Updated Slovenian translation
[supertux.git] / data / levels / world1 / nn.po
index 974616d..3b4ee2b 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-01 23:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:32+0100\n"
 "Last-Translator: Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 msgid "Welcome to Antarctica"
 msgstr "Velkommen til sørpolen"
 
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:29
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:32
 #, fuzzy
 msgid ""
 "-Information blocks:\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
 "#\n"
 "#Du kan òg opna dei fleste andre blokker på denne måten."
 
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:40
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:43
 msgid ""
 "-Items:\n"
 "!images/powerups/egg/egg.png\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
 "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
 "#Bonusblokker inneheld ikkje berre myntar, egg og eldblomstar; dei kan òg innehelda ymse andre gjenstandar som vil hjelpa deg vidare på eventyret ditt."
 
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:59
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:62
 #, fuzzy
 msgid ""
 "-Checkpoints:\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
 "!images/objects/firefly/firefly1.png\n"
 "#Når du har rørt ved ei eldfloge, kan du starta på nytt att ved dette punktet når du dør, så lenge du har nok myntar igjen."
 
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:66
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:69
 msgid ""
 "!images/tiles/signs/run.png\n"
 "#The path in front of you is blocked. You'll have to run before jumping over the blocks.\n"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Mørke skyer trugar"
 msgid "The Castle of Nolok"
 msgstr "Borga til Nolok"
 
-#: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:4
+#: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:3
 msgid "No More Mr Ice Guy"
 msgstr "Utan isbitar, takk!"
 
@@ -332,6 +332,6 @@ msgstr ""
 msgid "Icyisland"
 msgstr "Isøya"
 
-#: data/levels/world1/worldmap.stwm:12
+#: data/levels/world1/worldmap.stwm:14
 msgid "You found a secret area!"
 msgstr "Du fann ein hemmeleg plass!"