Updated translations
[supertux.git] / data / levels / world1 / nn.po
index 142a514..4432d32 100644 (file)
-# Translation of nn to Norwegian Nynorsk
-# Norwegian Nynorsk translations for world package.
-# Copyright (C) 2004 THE world'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the world package.
-#
-# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2006, 2007.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004,2006-2007,2013
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: nn\n"
+"Project-Id-Version: SuperTux\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-01 10:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-01 10:49+0200\n"
-"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-09 14:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-09 12:10+0000\n"
+"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/nn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Language: nn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:3
 msgid "Welcome to Antarctica"
 msgstr "Velkommen til sørpolen"
 
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:32
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:63
 msgid ""
 "-Bonus Blocks\n"
 "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
-"#Bonus blocks can contain coins, power-ups or special items to help you in "
-"your quest.\n"
+"#Bonus blocks can contain coins, power-ups or special items to help you in your quest.\n"
 "#\n"
 "#Hit them from below to get at their contents."
-msgstr ""
-"-Bonusblokker\n"
-"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
-"#Bonusblokker inneheld myntar, spesialevner eller spesielle gjenstandar som hjelper deg vidare.\n"
-"#\n"
-"#Knus blokkene nedanfrå for å få tak i det dei inneheld."
+msgstr "-Bonusblokker\n!images/objects/bonus_block/full-0.png\n#Bonusblokker inneheld myntar, spesialevner eller spesielle gjenstandar som hjelper deg vidare.\n#\n#Knus blokkene nedanfrå for å få tak i det dei inneheld."
 
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:41
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:72
 msgid ""
 "-Eggs\n"
 "!images/powerups/egg/egg.png\n"
-"#The egg makes Tux grow larger. Tux can then smash wooden blocks with his "
-"head."
-msgstr ""
-"-Egg\n"
-"!images/powerups/egg/egg.png\n"
-"#Egget får deg til å veksa deg større. Du kan då knusa treblokker med hovudet."
+"#The egg makes Tux grow larger. Tux can then smash wooden blocks with his head."
+msgstr "-Egg\n!images/powerups/egg/egg.png\n#Egget får deg til å veksa deg større. Du kan då knusa treblokker med hovudet."
 
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:48
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:79
 msgid ""
 "-Checkpoints\n"
 "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
-"#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you "
-"can retry the level from here."
+"#Activate the checkpoint. If you die, you can retry the level from here."
 msgstr ""
-"-Bjølle\n"
-"!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
-"#Ring med bjølla. Har du minst 25 myntar att, vil du då gjenoppstå på bjølleplassen når du døyr."
 
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:55
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:86
 msgid ""
 "-Running\n"
 "!images/tiles/signs/run.png\n"
-"#The path in front of you is blocked. Gain some speed before jumping to pass "
-"over the blocks."
-msgstr ""
-"-Springing\n"
-"!images/tiles/signs/run.png\n"
-"#Vegen framfor deg er stengt. Du må springa fort for å kunna klara å hoppa "
-"over hindera."
+"#The path in front of you is blocked. Gain some speed before jumping to pass over the blocks."
+msgstr "-Springing\n!images/tiles/signs/run.png\n#Vegen framfor deg er stengt. Du må springa fort for å kunna klara å hoppa over hindera."
 
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:62
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:93
 msgid ""
 "-Fire Flower\n"
 "!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
 "#The fire flower gives Tux the ability to shoot fireballs."
-msgstr ""
-"-Eldblome\n"
-"!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
-"#Eldblomen gjev deg evna til å skyta eldkuler."
+msgstr "-Eldblome\n!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n#Eldblomen gjev deg evna til å skyta eldkuler."
 
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:69
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:100
 msgid ""
 "-Tux Doll\n"
 "!images/powerups/1up/1up.png\n"
 "#The Tux doll gives Tux 100 coins."
-msgstr ""
-"-Tux-dokke\n"
-"!images/powerups/1up/1up.png\n"
-"#Tux-dokka gjev deg 100 myntar."
+msgstr "-Tux-dokke\n!images/powerups/1up/1up.png\n#Tux-dokka gjev deg 100 myntar."
 
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:76
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:107
 msgid ""
 "-Secret Areas\n"
-"#Many levels contain secret areas behind what seems to be plain walls. Look "
-"for clues to find them."
-msgstr ""
-"-Hemmelege plassar\n"
-"#Mange brett inneheld hemmelege plassar bak det som ser ut som vanlege veggar. Ser du godt etter, finn du ofte hint om den hemmelege plassen."
+"#Many levels contain secret areas behind what seems to be plain walls. Look for clues to find them."
+msgstr "-Hemmelege plassar\n#Mange brett inneheld hemmelege plassar bak det som ser ut som vanlege veggar. Ser du godt etter, finn du ofte hint om den hemmelege plassen."
 
 #: data/levels/world1/02 - The Journey Begins.stl:3
 msgid "The Journey Begins"
@@ -150,7 +122,7 @@ msgstr "Over skyene"
 
 #: data/levels/world1/14 - Entrance to the Cave.stl:3
 msgid "Entrance to the Cave"
-msgstr "Inngangen til hola"
+msgstr "Inngangen til hòla"
 
 #: data/levels/world1/15 - Under the Ice.stl:3
 msgid "Under the Ice"
@@ -204,193 +176,49 @@ msgstr "Borga til Nolok"
 msgid "No More Mr Ice Guy"
 msgstr "Utan isbitar, takk!"
 
-#: data/levels/world1/bonus.stl:3
-msgid "Bonus Level"
-msgstr "Bonusbrett"
+#: data/levels/world1/Fork_in_the_Road.stl:3
+msgid "A Fork in the Road"
+msgstr ""
 
-#: data/levels/world1/extro.txt:6
+#: data/levels/world1/Fork_in_the_Road.stl:353
 msgid ""
-"-Entering Nolok's Throne Room!\n"
-"\n"
-"#Tux ran into Nolok's throne room,\n"
-"#frantically searching for his beloved.\n"
-"#Alas, he found neither Penny nor Nolok\n"
-"#there, but instead, another note.\n"
-"\n"
-"#\"Well done, Tux, well done. If you are\n"
-"#reading this, you have removed my\n"
-"#control over this icy fortress. But as\n"
-"#you can see, your beloved Penny is not\n"
-"#here. What you did not realize is that\n"
-"#this is just one of my many fortresses,\n"
-"#spread far across the lands!\n"
-"\n"
-"#\"Tux, your ambition is most honorable,\n"
-"#but futile nonetheless. With every\n"
-"#fortress you conquer of mine, I will\n"
-"#escape to another, and take Penny with\n"
-"#me. Do not be silly... it is best that\n"
-"#you give up now.\"\n"
-"\n"
-"#Tux was sadly leaving the room, when he\n"
-"#felt something beneath his foot... an\n"
-"#envelope, addressed to him! Inside was\n"
-"#a roughly sketched map with fortresses\n"
-"#drawn in various lands. On the corner\n"
-"#of the map was Penny's signature, a\n"
-"#drawing of the ice flower.\n"
-"\n"
-"#Tux ran out of the fortress, map in\n"
-"#hand. No, he decided, he would not give\n"
-"#up. Penny was counting on him."
+"-Switches\n"
+"!images/objects/switch/left-0.png\n"
+"!images/objects/switch/switch-0.png\n"
+"!images/objects/switch/right-0.png\n"
+"#Switches can be used to do all manner of things. Press the UP key to use switchs.  This one activates the lift to your right."
 msgstr ""
-"-På veg inn tronsalen!\n"
-"\n"
-"#Tux sprang inn i tronsalen, på vill jakt\n"
-"#etter hans kjære Penny. Dessverre fann\n"
-"#han verken Penny eller Nolok der, berre\n"
-"#endå eit brev:\n"
-"\n"
-"#«Godt gjort, Tux, veldig godt gjort. Om\n"
-"#du les dette, må det tyda at du har klart\n"
-"#å overmanna voktarane mine og innta\n"
-"#isborga. Men som du ser, er ikkje Penny\n"
-"#her. Dette er nemleg berre berre éi av dei\n"
-"#mange borgene eg har, spreidde over\n"
-"#heile verda.\n"
-"\n"
-"#Eg kan berre gratulera deg med god\n"
-"#innsats, men dessverre (for deg), er\n"
-"#han fånyttes. For kvar borg du måtte\n"
-"#klara å innta, vil eg berre rømma til ei ny,\n"
-"#og ta Penny med meg. Det er best for\n"
-"#alle om du gjev opp først som sist.»\n"
-"\n"
-"#Tux var svært trist då han forlot tronsalen,\n"
-"#på veg heim. Men kva var dette? Han\n"
-"#kjende noko under eine fotsålen. Det var\n"
-"#ein konvolutt, adressert til han! Inni konvolutten\n"
-"#fann han eit kart med oversikt over nokre\n"
-"#borger. Og nede i hjørnet sto Pennys signatur,\n"
-"#ei teikning av ei isrose.\n"
-"\n"
-"#Tux sprang ut av borga med kartet i neven.\n"
-"#Nei, han ville aldri gje opp. Penny stolte på han!"
-
-#: data/levels/world1/info:2
-msgid "Icyisland levels"
-msgstr "Isøya-brett"
 
-#: data/levels/world1/intro.stl:3
-msgid "Picnic With Penny"
-msgstr "På piknik med Penny"
+#: data/levels/world1/Fork_in_the_Road.stl:362
+msgid ""
+"-Spring Boards\n"
+"!images/objects/trampoline/trampoline2-0.png\n"
+"#Spring boards allow Tux to jump to new heights. Hold down the jump key while bouncing on the spring board to launch extra high."
+msgstr ""
 
-#: data/levels/world1/intro.txt:5
+#: data/levels/world1/Fork_in_the_Road.stl:369
+#: data/levels/world1/Mtn_Pass.stl:493
 msgid ""
-"-Penny gets captured!\n"
-"\n"
-"#Tux and Penny were out having a nice\n"
-"#picnic on the ice fields of Antarctica.\n"
-"#Suddenly, a creature jumped from\n"
-"#behind an ice bush, there was a flash,\n"
-"#and Tux fell asleep!\n"
-"\n"
-"#When Tux wakes up, he finds that Penny\n"
-"#is missing. Where she lay before now\n"
-"#lies a letter. \"Tux, my arch enemy!\"\n"
-"#says the letter. \"I have captured\n"
-"#your beautiful Penny and have taken her\n"
-"#to my fortress. The path to my fortress\n"
-"#is littered with my minions. Give up on\n"
-"#the thought of trying to reclaim her,\n"
-"#you haven't a chance! -Nolok\"\n"
-"\n"
-"#Tux looks and see Nolok's fortress in\n"
-"#the distance. Determined to save his\n"
-"#beloved Penny, he begins his journey."
+"- Climbing\n"
+"# Tux can climb!  Press the UP key to start climbing.  Press the ACTION key or jump to let go."
 msgstr ""
-"-Penny vert fanga!\n"
-"\n"
-"#Tux og Penny var ute og koste seg på ein\n"
-"#hyggeleg, liten piknik på eit av isflaka på\n"
-"#sørpolen, då det brått hoppa eit vesen fram\n"
-"#frå ein av isbuskane. Det siste Tux hugsar frå\n"
-"#før han sovna, var eit sterkt lysglimt!\n"
-"\n"
-"#Når han endeleg vakna opp att, kunne han ikkje\n"
-"#sjå Penny nokon stader. Det einaste han fann, var\n"
-"#eit brev: «Tux, eg har tatt med meg Penny\n"
-"#til borga mi. Eg har sett ut folk til å vokta\n"
-"#vegen, så du kan allereie gje opp å prøva å\n"
-"#redda ho tilbake. Du er sjanselaus!\n"
-"#Uvenleg helsing Nolok!»\n"
-"\n"
-"#Tux ser seg rundt, og kan sjå borga til Nolok\n"
-"#langt, langt i det fjerne. Han er fast bestemt\n"
-"#på å redda kjærasten sin, og tek til på vandringa."
+
+#: data/levels/world1/Mtn_Pass.stl:3
+msgid "The Mountain Pass"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/bonus.stl:3
+msgid "Bonus Level"
+msgstr "Bonusbrett"
+
+#: data/levels/world1/intro.stl:3
+msgid "Picnic With Penny"
+msgstr "På piknik med Penny"
 
 #: data/levels/world1/worldmap.stwm:3
 msgid "Icyisland"
 msgstr "Isøya"
 
-#: data/levels/world1/worldmap.stwm:14
-msgid "You found a secret area!"
+#: data/levels/world1/worldmap.stwm:37
+msgid "You Found a Secret Area!"
 msgstr "Du fann ein hemmeleg plass!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "-Information blocks:\n"
-#~ "!images/objects/bonus_block/infoblock.png\n"
-#~ "#Information blocks often contain useful tips.\n"
-#~ "#\n"
-#~ "#As you have already found out, they can be activated by hitting them "
-#~ "from the bottom.\n"
-#~ "#\n"
-#~ "#Most blocks are activated this way."
-#~ msgstr ""
-#~ "-Informasjonsblokker\n"
-#~ "!images/objects/bonus_block/info_block.png\n"
-#~ "#Informasjonsblokker som denne inneheld nyttige tips.\n"
-#~ "#\n"
-#~ "#Som du allereie har oppdaga, kan du opna dei ved å hoppa på dei "
-#~ "nedanfrå.\n"
-#~ "#\n"
-#~ "#Du kan òg opna dei fleste andre blokker på denne måten."
-
-#~ msgid ""
-#~ "-Items:\n"
-#~ "!images/powerups/egg/egg.png\n"
-#~ "#The egg makes Tux grow larger.\n"
-#~ "#\n"
-#~ "!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
-#~ "#The fire flower gives Tux the ability to shoot fireballs.\n"
-#~ "#\n"
-#~ "!images/objects/coin/coin-0.png\n"
-#~ "#You should collect as many coins as possible. It costs you 25 coins to "
-#~ "restart a level at a firefly.\n"
-#~ "#\n"
-#~ "!images/powerups/1up/1up.png\n"
-#~ "#The penguin gives Tux 100 coins.\n"
-#~ "#\n"
-#~ "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
-#~ "#Bonus blocks can contain not only coins, eggs and fire flowers but also "
-#~ "special items to help you in your quest."
-#~ msgstr ""
-#~ "-Gjenstandar\n"
-#~ "!images/powerups/egg/egg.png\n"
-#~ "#Egget får Tux til å veksa.\n"
-#~ "#\n"
-#~ "!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
-#~ "#Eldblomsten gjer det mogleg for Tux å skyta eldkuler.\n"
-#~ "#\n"
-#~ "!images/objects/coin/coin-0.png\n"
-#~ "#Du bør prøva å samla så mange myntar som mogleg. Det kostar 25 myntar å "
-#~ "starta eit brett om att ved ei eldfloge.\n"
-#~ "#\n"
-#~ "!images/powerups/1up/1up.png\n"
-#~ "#Pingvinen gjev deg 100 myntar.\n"
-#~ "#\n"
-#~ "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
-#~ "#Bonusblokker inneheld ikkje berre myntar, egg og eldblomstar; dei kan òg "
-#~ "innehelda ymse andre gjenstandar som vil hjelpa deg vidare på eventyret "
-#~ "ditt."
-