# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # DusXMT , 2014 # Roman 'Kaktuxista' Benji , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-09-09 14:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-05 10:03+0000\n" "Last-Translator: Roman 'Kaktuxista' Benji \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: data/levels/world2/Crumbling_Path.stl:3 msgid "Crumbling Path" msgstr "Rozpadajúci sa chodník" #: data/levels/world2/airkey.stl:3 msgid "Treasure in the skies" msgstr "Poklad na nebesiach" #: data/levels/world2/builder.stl:3 msgid "Tux the Builder" msgstr "Tux Staviteľ" #: data/levels/world2/builder.stl:38 msgid "" "-Portable Rocks:\n" "\n" "!images/help/rockhowto1.png\n" "!images/help/rockhowto2.png\n" "!images/help/rockhowto3.png\n" msgstr "-Prenosné skaly:\n\n!images/help/rockhowto1.png\n!images/help/rockhowto2.png\n!images/help/rockhowto3.png\n" #: data/levels/world2/castle.stl:3 msgid "Iceberg Fortress" msgstr "Ľadovcová pevnosť" #: data/levels/world2/castledoor.stl:3 #: data/levels/world2/dfk-placeholder-1.stl:3 msgid "NOLOK" msgstr "NOLOK" #: data/levels/world2/christoph1.stl:3 msgid "Bouncy Coils" msgstr "Skackajúce špirály" #: data/levels/world2/christoph2.stl:3 msgid "Tree Fortress" msgstr "Stromová pevnosť" #: data/levels/world2/christoph3.stl:3 msgid "A Mouldy Grotto" msgstr "Plesnivá jaskyňa" #: data/levels/world2/christoph5.stl:3 msgid "Short Visit to El Castillo" msgstr "Krátka návšteva El Castilla" #: data/levels/world2/christoph6.stl:3 msgid "Welcome to the Forest" msgstr "Vítajte v lese" #: data/levels/world2/christoph7.stl:3 msgid "Countercurrent" msgstr "Protiprúd" #: data/levels/world2/christoph8.stl:3 msgid "Little Venice" msgstr "Malé Benátky" #: data/levels/world2/christoph9.stl:3 msgid "Two Tiny Towers" msgstr "Dve malé veže" #: data/levels/world2/christophA.stl:3 msgid "Three sheets to the wind" msgstr "Tri listy do vetra" #: data/levels/world2/christophB.stl:3 msgid "Kneep-deep in the depth" msgstr "Až po kolená v hlbine" #: data/levels/world2/christophC.stl:3 msgid "Duct Ape" msgstr "Kanálom" #: data/levels/world2/christophD.stl:3 msgid "Room of Stars" msgstr "Izba hviezd" #: data/levels/world2/christophE.stl:3 msgid "The Silent Walls" msgstr "Tiché múry" #: data/levels/world2/dan_morial.stl:3 msgid "Dan Morial" msgstr "Dan Morial" #: data/levels/world2/detour.stl:3 msgid "Detour" msgstr "Obchádzka" #: data/levels/world2/dfk-level1.stl:3 msgid "Dark Forest Keep - The Evil Chamber" msgstr "Pevnosť Temného lesa - Komnata zla" #: data/levels/world2/dfk-level2.stl:3 msgid "Dark Forest Keep - The Eyes Of Nolok" msgstr "Pevnosť Temného lesa - Nolokove oči" #: data/levels/world2/dfk-level3.stl:3 msgid "Dark Forest Keep - The Black Tower" msgstr "Pevnosť Temného lesa - Čierna veža" #: data/levels/world2/fish.stl:3 msgid "Find the Bigger Fish!" msgstr "Nájdi väčšiu rybu!" #: data/levels/world2/forest1-grumbel.stl:3 msgid "Forest Level 1" msgstr "Lesný level 1" #: data/levels/world2/ghostly.stl:3 msgid "A Ghostly World" msgstr "Strašidelný svet" #: data/levels/world2/key1.stl:3 msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall" msgstr "kľúč 1 vodný - má byť daný za vodopád" #: data/levels/world2/key2.stl:3 msgid "key 2 earth - to be placed underground" msgstr "kľúč 2 zemný - má byť daný pod zem" #: data/levels/world2/key3.stl:3 msgid "key 3 wood - to be placed in a big tree" msgstr "kľúč 3 drevený - má byť daný do vysokého stromu" #: data/levels/world2/key4.stl:3 msgid "key 4 fire - to be placed in a small castle" msgstr "kľúč 4 ohnivý - má byť daný do malého hradu" #: data/levels/world2/key5.stl:3 msgid "key 5 air - to be placed in clouds " msgstr "kľúč 5 vzdušný - má byť daný do oblakov" #: data/levels/world2/keystodoor.stl:3 msgid "Entrance to the Castle" msgstr "Vstup do zámku" #: data/levels/world2/leaves.stl:3 msgid "Walking Leaves" msgstr "Chodiace listy" #: data/levels/world2/level1.stl:3 msgid "Roots, Woody Roots" msgstr "Korene, drevnaté korene" #: data/levels/world2/level1.stl:146 msgid "" "-Hint:\n" "#If there seems to be\n" "#no way to reach a door,\n" "#remember that you might\n" "#be supposed to come out\n" "#of that door..." msgstr "-Rada:\n#ak sa zdá, že nejestvuje\n#spôsob, ako sa dostať k\n#dverám, uvedomte si, že\n#cez tie dvere možno\n#máte vyjsť von..." #: data/levels/world2/level2.stl:3 msgid "Down The Rabbit Hole" msgstr "Dole zajačiou dierou" #: data/levels/world2/level2.stl:46 msgid "" "-Oh no!\n" "#The path is blocked! It\n" "#seems that the only way\n" "#leads through that dark\n" "#hole in the ground..." msgstr "-Och nie!\n#Chodník je zablokovaný!\n#Vyzerá to tak, že jediná\n#cesta vedie cez tú tmavú\n#dieru v zemi..." #: data/levels/world2/level2.stl:55 msgid "-Are you lost?" msgstr "-Ste stratený?" #: data/levels/world2/level4.stl:3 msgid "Going Underground" msgstr "Kurz: Podzemie" #: data/levels/world2/level5.stl:3 msgid "Green Hills" msgstr "Zelené kopce" #: data/levels/world2/level6.stl:3 msgid "No Name" msgstr "Bez názvu" #: data/levels/world2/light+magic.stl:3 msgid "Light and Magic" msgstr "Svetlo a mágia" #: data/levels/world2/owls_revenge.stl:3 msgid "Owls' Revenge" msgstr "Pomsta sov" #: data/levels/world2/shocking.stl:3 msgid "Shocking" msgstr "Šokujúce" #: data/levels/world2/trees.stl:3 msgid "Penguins don't grow on Trees" msgstr "Tučniaci nerastú na stromoch" #: data/levels/world2/underconstruction.stl:3 msgid "Under Construction" msgstr "Ešte nedokončené" #: data/levels/world2/updown.stl:3 msgid "Up and Down" msgstr "Hore a dole" #: data/levels/world2/village.stl:3 msgid "A Village in the Forest" msgstr "Dedina v lese" #: data/levels/world2/worldmap.stwm:3 msgid "Forest World" msgstr "Lesný svet"