#
# Translators:
# DusXMT <merkur32@gmail.com>, 2014
+# Roman 'Kaktuxista' Benji <romanbeno273@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-12 15:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-27 23:10+0000\n"
-"Last-Translator: DusXMT <merkur32@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-03 21:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-05 06:58+0000\n"
+"Last-Translator: Roman 'Kaktuxista' Benji <romanbeno273@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:3
msgid "Welcome to Antarctica"
-msgstr "Vítajte na Antarktíde"
+msgstr "Vítajte v Antarktíde"
#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:63
msgid ""
#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:72
msgid ""
"-Eggs\n"
-"!images/powerups/egg/egg.png\n"
+"!images/powerups/egg/egg-0.png\n"
"#The egg makes Tux grow larger. Tux can then smash wooden blocks with his head."
-msgstr "-Vajcia\n!images/powerups/egg/egg.png\n#Ak dáte Tuxovi vajce, narastie. Keď je velký, môže s hlavou rozbíjať drevené bloky."
+msgstr "-Vajcia\n!images/powerups/egg/egg-0.png\n#Ak dáte Tuxovi vajce, narastie. Keď je velký, môže s hlavou rozbíjať drevené bloky."
#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:79
msgid ""
"-Checkpoints\n"
"!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
"#Activate the checkpoint. If you die, you can retry the level from here. Every time you retry from a checkpoint, you will lose at least 25 coins."
-msgstr "-Záchytné body\n!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n#Aktivujte záchytný bod. Ak umriete, môežte začať tento level on znovu on tadeto. Vždy keď začnete od záchytného bodu, stratíte najmenej 25 mincí."
+msgstr "-Záchytné body\n!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n#Aktivujte záchytný bod. Ak umriete, môžete začať tento level znovu stadiaľto. Vždy, keď začnete od záchytného bodu, stratíte najmenej 25 mincí."
#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:86
msgid ""
#: data/levels/world1/04 - Tobgle Road.stl:3
msgid "Tobgle Road"
-msgstr ""
+msgstr "Tobglova cesta"
#: data/levels/world1/05 - The Somewhat Smaller Bath.stl:3
msgid "The Somewhat Smaller Bath"
-msgstr "Trochu menšia kúpeľ"
+msgstr "Trochu menší kúpeľ"
#: data/levels/world1/06 - The Frosted Fields.stl:3
msgid "The Frosted Fields"
#: data/levels/world1/07 - Oh No More Snowballs.stl:3
msgid "Oh no! More Snowballs!"
-msgstr "Och, nie! Viac slehových gúl!"
+msgstr "Ach, nie! Viac slehových gúl!"
#: data/levels/world1/08 - Stone Cold.stl:3
msgid "Stone Cold"
#: data/levels/world1/09 - Grumbels Sense of Snow.stl:3
msgid "Grumbel's Sense of Snow"
-msgstr "Grumbelov Zmysel pre Sneh"
+msgstr "Grumbelov zmysel pre sneh"
#: data/levels/world1/10 - 23rd Airborne.stl:3
msgid "23rd Airborne"
#: data/levels/world1/11 - Night Chill.stl:3
msgid "Night Chill"
-msgstr "NoÄ\8dné Schladenie"
+msgstr "NoÄ\8dný mráz"
#: data/levels/world1/12 - Into the Stars.stl:3
msgid "Into the Stars"
-msgstr "Do Hviezd"
+msgstr "Do hviezd"
#: data/levels/world1/13 - Above the Arctic Skies.stl:3
msgid "Above the Arctic Skies"
-msgstr "Nad Arktickými Mrakmi"
+msgstr "Nad arktickými mrakmi"
#: data/levels/world1/14 - Entrance to the Cave.stl:3
msgid "Entrance to the Cave"
-msgstr "Vchod do Jaskyne"
+msgstr "Vchod do jaskyne"
#: data/levels/world1/15 - Under the Ice.stl:3
msgid "Under the Ice"
#: data/levels/world1/16 - Living in a Fridge.stl:3
msgid "Living in a Fridge"
-msgstr "Život v Chladničke"
+msgstr "Život v chladničke"
#: data/levels/world1/17 - Or is it just me.stl:3
msgid "'...or is it just me?'"
-msgstr "'...alebo sa mi to len zdá?'"
+msgstr "'...alebo že by som to bol ja?'"
#: data/levels/world1/18 - Ice in the Hole.stl:3
msgid "Ice in the Hole"
-msgstr "Ľad v Diere"
+msgstr "Ľad v diere"
#: data/levels/world1/19 - Miyamoto Monument.stl:3
msgid "Miyamoto Monument"
#: data/levels/world1/20 - End of the Tunnel.stl:3
msgid "End of the Tunnel"
-msgstr "Koniec Tunelu"
+msgstr "Koniec tunelu"
#: data/levels/world1/21 - A Path in the Clouds.stl:3
msgid "A Path in the Clouds"
-msgstr "Cesta v Oblakoch"
+msgstr "Cesta v oblakoch"
#: data/levels/world1/22 - A Mysterious House of Ice.stl:3
msgid "A Mysterious House of Ice"
-msgstr "Tajomný Dom Ľadu"
+msgstr "Tajomný dom ľadu"
#: data/levels/world1/23 - The Escape.stl:3
msgid "The Escape"
#: data/levels/world1/24 - The Shattered Bridge.stl:3
msgid "The Shattered Bridge"
-msgstr "Rozbitý Most"
+msgstr "Rozbitý most"
#: data/levels/world1/25 - Arctic Ruins.stl:3
msgid "Arctic Ruins"
-msgstr "Arktické Ruiny"
+msgstr "Arktické ruiny"
#: data/levels/world1/26 - The Castle of Nolok.stl:3
msgid "The Castle of Nolok"
-msgstr "Nolokov Zámok"
+msgstr "Nolokov hrad"
#: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:3
msgid "No More Mr Ice Guy"
#: data/levels/world1/Mtn_Pass.stl:3
msgid "The Mountain Pass"
-msgstr "Prechod Horami"
+msgstr "Horský priesmyk"
#: data/levels/world1/bonus.stl:3
msgid "Bonus Level"
-msgstr "Bonusový Level"
+msgstr "Bonusový level"
#: data/levels/world1/intro.stl:3
msgid "Picnic With Penny"