# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Anonymouse <anonymouse2048@gmail.com>, 2013
# sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>, 2013
+# emukis, 2014
# <matze@braunis.de>, 2004
# Ondřej Hošek <ondra.hosek@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-09 14:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-09 12:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-03 21:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-03 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
-"Language-Team: German <de@li.org>\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:72
msgid ""
"-Eggs\n"
-"!images/powerups/egg/egg.png\n"
+"!images/powerups/egg/egg-0.png\n"
"#The egg makes Tux grow larger. Tux can then smash wooden blocks with his head."
-msgstr "-Eggs\n!images/powerups/egg/egg.png\n#Ein Ei lässt Tux wachsen. Tux kann dann Holzblöcke mit dem Kopf zertrümmern."
+msgstr ""
#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:79
msgid ""
"-Checkpoints\n"
"!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
-"#Activate the checkpoint. If you die, you can retry the level from here."
-msgstr ""
+"#Activate the checkpoint. If you die, you can retry the level from here. Every time you retry from a checkpoint, you will lose at least 25 coins."
+msgstr "-Kontrollpunkte\n!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n#Aktiviere den Kontrollpunkt. Wenn du stirbst, kannst du die Ebene von hier\naus nochmal probieren. Immer wenn du hier neustartest, verlierst du mindestens 25 Münzen."
#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:86
msgid ""
msgid ""
"- Climbing\n"
"# Tux can climb! Press the UP key to start climbing. Press the ACTION key or jump to let go."
-msgstr ""
+msgstr "- Klettern\n# Tux kann klettern! Drücke die Hoch-Taste um zu klettern. Springe oder drücke die AKTION-Taste um loszulassen."
#: data/levels/world1/Mtn_Pass.stl:3
msgid "The Mountain Pass"
-msgstr ""
+msgstr "Der Bergpass"
#: data/levels/world1/bonus.stl:3
msgid "Bonus Level"