Translation updates
[supertux.git] / data / levels / world1 / ne.po
index 97fbd05..57b0740 100644 (file)
@@ -3,17 +3,17 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# bansaj <bansajpradhan@gmail.com>, 2013
-# bansaj <bansajpradhan@gmail.com>, 2013
-# manishdangol <dangol.manish@yahoo.com>, 2013
-# ma OpenThito <PRABINGAUTAM@gmail.com>, 2013
+# Bansaj Pradhan <bansajpradhan@gmail.com>, 2013
+# Bansaj Pradhan <bansajpradhan@gmail.com>, 2013
+# manish dangol <dangol.manish@yahoo.com>, 2013
+# Prabin Gautam <PRABINGAUTAM@gmail.com>, 2013-2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: SuperTux\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-12 15:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-14 13:10+0000\n"
-"Last-Translator: manishdangol <dangol.manish@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-03 21:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-18 00:50+0000\n"
+"Last-Translator: Prabin Gautam <PRABINGAUTAM@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/ne/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,9 +37,9 @@ msgstr "-बोनस ब्लकहरु\n!images/objects/bonus_block/full-0.
 #: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:72
 msgid ""
 "-Eggs\n"
-"!images/powerups/egg/egg.png\n"
+"!images/powerups/egg/egg-0.png\n"
 "#The egg makes Tux grow larger. Tux can then smash wooden blocks with his head."
-msgstr "-अण्डाहरु\n!images/powerups/egg/egg.png\n#अण्डाले टक्सलाई ठूलो बनाउँछ। त्यसपछि टक्सले आफ्नो टाउकोले काठको ब्लकहरु फोड्न सक्छ।"
+msgstr "-अण्डाहरु\n !images/powerups/egg/egg-0.png\n#यो अण्डाले टक्सलाई ठुलो बनाउछ। त्यसपछि टक्सले काठहरु टाउकोले फुटाउन सक्छ।"
 
 #: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:79
 msgid ""
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "सितले भिजेको खेतहरु"
 
 #: data/levels/world1/07 - Oh No More Snowballs.stl:3
 msgid "Oh no! More Snowballs!"
-msgstr "लà¥\8c à¤¬à¤°à¥\8dबाद! à¤\85à¤\9dà¥\88 à¤¸à¥\8dनà¥\8bबलहरु!"
+msgstr "लà¥\8c à¤¬à¤°à¥\8dबाद! à¤\85à¤\9dà¥\88 à¤¹à¤¿à¤®à¤\97à¥\8bलाहरु!"
 
 #: data/levels/world1/08 - Stone Cold.stl:3
 msgid "Stone Cold"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "ढुङ्गाजस्तो चिसो"
 
 #: data/levels/world1/09 - Grumbels Sense of Snow.stl:3
 msgid "Grumbel's Sense of Snow"
-msgstr "ग्रमबेलको हिउँप्रति ज्ञान"
+msgstr "ग्रमबेलको हिउँप्रतिको ज्ञान"
 
 #: data/levels/world1/10 - 23rd Airborne.stl:3
 msgid "23rd Airborne"