# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Razvan , 2007 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-09-09 14:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-19 16:31+0000\n" "Last-Translator: Benjamin Leduc \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" #: data/levels/bonus1/abednego-level1.stl:3 msgid "Flight Test" msgstr "Test de Zbor" #: data/levels/bonus1/abednego-level2.stl:3 msgid "Dungeons but no Dragons" msgstr "Temnite dar nu Dragoni" #: data/levels/bonus1/abednego-level3.stl:3 msgid "Lies!" msgstr "Minciuni!" #: data/levels/bonus1/abednego-level4.stl:3 msgid "Train Leaves in One Minute" msgstr "Trenul Pleaca intr-un Minut" #: data/levels/bonus1/bonus-level1.stl:3 msgid "Bonus Dias!" msgstr "Bonus Dias!" #: data/levels/bonus1/bonus-level2.stl:3 msgid "Castle Gate" msgstr "Intrare Castel" #: data/levels/bonus1/bonus-level3.stl:3 msgid "A Long Way Home" msgstr "O Cale Lunga pana Acasa" #: data/levels/bonus1/bonus-level4.stl:3 msgid "Bonus Island Castle" msgstr "Insula Castel Bonus" #: data/levels/bonus1/bonus-level5.stl:3 msgid "Area 42" msgstr "Zona 42" #: data/levels/bonus1/extro.txt:3 msgid "" "-Congratulations!\n" "\n" "#You have successfully finished\n" "#Bonus Island I\n" "\n" "\tfeaturing levels contributed by\n" "\tJason W. Thompson\n" "\tTorfi Gunnarsson\n" "\tAbednego\n" "\tMatr1x\n" "\n" "\n" "#If you didn't clear all levels yet,\n" "#find your way back home and take\n" "#another path. There is still more\n" "#challenge waiting for you!\n" "\n" "#And there is a secret level to be\n" "#found as well...\n" "\n" "#A big \"Thank you\" goes out to\n" "#everyone who contributed to this\n" "#release. We hope you enjoyed it!" msgstr "-Felicitari!\n\n#Ai terminat cu succes\n#Insula Bonus I\n\n\tavand nivele contribuite de catre\n\tJason W. Thompson\n\tTorfi Gunnarsson\n\tAbednego\n\tMatr1x\n\n\n#Daca nu ai terminat deja toate nivelele,\n#gaseste drumul inapoi acasa si urmeaza\n#alta cale. Inca mai sunt provocari\n#care te asteapta!\n\n#Si exista deasemnea un nivel secret care\n#poate fii descoperit...\n\n#Un mare \"Multumesc\" pentru\n#toata lumea care a contribuit la aceasta\n#lansare. Speram ca v-ati bucurat de ea!" #: data/levels/bonus1/matr1x-level1.stl:3 msgid "Pipe Down Over There" msgstr "Coboara Pe Acolo" #: data/levels/bonus1/matr1x-level2.stl:3 msgid "Something Fishy" msgstr "Am O Presimtire" #: data/levels/bonus1/matr1x-level3.stl:3 msgid "Fire In The Sky" msgstr "Focul din Cer" #: data/levels/bonus1/thompson-level1.stl:3 msgid "Have I been here before?" msgstr "Am mai fost aici?" #: data/levels/bonus1/thompson-level2.stl:3 msgid "Bad Guys Stink!" msgstr "Baietii Rai Duhnesc!" #: data/levels/bonus1/torfi-level1.stl:3 msgid "A good start" msgstr "O pornire buna" #: data/levels/bonus1/torfi-level2.stl:3 msgid "Too easy" msgstr "Prea usor" #: data/levels/bonus1/torfi-level3.stl:3 msgid "Still too easy" msgstr "Totusi prea usor" #: data/levels/bonus1/wansti-level1.stl:3 msgid "Semi-Frozen" msgstr "Semi-Inghetat" #: data/levels/bonus1/wansti-level2.stl:3 msgid "Cave Of Mirrors" msgstr "Pestera Cu Oglinzi" #: data/levels/bonus1/wansti-level3.stl:3 msgid "A Maze In The Sky" msgstr "Un Labirint In Cer" #: data/levels/bonus1/wansti-level4.stl:3 msgid "Collapse Imminent!" msgstr "Colaps Iminent!" #: data/levels/bonus1/wansti-level5.stl:3 msgid "Tip Of The Iceberg" msgstr "Varful Ghetarului" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3 msgid "Bonus Island I" msgstr "Insula Bonus I" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:12 msgid "You found a secret place!" msgstr "Ai gasit un loc secret!" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:20 msgid "Hint: Use igloos to get back here." msgstr "Indiciu: Foloseste de igluuri pentru a ajunge aici" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:29 msgid "Warp to Matr1x' Sector" msgstr "Teleporteaza-te in Sectorul lui Matr1x" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:36 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:110 msgid "Warp to Thompson's Domain" msgstr "Teleporteaza-te pe Domeniul lui Thompson" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:43 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:104 msgid "Leave the SuperTux Team Island" msgstr "Paraseste Insula Echipei SuperTux" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:50 msgid "Warp to Abednego's Area" msgstr "Teleporteaza-te in Zona lui Abednego" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:57 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:143 msgid "Leave Torfi's Territory" msgstr "Paraseste Teritoriul lui Torfi" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:64 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:90 msgid "Leave Abednego's Area" msgstr "Paraseste Zona lui Abednego" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:70 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:117 msgid "Leave Thompson's Domain" msgstr "Paraseste Domeniul lui Thompson" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:77 msgid "Back to Matr1x' Sector" msgstr "Inapoi la Sectorul lui Matr1x" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:83 msgid "Warp home" msgstr "Teleporteaza-te Acasa" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:97 msgid "Warp to the SuperTux Team Island" msgstr "Teleporteaza-te pe Insula Echipei SuperTux" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:123 msgid "Leave Matr1x' Sector" msgstr "Paraseste Sectorul lui Matr1x" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:129 msgid "Continue Matr1x' Sector" msgstr "Continua Sectorul lui Matr1x" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:136 msgid "Warp to Torfi's Territory" msgstr "Teleporteaza-te pe Teritoriul lui Torfi's"