Update Swedish translations for world1 and world2.
[supertux.git] / data / levels / world2 / sv.po
index 545c2a3..50a3194 100644 (file)
@@ -1,18 +1,18 @@
-# translation of sv.po to Swedish
+# translation of sv.po to
 # Swedish translations for supertux package
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Arvid Norlander <anmaster@users.berlios.de>, 2006.
-# Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>, 2007, 2008.
+# Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>, 2007, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-22 21:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-26 17:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-31 02:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-31 03:30+0100\n"
 "Last-Translator: Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>\n"
-"Language-Team: Swedish <supertux-devel@lists.lethargik.org>\n"
+"Language-Team:  <supertux-devel@lists.lethargik.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -56,7 +56,6 @@ msgid "NOLOK"
 msgstr "NOLOK"
 
 #: data/levels/world2/christoph1.stl:3
-#, fuzzy
 msgid "Bouncy Coils"
 msgstr "Studsande spiraler"
 
@@ -66,7 +65,7 @@ msgstr "Trädfortet"
 
 #: data/levels/world2/christoph3.stl:3
 msgid "A Mouldy Grotto"
-msgstr ""
+msgstr "En mossig grotta"
 
 #: data/levels/world2/christoph5.stl:3
 msgid "Short Visit to El Castillo"
@@ -94,7 +93,7 @@ msgstr ""
 
 #: data/levels/world2/christophB.stl:3
 msgid "Kneep-deep in the depth"
-msgstr ""
+msgstr "Upp till knäna i djupet"
 
 #: data/levels/world2/christophC.stl:3
 msgid "Duct Ape"
@@ -106,7 +105,7 @@ msgstr ""
 
 #: data/levels/world2/christophE.stl:3
 msgid "The Silent Walls"
-msgstr ""
+msgstr "De tysta väggarna"
 
 #: data/levels/world2/dan_morial.stl:3
 msgid "Dan Morial"
@@ -130,15 +129,15 @@ msgstr ""
 
 #: data/levels/world2/fish.stl:3
 msgid "Find the Bigger Fish!"
-msgstr ""
+msgstr "Hitta den större fisken!"
 
 #: data/levels/world2/forest1-grumbel.stl:3
 msgid "Forest Level 1"
 msgstr "Skogsnivå 1"
 
 #: data/levels/world2/ghostly.stl:3
-msgid "Unnamed"
-msgstr ""
+msgid "A Ghostly World"
+msgstr "En spöklik värld"
 
 #: data/levels/world2/key1.stl:3
 msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall"
@@ -160,13 +159,17 @@ msgstr ""
 msgid "key 5 air - to be placed in clouds "
 msgstr ""
 
+#: data/levels/world2/keystodoor.stl:3
+msgid "Entrance to the Castle"
+msgstr "Porten till slottet"
+
 #: data/levels/world2/leaves.stl:3
 msgid "Walking Leaves"
 msgstr "Vandrande löv"
 
 #: data/levels/world2/level1.stl:3
 msgid "Roots, Woody Roots"
-msgstr ""
+msgstr "Rötter, träiga rötter"
 
 #: data/levels/world2/level1.stl:146
 msgid ""
@@ -210,7 +213,7 @@ msgstr "Gröna kullar"
 
 #: data/levels/world2/level6.stl:3
 msgid "No Name"
-msgstr ""
+msgstr "Utan namn"
 
 #: data/levels/world2/light+magic.stl:3
 msgid "Light and Magic"
@@ -237,9 +240,10 @@ msgid "Up and Down"
 msgstr "Upp och ned"
 
 #: data/levels/world2/village.stl:3
-msgid "A Village in the Forrest"
+msgid "A Village in the Forest"
 msgstr "En by i skogen"
 
 #: data/levels/world2/worldmap.stwm:3
 msgid "Forest World"
 msgstr "Skogsvärlden"
+