# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Daniela Ferraz , 2013 # Filipe Oliveira , 2013 # Herval Ribeiro , 2006 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-09-09 14:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:10+0000\n" "Last-Translator: Filipe Oliveira \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: data/levels/world2/Crumbling_Path.stl:3 msgid "Crumbling Path" msgstr "Passagem Destruída" #: data/levels/world2/airkey.stl:3 msgid "Treasure in the skies" msgstr "Tesouro nos céus" #: data/levels/world2/builder.stl:3 msgid "Tux the Builder" msgstr "Tux o construtor" #: data/levels/world2/builder.stl:38 msgid "" "-Portable Rocks:\n" "\n" "!images/help/rockhowto1.png\n" "!images/help/rockhowto2.png\n" "!images/help/rockhowto3.png\n" msgstr "-Rochas portáteis:\n\n!images/help/rockhowto1.png\n!images/help/rockhowto2.png\n!images/help/rockhowto3.png\n" #: data/levels/world2/castle.stl:3 msgid "Iceberg Fortress" msgstr "Fortaleza do Iceberg" #: data/levels/world2/castledoor.stl:3 #: data/levels/world2/dfk-placeholder-1.stl:3 msgid "NOLOK" msgstr "NOLOK" #: data/levels/world2/christoph1.stl:3 msgid "Bouncy Coils" msgstr "Molas Saltitantes" #: data/levels/world2/christoph2.stl:3 msgid "Tree Fortress" msgstr "Fortaleza da Árvore" #: data/levels/world2/christoph3.stl:3 msgid "A Mouldy Grotto" msgstr "Uma Caverna Fedorenta" #: data/levels/world2/christoph5.stl:3 msgid "Short Visit to El Castillo" msgstr "Breve Visita a El Castillo" #: data/levels/world2/christoph6.stl:3 msgid "Welcome to the Forest" msgstr "Bem-vindo à Floresta" #: data/levels/world2/christoph7.stl:3 msgid "Countercurrent" msgstr "Contracorrente" #: data/levels/world2/christoph8.stl:3 msgid "Little Venice" msgstr "Pequena Veneza" #: data/levels/world2/christoph9.stl:3 msgid "Two Tiny Towers" msgstr "Duas Pequenas Torres" #: data/levels/world2/christophA.stl:3 msgid "Three sheets to the wind" msgstr "Três folhas ao vento" #: data/levels/world2/christophB.stl:3 msgid "Kneep-deep in the depth" msgstr "Pelas Profundezas" #: data/levels/world2/christophC.stl:3 msgid "Duct Ape" msgstr "" #: data/levels/world2/christophD.stl:3 msgid "Room of Stars" msgstr "Sala das Estrelas" #: data/levels/world2/christophE.stl:3 msgid "The Silent Walls" msgstr "As Muralhas Silenciosas" #: data/levels/world2/dan_morial.stl:3 msgid "Dan Morial" msgstr "" #: data/levels/world2/detour.stl:3 msgid "Detour" msgstr "Retorno" #: data/levels/world2/dfk-level1.stl:3 msgid "Dark Forest Keep - The Evil Chamber" msgstr "Guardião da Floresta Negra - A Câmara do Mau" #: data/levels/world2/dfk-level2.stl:3 msgid "Dark Forest Keep - The Eyes Of Nolok" msgstr "Guardião da Floresta Negra - Os Olhos de Nolok" #: data/levels/world2/dfk-level3.stl:3 msgid "Dark Forest Keep - The Black Tower" msgstr "Guardião da Floresta Negra - A Torre Negra" #: data/levels/world2/fish.stl:3 msgid "Find the Bigger Fish!" msgstr "Encontre o Maior Peixe!" #: data/levels/world2/forest1-grumbel.stl:3 msgid "Forest Level 1" msgstr "Fase 1 Floresta" #: data/levels/world2/ghostly.stl:3 msgid "A Ghostly World" msgstr "Mundo Fantasmagórico" #: data/levels/world2/key1.stl:3 msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall" msgstr "chave 1 água - para ser colocada atrás da cachoeira" #: data/levels/world2/key2.stl:3 msgid "key 2 earth - to be placed underground" msgstr "chave 2 terra - para ser colocada no subterrâneo" #: data/levels/world2/key3.stl:3 msgid "key 3 wood - to be placed in a big tree" msgstr "chave 3 madeira - para ser colocada na grande árvore" #: data/levels/world2/key4.stl:3 msgid "key 4 fire - to be placed in a small castle" msgstr "chave 4 fogo - para ser colocada no pequeno castelo" #: data/levels/world2/key5.stl:3 msgid "key 5 air - to be placed in clouds " msgstr "chave 5 ar - para ser colocada nas nuvens" #: data/levels/world2/keystodoor.stl:3 msgid "Entrance to the Castle" msgstr "Entrada para o Castelo" #: data/levels/world2/leaves.stl:3 msgid "Walking Leaves" msgstr "Folhas Andando" #: data/levels/world2/level1.stl:3 msgid "Roots, Woody Roots" msgstr "Raízes, Raízes de Árvores" #: data/levels/world2/level1.stl:146 msgid "" "-Hint:\n" "#If there seems to be\n" "#no way to reach a door,\n" "#remember that you might\n" "#be supposed to come out\n" "#of that door..." msgstr "-Dica:\n#Se parece que não há\n#como alcançar uma porta,\n#pode ser que você na\n#verdade irá sair por\n#esta porta..." #: data/levels/world2/level2.stl:3 msgid "Down The Rabbit Hole" msgstr "Desça pelo Buraco do Coelho" #: data/levels/world2/level2.stl:46 msgid "" "-Oh no!\n" "#The path is blocked! It\n" "#seems that the only way\n" "#leads through that dark\n" "#hole in the ground..." msgstr "-Ah não!\n#A passagem foi bloqueada!\n#Parece que o único caminho\n#é através do buraco\n#escuro no chão..." #: data/levels/world2/level2.stl:55 msgid "-Are you lost?" msgstr "-Está perdido?" #: data/levels/world2/level4.stl:3 msgid "Going Underground" msgstr "Indo ao subterrâneo" #: data/levels/world2/level5.stl:3 msgid "Green Hills" msgstr "Montes Verdes" #: data/levels/world2/level6.stl:3 msgid "No Name" msgstr "Sem Nome" #: data/levels/world2/light+magic.stl:3 msgid "Light and Magic" msgstr "Luz e Mágica" #: data/levels/world2/owls_revenge.stl:3 msgid "Owls' Revenge" msgstr "Vingança das Corujas" #: data/levels/world2/shocking.stl:3 msgid "Shocking" msgstr "Chocando-se" #: data/levels/world2/trees.stl:3 msgid "Penguins don't grow on Trees" msgstr "Pinguins não crescem em Árvores" #: data/levels/world2/underconstruction.stl:3 msgid "Under Construction" msgstr "Em Construção" #: data/levels/world2/updown.stl:3 msgid "Up and Down" msgstr "Pra Cima e Pra Baixo" #: data/levels/world2/village.stl:3 msgid "A Village in the Forest" msgstr "Uma Vila na Floresta" #: data/levels/world2/worldmap.stwm:3 msgid "Forest World" msgstr "Mundo da Floresta"