=Language and font update
[supertux.git] / data / levels / world1 / sl.po
index 1d56f51..0e87a71 100644 (file)
-# translation of sl.po to
-# Slovenian translations for world package
-# Slovenski prevodi paketa world.
-# Copyright (C) 2005 THE world'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the world package.
-#
-# Marko Burjek <email4marko@gmail.com>, 2005, 2006.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Marko Burjek <email4marko@gmail.com>, 2005-2007
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: sl\n"
+"Project-Id-Version: SuperTux\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-22 13:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-07 11:58+0200\n"
-"Last-Translator: Marko Burjek <email4marko@gmail.com>\n"
-"Language-Team:  <sl@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-12 15:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-12 16:31+0000\n"
+"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/sl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
-"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 
-#: data/levels/world1/worldmap.stwm:3
-#, fuzzy
-msgid "Icyisland"
-msgstr "Ledeni otok"
-
-#: data/levels/world1/worldmap.stwm:187
-msgid "You found a secret area!"
-msgstr "Našli ste skrivno območje!"
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:3
+msgid "Welcome to Antarctica"
+msgstr "Dobrodošli na Antarktiki"
 
-#: data/levels/world1/extro.txt:6
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:63
 msgid ""
-"-Entering Nolok's Throne Room!\n"
-"\n"
-"#Tux ran into Nolok's throne room,\n"
-"#frantically searching for his beloved.\n"
-"#Alas, he found neither Penny nor Nolok\n"
-"#there, but instead, another note.\n"
-"\n"
-"#\"Well done, Tux, well done. If you are\n"
-"#reading this, you have removed my\n"
-"#control over this icy fortress. But as\n"
-"#you can see, your beloved Penny is not\n"
-"#here. What you did not realize is that\n"
-"#this is just one of my many fortresses,\n"
-"#spread far across the lands!\n"
-"\n"
-"#\"Tux, your ambition is most honorable,\n"
-"#but futile nonetheless. With every\n"
-"#fortress you conquer of mine, I will\n"
-"#escape to another, and take Penny with\n"
-"#me. Do not be silly... it is best that\n"
-"#you give up now.\"\n"
-"\n"
-"#Tux was sadly leaving the room, when he\n"
-"#felt something beneath his foot... an\n"
-"#envelope, addressed to him! Inside was\n"
-"#a roughly sketched map with fortresses\n"
-"#drawn in various lands. On the corner\n"
-"#of the map was Penny's signature, a\n"
-"#drawing of the ice flower.\n"
-"\n"
-"#Tux ran out of the fortress, map in\n"
-"#hand. No, he decided, he would not give\n"
-"#up. Penny was counting on him."
+"-Bonus Blocks\n"
+"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
+"#Bonus blocks can contain coins, power-ups or special items to help you in your quest.\n"
+"#\n"
+"#Hit them from below to get at their contents."
 msgstr ""
-"-Vstopam v Nolokovo Sobano s prestolom!\n"
-"\n"
-"#Tux je pritekel v Nolokovo sobano s prestolom,\n"
-"#burno iskal kakršno koli sled za svojo ljubljeno.\n"
-"#Na koncu ni našel ne Penny ne Noloka\n"
-"#ampak namesto njiju še eno sporočilo.\n"
-"\n"
-"#\"Odlično Tux če to\n"
-"#bereš si umaknil moj nadzor nad\n"
-"#tem ledenim kraljestvom. Ampak kot\n"
-"#lahko vidiš tvoje ljube Penny ni tukaj.\n"
-"#Kar nisi spoznal je to da je\n"
-"#to le eno od mojih mnogih kraljestev,\n"
-"#razporejenih po deželah!\n"
-"\n"
-"#\"Tux, tvoja ambicija je zelo častna,\n"
-"#ampak vseeno nič manj jalova. Z vsakim mojim\n"
-"#kraljestvom, ki ga boš zasedel, bom pobegnil\n"
-"#v novo in vzel Penny s seboj. Ne bodi\n"
-"#neumen... najboljše je da\n"
-"#se predaš že sedaj.\"\n"
-"\n"
-"#Tux je žalosten zapuščal sobo, ko je\n"
-"#začutil nekaj pod svojo nogo... \n"
-"#ovojnica, naslovljena nanj! V njej je našel\n"
-"#grobo skiciran zemljevid z kraljestvi\n"
-"#narisanimi v raznih deželah. V kotu\n"
-"#mape je bil Penny-jin podpis, \n"
-"#risba ledene rože.\n"
-"\n"
-"#Tux je stekel iz trdnjave, z zemljevidom v rokah.\n"
-"#Odločil se je da se ne bo predal\n"
-"#Penny je računala nanj."
-
-#: data/levels/world1/17 - Or is it just me.stl:3
-msgid "'...or is it just me?'"
-msgstr "'...ali sem samo jaz?'"
-
-#: data/levels/world1/15 - Under the Ice.stl:3
-msgid "Under the Ice"
-msgstr "Pod ledom"
 
-#: data/levels/world1/23 - The Escape.stl:3
-msgid "The Escape"
-msgstr "Pobeg"
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:72
+msgid ""
+"-Eggs\n"
+"!images/powerups/egg/egg.png\n"
+"#The egg makes Tux grow larger. Tux can then smash wooden blocks with his head."
+msgstr ""
 
-#: data/levels/world1/18 - Ice in the Hole.stl:3
-msgid "Ice in the Hole"
-msgstr "Led v luknji"
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:79
+msgid ""
+"-Checkpoints\n"
+"!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
+"#Activate the checkpoint. If you die, you can retry the level from here. Every time you retry from a checkpoint, you will lose at least 25 coins."
+msgstr ""
 
-#: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:4
-#, fuzzy
-msgid "No More Mr Ice Guy"
-msgstr "Nič več G. Ledkov"
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:86
+msgid ""
+"-Running\n"
+"!images/tiles/signs/run.png\n"
+"#The path in front of you is blocked. Gain some speed before jumping to pass over the blocks."
+msgstr ""
 
-#: data/levels/world1/22 - A Mysterious House of Ice.stl:3
-msgid "A Mysterious House of Ice"
-msgstr "Skrivnostna Hiša ledu"
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:93
+msgid ""
+"-Fire Flower\n"
+"!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
+"#The fire flower gives Tux the ability to shoot fireballs."
+msgstr ""
 
-#: data/levels/world1/07 - Oh No More Snowballs.stl:3
-msgid "Oh no! More Snowballs!"
-msgstr "Oh ne! Še več snežnih kep!"
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:100
+msgid ""
+"-Tux Doll\n"
+"!images/powerups/1up/1up.png\n"
+"#The Tux doll gives Tux 100 coins."
+msgstr ""
 
-#: data/levels/world1/20 - End of the Tunnel.stl:3
-msgid "End of the Tunnel"
-msgstr "Konec Tunela"
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:107
+msgid ""
+"-Secret Areas\n"
+"#Many levels contain secret areas behind what seems to be plain walls. Look for clues to find them."
+msgstr ""
 
-#: data/levels/world1/02 - The Journey Begins.stl:5
+#: data/levels/world1/02 - The Journey Begins.stl:3
 msgid "The Journey Begins"
 msgstr "Potovanje se prične"
 
+#: data/levels/world1/03 - Via Nostalgica.stl:3
+msgid "Via Nostalgica"
+msgstr "Via Nostalgica"
+
 #: data/levels/world1/04 - Tobgle Road.stl:3
 msgid "Tobgle Road"
 msgstr "Tobglova cesta"
 
-#: data/levels/world1/13 - Above the Arctic Skies.stl:6
-msgid "Above the Arctic Skies"
-msgstr "Nad arktičnim nebom"
+#: data/levels/world1/05 - The Somewhat Smaller Bath.stl:3
+msgid "The Somewhat Smaller Bath"
+msgstr "Nekakšna majhna kopalna kad"
 
-#: data/levels/world1/11 - Night Chill.stl:3
-msgid "Night Chill"
-msgstr "Osvežujoča noč"
+#: data/levels/world1/06 - The Frosted Fields.stl:3
+msgid "The Frosted Fields"
+msgstr "Zmrznjena polja"
 
-#: data/levels/world1/25 - Arctic Ruins.stl:3
-msgid "Arctic Ruins"
-msgstr "Arktične razvaline"
+#: data/levels/world1/07 - Oh No More Snowballs.stl:3
+msgid "Oh no! More Snowballs!"
+msgstr "Oh ne! Še več snežnih kep!"
+
+#: data/levels/world1/08 - Stone Cold.stl:3
+msgid "Stone Cold"
+msgstr "Ledeni kamen"
+
+#: data/levels/world1/09 - Grumbels Sense of Snow.stl:3
+msgid "Grumbel's Sense of Snow"
+msgstr "Grumbeljev občutek za sneg"
 
 #: data/levels/world1/10 - 23rd Airborne.stl:3
 msgid "23rd Airborne"
 msgstr ""
 
-#: data/levels/world1/bonus.stl:3
-msgid "Bonus Level"
-msgstr "Bonus stopnja"
+#: data/levels/world1/11 - Night Chill.stl:3
+msgid "Night Chill"
+msgstr "Osvežujoča noč"
+
+#: data/levels/world1/12 - Into the Stars.stl:3
+msgid "Into the Stars"
+msgstr "Med zvezde"
+
+#: data/levels/world1/13 - Above the Arctic Skies.stl:3
+msgid "Above the Arctic Skies"
+msgstr "Nad arktičnim nebom"
+
+#: data/levels/world1/14 - Entrance to the Cave.stl:3
+msgid "Entrance to the Cave"
+msgstr "Vhod v Votlino"
+
+#: data/levels/world1/15 - Under the Ice.stl:3
+msgid "Under the Ice"
+msgstr "Pod ledom"
+
+#: data/levels/world1/16 - Living in a Fridge.stl:3
+msgid "Living in a Fridge"
+msgstr "Živeti v Hladilniku"
+
+#: data/levels/world1/17 - Or is it just me.stl:3
+msgid "'...or is it just me?'"
+msgstr "'...ali sem samo jaz?'"
+
+#: data/levels/world1/18 - Ice in the Hole.stl:3
+msgid "Ice in the Hole"
+msgstr "Led v luknji"
+
+#: data/levels/world1/19 - Miyamoto Monument.stl:3
+msgid "Miyamoto Monument"
+msgstr "Spomenik Miyamoto"
+
+#: data/levels/world1/20 - End of the Tunnel.stl:3
+msgid "End of the Tunnel"
+msgstr "Konec Tunela"
 
 #: data/levels/world1/21 - A Path in the Clouds.stl:3
 msgid "A Path in the Clouds"
 msgstr "Pot v Oblakih"
 
-#: data/levels/world1/08 - Stone Cold.stl:3
-msgid "Stone Cold"
-msgstr "Ledeni kamen"
+#: data/levels/world1/22 - A Mysterious House of Ice.stl:3
+msgid "A Mysterious House of Ice"
+msgstr "Skrivnostna Hiša ledu"
 
-#: data/levels/world1/06 - The Frosted Fields.stl:3
-msgid "The Frosted Fields"
-msgstr "Zmrznjena polja"
+#: data/levels/world1/23 - The Escape.stl:3
+msgid "The Escape"
+msgstr "Pobeg"
 
 #: data/levels/world1/24 - The Shattered Bridge.stl:3
 msgid "The Shattered Bridge"
 msgstr "Majav most"
 
-#: data/levels/world1/14 - Entrance to the Cave.stl:3
-msgid "Entrance to the Cave"
-msgstr "Vhod v Votlino"
-
-#: data/levels/world1/16 - Living in a Fridge.stl:4
-msgid "Living in a Fridge"
-msgstr "Živeti v Hladilniku"
-
-#: data/levels/world1/intro.stl:3
-msgid "Picnic With Penny"
-msgstr "Piknik s Penny"
+#: data/levels/world1/25 - Arctic Ruins.stl:3
+msgid "Arctic Ruins"
+msgstr "Arktične razvaline"
 
 #: data/levels/world1/26 - The Castle of Nolok.stl:3
 msgid "The Castle of Nolok"
 msgstr "Nolokov grad"
 
-#: data/levels/world1/05 - The Somewhat Smaller Bath.stl:5
-msgid "The Somewhat Smaller Bath"
-msgstr "Nekakšna majhna kopalna kad"
+#: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:3
+msgid "No More Mr Ice Guy"
+msgstr "Nič več G. Ledkov"
 
-#: data/levels/world1/intro.txt:5
-msgid ""
-"-Penny gets captured!\n"
-"\n"
-"#Tux and Penny were out having a nice\n"
-"#picnic on the ice fields of Antarctica.\n"
-"#Suddenly, a creature jumped from\n"
-"#behind an ice bush, there was a flash,\n"
-"#and Tux fell asleep!\n"
-"\n"
-"#When Tux wakes up, he finds that Penny\n"
-"#is missing. Where she lay before now\n"
-"#lies a letter. \"Tux, my arch enemy!\"\n"
-"#says the letter. \"I have captured\n"
-"#your beautiful Penny and have taken her\n"
-"#to my fortress. The path to my fortress\n"
-"#is littered with my minions. Give up on\n"
-"#the thought of trying to reclaim her,\n"
-"#you haven't a chance! -Nolok\"\n"
-"\n"
-"#Tux looks and see Nolok's fortress in\n"
-"#the distance. Determined to save his\n"
-"#beloved Penny, he begins his journey."
+#: data/levels/world1/Fork_in_the_Road.stl:3
+msgid "A Fork in the Road"
 msgstr ""
-"-Ulovili so Penny!\n"
-"\n"
-"#Tux in Penny sta zunaj imela krasen\n"
-"#piknik na ledenih širjavah Antarktike.\n"
-"#Iznenada, prikazen skoči izza\n"
-"#ledenega grma, videl se je le blisk,\n"
-"#in Tux je zaspal!\n"
-"\n"
-"#Ko se Tux zbudi, ugotovi, da Penny\n"
-"#ni nikjer. Kjer je ležala prej je sedaj\n"
-"#pismo. \"Tux, moj arch sovražnik!\"\n"
-"#piše v pismu. \"Ujel sem\n"
-"#tvojo lepo Penny in jo odpeljal\n"
-"#v moje kraljestvo. Pot do mojega kraljestva\n"
-"#varujejo moji podaniki. Vdaj se ob misli\n"
-"#da jo boš rešil,\n"
-"#nimaš nobene možnosti! -Nolok\"\n"
-"\n"
-"#Tux pogleda in vidi Nolokovo kraljestvo v\n"
-"#daljavi. Odločen da bo rešil svojo\n"
-"#ljubljeno Penny, začne svojo potovanje."
-
-#: data/levels/world1/09 - Grumbels Sense of Snow.stl:3
-msgid "Grumbel's Sense of Snow"
-msgstr "Grumbeljev občutek za sneg"
 
-#: data/levels/world1/03 - Via Nostalgica.stl:5
-msgid "Via Nostalgica"
-msgstr "Via Nostalgica"
-
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:3
-msgid "Welcome to Antarctica"
-msgstr "Dobrodošli na Antarktiki"
-
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:89
-#, fuzzy
+#: data/levels/world1/Fork_in_the_Road.stl:353
 msgid ""
-"-Information blocks:\n"
-"!images/objects/bonus_block/info_block.png\n"
-"#Information blocks often contain useful tips.\n"
-"#\n"
-"#As you have already found out, they can be activated by hitting them from "
-"the bottom.\n"
-"#\n"
-"#Most blocks are activated this way."
+"-Switches\n"
+"!images/objects/switch/left-0.png\n"
+"!images/objects/switch/switch-0.png\n"
+"!images/objects/switch/right-0.png\n"
+"#Switches can be used to do all manner of things. Press the UP key to use switchs.  This one activates the lift to your right."
 msgstr ""
-"-Informacijski kvadri:\n"
-"!images/objects/bonus_block/info_block.png\n"
-"#Informacijski kvadri pogosto vsebujejo uporabne namige.\n"
-"#\n"
-"#Kot ste že ugotovili, jih lahko aktivirate tako, da jih zadenete od "
-"spodaj.\n"
-"#\n"
-"#Večina kvadrov se aktivira na takšen način."
 
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:100
+#: data/levels/world1/Fork_in_the_Road.stl:362
 msgid ""
-"-Items:\n"
-"!images/powerups/egg/egg.png\n"
-"#The egg makes Tux grow larger.\n"
-"#\n"
-"!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
-"#The fire flower gives Tux the ability to shoot fireballs.\n"
-"#\n"
-"!images/objects/coin/coin-0.png\n"
-"#You should collect as many coins as possible. It costs you 25 coins to "
-"restart a level at a firefly.\n"
-"#\n"
-"!images/powerups/1up/1up.png\n"
-"#The penguin gives Tux 100 coins.\n"
-"#\n"
-"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
-"#Bonus blocks can contain not only coins, eggs and fire flowers but also "
-"special items to help you in your quest."
+"-Spring Boards\n"
+"!images/objects/trampoline/trampoline2-0.png\n"
+"#Spring boards allow Tux to jump to new heights. Hold down the jump key while bouncing on the spring board to launch extra high."
 msgstr ""
-"-Items:\n"
-"!images/powerups/egg/egg.png\n"
-"#Jajce povzroči, da Tux zraste.\n"
-"#\n"
-"!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
-"#Ognjena roža da Tuxu zmožnost, da lahko strelja ognjene krogle.\n"
-"#\n"
-"!images/objects/coin/coin-0.png\n"
-"#Zbirati bi morali toliko kovancev kolikor je mogoče. 25 kovancev porabite "
-"za ponoven začetek stopnje pri kresnici.\n"
-"#\n"
-"!images/powerups/1up/1up.png\n"
-"#Pingvin da Tuxu 100 kovancev.\n"
-"#\n"
-"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
-"#Bonus kvadri lahko vsebujejo ne samo kovance, jajca in ognjene rože ampak "
-"tudi posebne stvari, ki vam lahko pomagajo na vašem pohodu."
 
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:119
+#: data/levels/world1/Fork_in_the_Road.stl:369
+#: data/levels/world1/Mtn_Pass.stl:493
 msgid ""
-"-Fireflies:\n"
-"!images/objects/firefly/firefly1.png\n"
-"#Activate the firefly and as long as you have coins left, you will restart "
-"under it if you die."
+"- Climbing\n"
+"# Tux can climb!  Press the UP key to start climbing.  Press the ACTION key or jump to let go."
 msgstr ""
-"-Kresnice:\n"
-"!images/objects/firefly/firefly1.png\n"
-"#Če aktivirate kresnico in tako dolgo kolikor časa boste imeli kovance, "
-"boste ponovno začeli stopnjo pod njo če boste umrli."
 
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:126
-msgid ""
-"!images/tiles/signs/run.png\n"
-"#The path in front of you is blocked. You'll have to run before jumping over "
-"the blocks.\n"
-"#\n"
-"#Use your Run key (configurable in the menu) to gain speed."
+#: data/levels/world1/Mtn_Pass.stl:3
+msgid "The Mountain Pass"
 msgstr ""
-"!images/tiles/signs/run.png\n"
-"#Pot pred vami je zaprta. Morali boste teči, da boste lahko preskočili te "
-"bloke.\n"
-"#\n"
-"#Uporabite vašo tipko za tek (nastavite si jo lahko v meniju) da pridobite "
-"na hitrosti."
 
-#: data/levels/world1/12 - Into the Stars.stl:3
-msgid "Into the Stars"
-msgstr "Med zvezde"
+#: data/levels/world1/bonus.stl:3
+msgid "Bonus Level"
+msgstr "Bonus stopnja"
 
-#: data/levels/world1/19 - Miyamoto Monument.stl:3
-msgid "Miyamoto Monument"
-msgstr "Spomenik Miyamoto"
+#: data/levels/world1/intro.stl:3
+msgid "Picnic With Penny"
+msgstr "Piknik s Penny"
+
+#: data/levels/world1/worldmap.stwm:3
+msgid "Icyisland"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/worldmap.stwm:37
+msgid "You Found a Secret Area!"
+msgstr ""