# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # D. J. S. , 2012 # norbix9 , 2013 # Kővágó Zoltán , 2006 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-09-09 14:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-12 07:56+0000\n" "Last-Translator: norbix9 \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/levels/bonus1/abednego-level1.stl:3 msgid "Flight Test" msgstr "Pilótát keresünk" #: data/levels/bonus1/abednego-level2.stl:3 msgid "Dungeons but no Dragons" msgstr "De ha még mindig repülni szeretnél..." #: data/levels/bonus1/abednego-level3.stl:3 msgid "Lies!" msgstr "Tűnj el!" #: data/levels/bonus1/abednego-level4.stl:3 msgid "Train Leaves in One Minute" msgstr "A vonat egy perc múlva indul" #: data/levels/bonus1/bonus-level1.stl:3 msgid "Bonus Dias!" msgstr "Bonus Dias!" #: data/levels/bonus1/bonus-level2.stl:3 msgid "Castle Gate" msgstr "Várkapu" #: data/levels/bonus1/bonus-level3.stl:3 msgid "A Long Way Home" msgstr "Hosszú az út hazáig" #: data/levels/bonus1/bonus-level4.stl:3 msgid "Bonus Island Castle" msgstr "Bónusz-szigeti kastély" #: data/levels/bonus1/bonus-level5.stl:3 msgid "Area 42" msgstr "42-es terület" #: data/levels/bonus1/extro.txt:3 msgid "" "-Congratulations!\n" "\n" "#You have successfully finished\n" "#Bonus Island I\n" "\n" "\tfeaturing levels contributed by\n" "\tJason W. Thompson\n" "\tTorfi Gunnarsson\n" "\tAbednego\n" "\tMatr1x\n" "\n" "\n" "#If you didn't clear all levels yet,\n" "#find your way back home and take\n" "#another path. There is still more\n" "#challenge waiting for you!\n" "\n" "#And there is a secret level to be\n" "#found as well...\n" "\n" "#A big \"Thank you\" goes out to\n" "#everyone who contributed to this\n" "#release. We hope you enjoyed it!" msgstr "-Gratulálunk!\n\n#Sikeresen befejezted az\n#első Bónusz-szigetet\n\n\tmelynek pályáit\n\tJason W. Thompson\n\tTorfi Gunnarsson\n\tAbednego\n\tés Matr1x készítették.\n\n\n#Ha még nem takarítottál be mindent,\n#menj vissza és járj be egy másik\n#útvonalat. Még mindig rengeteg\n#kihívás vár rád!\n\n#És egy titkos pálya is várja,\n#hogy felfedezzék...\n\n#Hatalmas köszönet mindenkinek,\n#aki közreműködött ebben a kiadásban.\n#Reméljük, tetszett!" #: data/levels/bonus1/matr1x-level1.stl:3 msgid "Pipe Down Over There" msgstr "Csövek alul-fölül" #: data/levels/bonus1/matr1x-level2.stl:3 msgid "Something Fishy" msgstr "Valami bűzlik" #: data/levels/bonus1/matr1x-level3.stl:3 msgid "Fire In The Sky" msgstr "Tűz az égben" #: data/levels/bonus1/thompson-level1.stl:3 msgid "Have I been here before?" msgstr "Itt már voltam?" #: data/levels/bonus1/thompson-level2.stl:3 msgid "Bad Guys Stink!" msgstr "A rosszfiúk bűzlenek" #: data/levels/bonus1/torfi-level1.stl:3 msgid "A good start" msgstr "Egy jó kezdés" #: data/levels/bonus1/torfi-level2.stl:3 msgid "Too easy" msgstr "Túl könnyű" #: data/levels/bonus1/torfi-level3.stl:3 msgid "Still too easy" msgstr "Még mindig túl könnyű" #: data/levels/bonus1/wansti-level1.stl:3 msgid "Semi-Frozen" msgstr "Félfagyasztott" #: data/levels/bonus1/wansti-level2.stl:3 msgid "Cave Of Mirrors" msgstr "A tükrök barlangja" #: data/levels/bonus1/wansti-level3.stl:3 msgid "A Maze In The Sky" msgstr "Egy labirintus az égben" #: data/levels/bonus1/wansti-level4.stl:3 msgid "Collapse Imminent!" msgstr "Közeleg az összeomlás!" #: data/levels/bonus1/wansti-level5.stl:3 msgid "Tip Of The Iceberg" msgstr "A jéghegy csúcsa" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3 msgid "Bonus Island I" msgstr "Bónusz-sziget 1." #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:12 msgid "You found a secret place!" msgstr "Találtál egy titkos helyet!" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:20 msgid "Hint: Use igloos to get back here." msgstr "Tipp: használd az iglukat, hogy visszajuss ide." #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:29 msgid "Warp to Matr1x' Sector" msgstr "A Matr1x-szektorba" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:36 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:110 msgid "Warp to Thompson's Domain" msgstr "Thompson földjére" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:43 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:104 msgid "Leave the SuperTux Team Island" msgstr "A SuperTux-csapat szigetének elhagyása" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:50 msgid "Warp to Abednego's Area" msgstr "Abendengo földjére" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:57 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:143 msgid "Leave Torfi's Territory" msgstr "Torfi felségterületének elhagyása" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:64 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:90 msgid "Leave Abednego's Area" msgstr "Abendengo földjének elhagyása" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:70 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:117 msgid "Leave Thompson's Domain" msgstr "Thompson földjének elhagyása" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:77 msgid "Back to Matr1x' Sector" msgstr "Vissza a Matr1x-szektorba" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:83 msgid "Warp home" msgstr "Haza" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:97 msgid "Warp to the SuperTux Team Island" msgstr "A SuperTux-csapat szigetére" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:123 msgid "Leave Matr1x' Sector" msgstr "A Matr1x-szektor elhagyása" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:129 msgid "Continue Matr1x' Sector" msgstr "A Matr1x-szektor folytatása" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:136 msgid "Warp to Torfi's Territory" msgstr "Torfi felségterületére"