Translations updates
[supertux.git] / data / levels / bonus1 / de.po
index 7352337..b6316a6 100644 (file)
-# German translations for bonus package
-# German messages for bonus.
-# Copyright (C) 2004 THE bonus'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the bonus package.
-#  <matze@braunis.de>, 2004.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: bonus 1\n"
+"Project-Id-Version: SuperTux\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-06 18:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-02 02:34+0100\n"
-"Last-Translator:  <matze@braunis.de>\n"
-"Language-Team: German <de@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-09 14:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 16:31+0000\n"
+"Last-Translator: Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: data/levels/bonus1/bonus-level4.stl:5
-#, fuzzy
+#: data/levels/bonus1/abednego-level1.stl:3
+msgid "Flight Test"
+msgstr "Flugprobe"
+
+#: data/levels/bonus1/abednego-level2.stl:3
+msgid "Dungeons but no Dragons"
+msgstr "Die schwarze Höhle"
+
+#: data/levels/bonus1/abednego-level3.stl:3
+msgid "Lies!"
+msgstr "Lügen!"
+
+#: data/levels/bonus1/abednego-level4.stl:3
+msgid "Train Leaves in One Minute"
+msgstr "Zug fährt in einer Minute ab"
+
+#: data/levels/bonus1/bonus-level1.stl:3
+msgid "Bonus Dias!"
+msgstr "Bonus Dias!"
+
+#: data/levels/bonus1/bonus-level2.stl:3
+msgid "Castle Gate"
+msgstr "Burgtor"
+
+#: data/levels/bonus1/bonus-level3.stl:3
+msgid "A Long Way Home"
+msgstr "In weiter Ferne"
+
+#: data/levels/bonus1/bonus-level4.stl:3
 msgid "Bonus Island Castle"
-msgstr "Bonusinsel I"
+msgstr "Bonus-Insel-Schloss"
 
-#: data/levels/bonus1/bonus-level5.stl:5
+#: data/levels/bonus1/bonus-level5.stl:3
 msgid "Area 42"
 msgstr "Area 42"
 
-#: data/levels/bonus1/info:3 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:4
-msgid "Bonus Island I"
-msgstr "Bonusinsel I"
+#: data/levels/bonus1/extro.txt:3
+msgid ""
+"-Congratulations!\n"
+"\n"
+"#You have successfully finished\n"
+"#Bonus Island I\n"
+"\n"
+"\tfeaturing levels contributed by\n"
+"\tJason W. Thompson\n"
+"\tTorfi Gunnarsson\n"
+"\tAbednego\n"
+"\tMatr1x\n"
+"\n"
+"\n"
+"#If you didn't clear all levels yet,\n"
+"#find your way back home and take\n"
+"#another path. There is still more\n"
+"#challenge waiting for you!\n"
+"\n"
+"#And there is a secret level to be\n"
+"#found as well...\n"
+"\n"
+"#A big \"Thank you\" goes out to\n"
+"#everyone who contributed to this\n"
+"#release. We hope you enjoyed it!"
+msgstr "-Herzlichen Glückwunsch!\n#\n#\n\tLevels dieser Welt stammen aus Einsendungen folgender SuperTux-Spieler:\n\tJason W. Thompson\n\tTorfi Gunnarsson\n\tAbednego\n\tMatr1x\n#\n#\n#Falls das nicht die letzte übrige Level war: Vom Start-Iglu aus lassen sich noch viele andere Levels erreichen - und außerdem gibt es auch noch eine geheim-Level zu finden!\n#Ein herzliches \"Dankeschön!\" an jeden, der zu diesem Release beigetragen hat. Wir hoffen es hat Spaß gemacht!"
 
-#: data/levels/bonus1/matr1x-level1.stl:5
+#: data/levels/bonus1/matr1x-level1.stl:3
 msgid "Pipe Down Over There"
-msgstr "Leg die Rohre mal herüber"
+msgstr "Röhrensystem"
 
-#: data/levels/bonus1/matr1x-level2.stl:5
+#: data/levels/bonus1/matr1x-level2.stl:3
 msgid "Something Fishy"
-msgstr "Etwas fischiges"
+msgstr "Das stinkt"
 
-#: data/levels/bonus1/matr1x-level3.stl:5
+#: data/levels/bonus1/matr1x-level3.stl:3
 msgid "Fire In The Sky"
-msgstr "Feuer im Himmel"
+msgstr "Himmelsfeuer"
 
-#: data/levels/bonus1/wansti-level1.stl:5
+#: data/levels/bonus1/thompson-level1.stl:3
+msgid "Have I been here before?"
+msgstr "War ich hier schon einmal?"
+
+#: data/levels/bonus1/thompson-level2.stl:3
+msgid "Bad Guys Stink!"
+msgstr "Doofe Gegner!"
+
+#: data/levels/bonus1/torfi-level1.stl:3
+msgid "A good start"
+msgstr "Ein guter Start"
+
+#: data/levels/bonus1/torfi-level2.stl:3
+msgid "Too easy"
+msgstr "Fast zu leicht"
+
+#: data/levels/bonus1/torfi-level3.stl:3
+msgid "Still too easy"
+msgstr "Immer noch zu leicht"
+
+#: data/levels/bonus1/wansti-level1.stl:3
 msgid "Semi-Frozen"
-msgstr "Halb-Gefroren"
+msgstr "Halbgefroren"
 
-#: data/levels/bonus1/wansti-level2.stl:5
+#: data/levels/bonus1/wansti-level2.stl:3
 msgid "Cave Of Mirrors"
-msgstr "Spiegelsaal"
+msgstr "Spiegelhöhle"
 
-#: data/levels/bonus1/wansti-level3.stl:5
+#: data/levels/bonus1/wansti-level3.stl:3
 msgid "A Maze In The Sky"
 msgstr "Ein Labyrinth im Himmel"
 
-#: data/levels/bonus1/wansti-level4.stl:5
+#: data/levels/bonus1/wansti-level4.stl:3
 msgid "Collapse Imminent!"
-msgstr "Einsturzgefährdet"
+msgstr "Einsturzgefahr!"
 
-#: data/levels/bonus1/wansti-level5.stl:5
+#: data/levels/bonus1/wansti-level5.stl:3
 msgid "Tip Of The Iceberg"
-msgstr "Die Spietze des Eisbergs"
+msgstr "Spitze des Eisbergs"
 
-#: data/levels/bonus1/abednego-level1.stl:5
-msgid "Flight Test"
-msgstr "Flugprüfung"
-
-#: data/levels/bonus1/abednego-level2.stl:5
-msgid "Dungeons but no Dragons"
-msgstr "Verliese, aber keine Drachen"
-
-#: data/levels/bonus1/abednego-level3.stl:5
-msgid "Lies!"
-msgstr "Lügen!"
-
-#: data/levels/bonus1/abednego-level4.stl:5
-msgid "Train Leaves in One Minute"
-msgstr "Der Zug fährt in einer Minute ab"
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3
+msgid "Bonus Island I"
+msgstr "Bonus-Insel I"
 
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:131
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:12
 msgid "You found a secret place!"
-msgstr "Du hast ein Versteck gefunden!"
+msgstr "Neues Versteck gefunden!"
 
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:137
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:20
 msgid "Hint: Use igloos to get back here."
-msgstr "Tip: Benutze die Igloos um hierher zurück zu kommen."
+msgstr "Tip: Iglus führen hierher zurück."
 
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:145
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:29
 msgid "Warp to Matr1x' Sector"
-msgstr "Zu Matr1x' Sektor beamen"
+msgstr "Teleport zu Matr1x' Sektor"
 
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:151
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:36 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:110
 msgid "Warp to Thompson's Domain"
-msgstr "Zu Thompsons Bereich beamen"
+msgstr "Teleport zu Thompsons Reich"
 
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:157
-msgid "Warp to the SuperTux Team Island"
-msgstr "Zur SuperTux Team Insel beamen"
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:43 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:104
+msgid "Leave the SuperTux Team Island"
+msgstr "SuperTux-Team-Insel verlassen"
 
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:163
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:50
 msgid "Warp to Abednego's Area"
-msgstr "Zu Abednegos Zone beamen"
+msgstr "Teleport zu Abednego's Areal"
 
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:169
-msgid "Warp to Torfi's Territory"
-msgstr "Zu Torfis Territorium beamen"
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:57 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:143
+msgid "Leave Torfi's Territory"
+msgstr "Torfi's Territorium verlassen"
 
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:175
-msgid "Leave Matrix' Sector"
-msgstr "Matrix Sektor verlassen"
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:64 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:90
+msgid "Leave Abednego's Area"
+msgstr "Abednego's Areal verlassen"
 
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:181
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:70 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:117
 msgid "Leave Thompson's Domain"
-msgstr "Thompsons Bereich verlassen"
-
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:187
-msgid "Leave SuperTux Team Island"
-msgstr "SuperTux Team Insel verlassen"
+msgstr "Thompson's Reich verlassen"
 
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:193
-msgid "Leave Abednego's Area"
-msgstr "Abednegos Zone verlassen"
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:77
+msgid "Back to Matr1x' Sector"
+msgstr "Zurück zu Matr1x' Sektor"
 
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:199
-msgid "Leave Torfi's Territory"
-msgstr "Torfis Territorium verlassen"
-
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:207
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:83
 msgid "Warp home"
-msgstr "Nach Hause beamen"
-
-#: data/levels/bonus1/thompson-level1.stl:5
-msgid "Have I been here before?"
-msgstr "War ich hier schon mal?"
-
-#: data/levels/bonus1/thompson-level2.stl:5
-msgid "Bad Guys Stink!"
-msgstr "Monster sind doof!"
-
-#: data/levels/bonus1/torfi-level1.stl:4
-msgid "A good start"
-msgstr "Ein guter Anfang"
+msgstr "Teleport nach Hause"
 
-#: data/levels/bonus1/torfi-level2.stl:5
-msgid "Too easy"
-msgstr "Zu einfach"
-
-#: data/levels/bonus1/torfi-level3.stl:5
-msgid "Still too easy"
-msgstr "Immer noch zu einfach"
-
-#: data/levels/bonus1/extro.txt:3
-msgid ""
-"-Congratulations!\n"
-"\n"
-"#You have successfully finished\n"
-"#Bonus Island I\n"
-"\n"
-"\tfeaturing levels contributed by\n"
-"\tJason W. Thompson\n"
-"\tTorfi Gunnarsson\n"
-"\tAbednego\n"
-"\tMatr1x\n"
-"\n"
-"\t\n"
-"#If you didn't clear all levels yet,\n"
-"#find your way back home and take \n"
-"#another path. There is still more\n"
-"#challenge waiting for you!\n"
-"\n"
-"#And there is a secret level to be\n"
-"#found as well...\n"
-"\t\n"
-"#A big \"Thank you\" goes out to\n"
-"#everyone who contributed to this\n"
-"#release. We hope you enjoyed it!"
-msgstr ""
-"-Herzlichen Glückwunsch!\n"
-"\n"
-"#Du hast die Bonusinsel I\n"
-"#erfolgreich abgeschlossen.\n"
-"\n"
-"\tPräsentiert wurden Levels von\n"
-"\tJason W. Thompson\n"
-"\tTorfi Gunnarsson\n"
-"\tAbednego\n"
-"\tMatr1x\n"
-"\n"
-"\t\n"
-"#Wenn du noch nicht alle Levels gespielt\n"
-"#hast suche den Weg zurück nach Hause\n"
-"#und gehe einen anderen Weg. Es erwarten\n"
-"#dich noch mehr Herausforderungen!\n"
-"\n"
-"#Und man kann auch einen geheimen Level\n"
-"#entdecken...\n"
-"\n"
-"#Ein herzliches \"Dankeschön\" an alle\n"
-"#die an diesem Release mitgewirkt haben.\n"
-"#Wir hoffen es hat ihnen gefallen!"
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:97
+msgid "Warp to the SuperTux Team Island"
+msgstr "Teleport zur SuperTux-Team-Insel"
 
-#: data/levels/bonus1/bonus-level1.stl:5
-msgid "Bonus Dias!"
-msgstr "Bonus Dias!"
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:123
+msgid "Leave Matr1x' Sector"
+msgstr "Matr1x' Sektor verlassen"
 
-#: data/levels/bonus1/bonus-level2.stl:5
-msgid "Castle Gate"
-msgstr "Burgtor"
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:129
+msgid "Continue Matr1x' Sector"
+msgstr "Weiter in Matr1x' Sektor"
 
-#: data/levels/bonus1/bonus-level3.stl:5
-msgid "A Long Way Home"
-msgstr "Ein langer Weg nach Hause"
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:136
+msgid "Warp to Torfi's Territory"
+msgstr "Teleport zu Torfi's Territorium"