# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Benjamin Leduc , 2013 # Marcel Haring, 2013-2014 # Nils Welzk, 2013 # RavuAlHemio , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-09-09 14:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-08 20:43+0000\n" "Last-Translator: Marcel Haring\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/levels/world2/Crumbling_Path.stl:3 msgid "Crumbling Path" msgstr "Instabiler Pfad" #: data/levels/world2/airkey.stl:3 msgid "Treasure in the skies" msgstr "Schatz in den Lüften" #: data/levels/world2/builder.stl:3 msgid "Tux the Builder" msgstr "Tux der Baumeister" #: data/levels/world2/builder.stl:38 msgid "" "-Portable Rocks:\n" "\n" "!images/help/rockhowto1.png\n" "!images/help/rockhowto2.png\n" "!images/help/rockhowto3.png\n" msgstr "-Tragbare Felsen:\n\n!images/help/rockhowto1.png\n!images/help/rockhowto2.png\n!images/help/rockhowto3.png\n" #: data/levels/world2/castle.stl:3 msgid "Iceberg Fortress" msgstr "Eisberg-Festung" #: data/levels/world2/castledoor.stl:3 #: data/levels/world2/dfk-placeholder-1.stl:3 msgid "NOLOK" msgstr "Nolok" #: data/levels/world2/christoph1.stl:3 msgid "Bouncy Coils" msgstr "Gut gefedert" #: data/levels/world2/christoph2.stl:3 msgid "Tree Fortress" msgstr "Die Holzfestung" #: data/levels/world2/christoph3.stl:3 msgid "A Mouldy Grotto" msgstr "Eine dunkle Höhle" #: data/levels/world2/christoph5.stl:3 msgid "Short Visit to El Castillo" msgstr "Ein Abstecher nach El Castillo" #: data/levels/world2/christoph6.stl:3 msgid "Welcome to the Forest" msgstr "Willkommen im Wald" #: data/levels/world2/christoph7.stl:3 msgid "Countercurrent" msgstr "Gegenstrom" #: data/levels/world2/christoph8.stl:3 msgid "Little Venice" msgstr "Klein Venedig" #: data/levels/world2/christoph9.stl:3 msgid "Two Tiny Towers" msgstr "Zwei Winzige Türme" #: data/levels/world2/christophA.stl:3 msgid "Three sheets to the wind" msgstr "Durch den Wind" #: data/levels/world2/christophB.stl:3 msgid "Kneep-deep in the depth" msgstr "Knie-tief in der Tiefe" #: data/levels/world2/christophC.stl:3 msgid "Duct Ape" msgstr "Kanal der Imitation" #: data/levels/world2/christophD.stl:3 msgid "Room of Stars" msgstr "Raum der Sterne" #: data/levels/world2/christophE.stl:3 msgid "The Silent Walls" msgstr "Die stillen Mauern" #: data/levels/world2/dan_morial.stl:3 msgid "Dan Morial" msgstr "Dan Morial" #: data/levels/world2/detour.stl:3 msgid "Detour" msgstr "Ein Umweg" #: data/levels/world2/dfk-level1.stl:3 msgid "Dark Forest Keep - The Evil Chamber" msgstr "Dunkelwald-Festung - Die böse Kammer" #: data/levels/world2/dfk-level2.stl:3 msgid "Dark Forest Keep - The Eyes Of Nolok" msgstr "Dunkelwald-Festung - Die Augen Noloks" #: data/levels/world2/dfk-level3.stl:3 msgid "Dark Forest Keep - The Black Tower" msgstr "Dunkelwaldfestung - Der schwarze Turm" #: data/levels/world2/fish.stl:3 msgid "Find the Bigger Fish!" msgstr "Finde den größeren Fisch! " #: data/levels/world2/forest1-grumbel.stl:3 msgid "Forest Level 1" msgstr "Waldebene 1" #: data/levels/world2/ghostly.stl:3 msgid "A Ghostly World" msgstr "Geisterwelt" #: data/levels/world2/key1.stl:3 msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall" msgstr "Schlüssel 1 Wasser - hinter Wasserfall verstecken" #: data/levels/world2/key2.stl:3 msgid "key 2 earth - to be placed underground" msgstr "Schlüssel 2 Erde - im Untergrund verstecken" #: data/levels/world2/key3.stl:3 msgid "key 3 wood - to be placed in a big tree" msgstr "Schlüssel 3 Holz - in einem großen Baum verstecken" #: data/levels/world2/key4.stl:3 msgid "key 4 fire - to be placed in a small castle" msgstr "Schlüssel 4 Feuer - in einer kleinen Burg verstecken" #: data/levels/world2/key5.stl:3 msgid "key 5 air - to be placed in clouds " msgstr "Schlüssel 5 Luft - in den Wolken verstecken" #: data/levels/world2/keystodoor.stl:3 msgid "Entrance to the Castle" msgstr "Eingang zur Burg" #: data/levels/world2/leaves.stl:3 msgid "Walking Leaves" msgstr "Wandelnde Blätter" #: data/levels/world2/level1.stl:3 msgid "Roots, Woody Roots" msgstr "Wurzeln, hölzerne Wurzeln" #: data/levels/world2/level1.stl:146 msgid "" "-Hint:\n" "#If there seems to be\n" "#no way to reach a door,\n" "#remember that you might\n" "#be supposed to come out\n" "#of that door..." msgstr "-Tipp:\n#Wenn du keinen Weg zu einer Tür siehst, kommst du vielleicht später aus dieser Tür heraus..." #: data/levels/world2/level2.stl:3 msgid "Down The Rabbit Hole" msgstr "Tux im Wunderland" #: data/levels/world2/level2.stl:46 msgid "" "-Oh no!\n" "#The path is blocked! It\n" "#seems that the only way\n" "#leads through that dark\n" "#hole in the ground..." msgstr "-Oh nein!\n#Der Weg ist versperrt! Es\n#scheint nur durch dieses \n#dunkle Loch im Boden \n#weiter zu gehen..." #: data/levels/world2/level2.stl:55 msgid "-Are you lost?" msgstr "-Verlaufen?" #: data/levels/world2/level4.stl:3 msgid "Going Underground" msgstr "Abwärts" #: data/levels/world2/level5.stl:3 msgid "Green Hills" msgstr "Grüne Hügel" #: data/levels/world2/level6.stl:3 msgid "No Name" msgstr "Kein Name" #: data/levels/world2/light+magic.stl:3 msgid "Light and Magic" msgstr "Licht und Magie" #: data/levels/world2/owls_revenge.stl:3 msgid "Owls' Revenge" msgstr "Die Rückkehr der Eulen" #: data/levels/world2/shocking.stl:3 msgid "Shocking" msgstr "Schockierend" #: data/levels/world2/trees.stl:3 msgid "Penguins don't grow on Trees" msgstr "Pinguine wachsen nicht auf Bäumen" #: data/levels/world2/underconstruction.stl:3 msgid "Under Construction" msgstr "Im Aufbau" #: data/levels/world2/updown.stl:3 msgid "Up and Down" msgstr "Auf und nieder" #: data/levels/world2/village.stl:3 msgid "A Village in the Forest" msgstr "Ein Dorf im Wald" #: data/levels/world2/worldmap.stwm:3 msgid "Forest World" msgstr "Waldwelt"