
+msgstr "Hang"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
+msgid "Disable all sound effects"
+msgstr "Minden hang tiltása"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
+msgid "Music"
+msgstr "Zene"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:201
+msgid "Disable all music"
+msgstr "Minden zene tiltása"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
+msgid "Sound (disabled)"
+msgstr "Hang (letiltva)"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204
+msgid "Music (disabled)"
+msgstr "Zene (letiltva)"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208
+msgid "Configure key-action mappings"
+msgstr "A billentyűzet vezérlés beállítása"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+msgid "Configure joystick control-action mappings"
+msgstr "A joystick vezérlés beállítása"
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
+msgid "Pause"
+msgstr "Szünet"
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
+msgid "Quit World"
+msgstr "Kilépés a világból"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:128
+msgid "Max coins collected:"
+msgstr "Legtöbb összegyűjtött érme:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:132
+msgid "Max fragging:"
+msgstr "Legtöbb legyőzött ellenség:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:136
+msgid "Max secrets found:"
+msgstr "Legtöbb megtalált titok:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:140
+msgid "Best time completed:"
 msgstr ""
-"Valahol az Antarktisz\n"
-"partján..."
 
+#: src/supertux/statistics.cpp:145
+msgid "Level target time:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:201
+msgid "You"
+msgstr "Most"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:203
+msgid "Best"
+msgstr "Legjobb"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:213
+msgid "Badguys"
+msgstr "Rosszfiúk"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:229
+msgid "Time"
+msgstr "Idő"
+
+#: src/supertux/title_screen.cpp:145
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: src/supertux/title_screen.cpp:146
+msgid ""
+"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+msgstr "A játék abszolút nem tartalmaz semmilyen jótállást. A játék ingyenes, te is terjesztheted a játékot bizonyos\nfeltételek mellett. Lásd a COPYING fájlt a részletekért.\n"
+
+#: src/trigger/climbable.cpp:78
+msgid "Up we go..."
+msgstr "Haladunk felfele..."
+
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
+msgid "You found a secret area!"
+msgstr "Találtál egy titkos helyet!"