Belarusian translation and font
[supertux.git] / data / levels / bonus1 / hu.po
index 9e1c009..281b23e 100644 (file)
@@ -1,26 +1,28 @@
-# Hungarian translations for SuperTux package
-# Hungarian messages for SuperTux.
-# Copyright (C) 2006 SuperTux Development Team
-# This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# D. J. S. <djsossz@freemail.hu>, 2012
+# norbix9 <buzitetu@indamail.hu>, 2013
 #  Kővágó Zoltán <DirtY.iCE.hu@gmail.com>, 2006
-#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: SuperTux Bonus world 1 hungarian translation\n"
+"Project-Id-Version: SuperTux\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-05 16:50+0100\n"
-"Last-Translator: Kővágó Zoltán <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Kővágó Zoltán (DirtY iCE) <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-09 14:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-12 07:56+0000\n"
+"Last-Translator: norbix9 <buzitetu@indamail.hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
-"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
+"Language: hu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: data/levels/bonus1/abednego-level1.stl:3
 msgid "Flight Test"
-msgstr "Pilótát Keresünk"
+msgstr "Pilótát keresünk"
 
 #: data/levels/bonus1/abednego-level2.stl:3
 msgid "Dungeons but no Dragons"
@@ -32,7 +34,7 @@ msgstr "Tűnj el!"
 
 #: data/levels/bonus1/abednego-level4.stl:3
 msgid "Train Leaves in One Minute"
-msgstr "A Vonat Egy Perc Múlva Indul"
+msgstr "A vonat egy perc múlva indul"
 
 #: data/levels/bonus1/bonus-level1.stl:3
 msgid "Bonus Dias!"
@@ -40,19 +42,19 @@ msgstr "Bonus Dias!"
 
 #: data/levels/bonus1/bonus-level2.stl:3
 msgid "Castle Gate"
-msgstr "Kastély Kapu"
+msgstr "Várkapu"
 
 #: data/levels/bonus1/bonus-level3.stl:3
 msgid "A Long Way Home"
-msgstr "Hosszú Az Út Haza"
+msgstr "Hosszú az út hazáig"
 
 #: data/levels/bonus1/bonus-level4.stl:3
 msgid "Bonus Island Castle"
-msgstr "Bónusz Sziget Kastélya"
+msgstr "Bónusz-szigeti kastély"
 
 #: data/levels/bonus1/bonus-level5.stl:3
 msgid "Area 42"
-msgstr "42-es Terület"
+msgstr "42-es terület"
 
 #: data/levels/bonus1/extro.txt:3
 msgid ""
@@ -79,28 +81,27 @@ msgid ""
 "#A big \"Thank you\" goes out to\n"
 "#everyone who contributed to this\n"
 "#release. We hope you enjoyed it!"
-msgstr ""
+msgstr "-Gratulálunk!\n\n#Sikeresen befejezted az\n#első Bónusz-szigetet\n\n\tmelynek pályáit\n\tJason W. Thompson\n\tTorfi Gunnarsson\n\tAbednego\n\tés Matr1x készítették.\n\n\n#Ha még nem takarítottál be mindent,\n#menj vissza és járj be egy másik\n#útvonalat. Még mindig rengeteg\n#kihívás vár rád!\n\n#És egy titkos pálya is várja,\n#hogy felfedezzék...\n\n#Hatalmas köszönet mindenkinek,\n#aki közreműködött ebben a kiadásban.\n#Reméljük, tetszett!"
 
 #: data/levels/bonus1/matr1x-level1.stl:3
-#, fuzzy
 msgid "Pipe Down Over There"
-msgstr "Csövek Fölül-Alul"
+msgstr "Csövek alul-fölül"
 
 #: data/levels/bonus1/matr1x-level2.stl:3
 msgid "Something Fishy"
-msgstr "Valami Halas"
+msgstr "Valami bűzlik"
 
 #: data/levels/bonus1/matr1x-level3.stl:3
 msgid "Fire In The Sky"
-msgstr "Tűz Az Égben"
+msgstr "Tűz az égben"
 
 #: data/levels/bonus1/thompson-level1.stl:3
 msgid "Have I been here before?"
-msgstr "Voltam már itt ezelőtt?"
+msgstr "Itt már voltam?"
 
 #: data/levels/bonus1/thompson-level2.stl:3
 msgid "Bad Guys Stink!"
-msgstr "A Rosszak Bűzlenek"
+msgstr "A rosszfiúk bűzlenek"
 
 #: data/levels/bonus1/torfi-level1.stl:3
 msgid "A good start"
@@ -108,75 +109,75 @@ msgstr "Egy jó kezdés"
 
 #: data/levels/bonus1/torfi-level2.stl:3
 msgid "Too easy"
-msgstr "Túl egyszerű"
+msgstr "Túl könnyű"
 
 #: data/levels/bonus1/torfi-level3.stl:3
 msgid "Still too easy"
-msgstr "Még mindig túl egyszerű"
+msgstr "Még mindig túl könnyű"
 
 #: data/levels/bonus1/wansti-level1.stl:3
 msgid "Semi-Frozen"
-msgstr "Félig-Fagyottan"
+msgstr "Félfagyasztott"
 
 #: data/levels/bonus1/wansti-level2.stl:3
 msgid "Cave Of Mirrors"
-msgstr "A Tükrök Barlangja"
+msgstr "A tükrök barlangja"
 
 #: data/levels/bonus1/wansti-level3.stl:3
 msgid "A Maze In The Sky"
-msgstr "Egy Labirintus Az Égben"
+msgstr "Egy labirintus az égben"
 
 #: data/levels/bonus1/wansti-level4.stl:3
 msgid "Collapse Imminent!"
-msgstr "Közelgő Összeomlás!"
+msgstr "Közeleg az összeomlás!"
 
 #: data/levels/bonus1/wansti-level5.stl:3
 msgid "Tip Of The Iceberg"
-msgstr "A Jéghegy Csúcsa"
+msgstr "A jéghegy csúcsa"
 
 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3
 msgid "Bonus Island I"
-msgstr "Bónusz Sziget 1"
+msgstr "Bónusz-sziget 1."
 
 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:12
 msgid "You found a secret place!"
-msgstr "Megtaláltál egy titkos helyet!"
+msgstr "Találtál egy titkos helyet!"
 
 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:20
 msgid "Hint: Use igloos to get back here."
-msgstr "Tipp: Használd az igloo-kat, hogy visszagyere ide."
+msgstr "Tipp: használd az iglukat, hogy visszajuss ide."
 
 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:29
 msgid "Warp to Matr1x' Sector"
-msgstr "Matr1x Szektorba"
+msgstr "A Matr1x-szektorba"
 
 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:36 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:110
 msgid "Warp to Thompson's Domain"
-msgstr "Thompson Területére"
+msgstr "Thompson földjére"
 
 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:43 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:104
 msgid "Leave the SuperTux Team Island"
-msgstr "SuperTux Csapat Sziget Elhagyása"
+msgstr "A SuperTux-csapat szigetének elhagyása"
 
 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:50
 msgid "Warp to Abednego's Area"
-msgstr "Abendengo Területére"
+msgstr "Abendengo földjére"
 
 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:57 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:143
 msgid "Leave Torfi's Territory"
-msgstr "Torfi Felségterületének Elhagyása"
+msgstr "Torfi felségterületének elhagyása"
 
 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:64 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:90
 msgid "Leave Abednego's Area"
-msgstr "Abendengo Területének Elhagyása"
+msgstr "Abendengo földjének elhagyása"
 
 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:70 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:117
 msgid "Leave Thompson's Domain"
-msgstr "Thompson Területének Elhagyása"
+msgstr "Thompson földjének elhagyása"
 
 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:77
 msgid "Back to Matr1x' Sector"
-msgstr "Vissza Matr1x Szektorba"
+msgstr "Vissza a Matr1x-szektorba"
 
 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:83
 msgid "Warp home"
@@ -184,16 +185,16 @@ msgstr "Haza"
 
 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:97
 msgid "Warp to the SuperTux Team Island"
-msgstr "A SuperTux Csapat Szigetére"
+msgstr "A SuperTux-csapat szigetére"
 
 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:123
 msgid "Leave Matr1x' Sector"
-msgstr "Matr1x Szektor Elhagyása"
+msgstr "A Matr1x-szektor elhagyása"
 
 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:129
 msgid "Continue Matr1x' Sector"
-msgstr "Matr1x Szektor Folytatása"
+msgstr "A Matr1x-szektor folytatása"
 
 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:136
 msgid "Warp to Torfi's Territory"
-msgstr "Torfi Felségterületére"
+msgstr "Torfi felségterületére"