msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-01 23:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:32+0100\n"
"Last-Translator: Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
msgid "Welcome to Antarctica"
msgstr "Velkommen til sørpolen"
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:29
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:32
#, fuzzy
msgid ""
"-Information blocks:\n"
"#\n"
"#Du kan òg opna dei fleste andre blokker på denne måten."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:40
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:43
msgid ""
"-Items:\n"
"!images/powerups/egg/egg.png\n"
"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
"#Bonusblokker inneheld ikkje berre myntar, egg og eldblomstar; dei kan òg innehelda ymse andre gjenstandar som vil hjelpa deg vidare på eventyret ditt."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:59
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:62
#, fuzzy
msgid ""
"-Checkpoints:\n"
"!images/objects/firefly/firefly1.png\n"
"#Når du har rørt ved ei eldfloge, kan du starta på nytt att ved dette punktet når du dør, så lenge du har nok myntar igjen."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:66
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:69
msgid ""
"!images/tiles/signs/run.png\n"
"#The path in front of you is blocked. You'll have to run before jumping over the blocks.\n"
msgid "The Castle of Nolok"
msgstr "Borga til Nolok"
-#: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:4
+#: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:3
msgid "No More Mr Ice Guy"
msgstr "Utan isbitar, takk!"
msgid "Icyisland"
msgstr "Isøya"
-#: data/levels/world1/worldmap.stwm:12
+#: data/levels/world1/worldmap.stwm:14
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Du fann ein hemmeleg plass!"