1 # Nepali translations for SuperTux
2 # Copyright (C) 2006 SuperTux Development Team
3 # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
5 # Prabin Gautam <prabingautam@gmail.com>, 2008
9 "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-03-19 09:33-0400\n"
13 "Last-Translator: Prabin Gautam <PRABINGAUTAM@GMAIL.COM>\n"
14 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 #: src/supertux//main.cpp:230
25 #: src/supertux//main.cpp:230
27 " [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
31 #: src/supertux//main.cpp:231
34 " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
35 " -w, --window Run in window mode\n"
36 " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
37 " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
38 " -d, --default Reset video settings to default values\n"
39 " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n"
40 " --disable-sfx Disable sound effects\n"
41 " --disable-music Disable music\n"
42 " -h, --help Show this help message and quit\n"
43 " -v, --version Show SuperTux version and quit\n"
44 " --console Enable ingame scripting console\n"
45 " --noconsole Disable ingame scripting console\n"
46 " --show-fps Display framerate in levels\n"
47 " --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
48 " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
49 " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
50 " -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
54 #: src/supertux//statistics.cpp:132 src/supertux//levelintro.cpp:107
55 msgid "Best Level Statistics"
56 msgstr "उत्कृष्ट तह तथ्याङ्क"
58 #: src/supertux//statistics.cpp:143
59 msgid "Max coins collected:"
60 msgstr "अधिक मुद्रा संकलन:"
62 #: src/supertux//statistics.cpp:147
66 #: src/supertux//statistics.cpp:151
67 msgid "Min time needed:"
68 msgstr "चाहिएको न्यूनतम समय"
70 #: src/supertux//statistics.cpp:155
71 msgid "Max secrets found:"
72 msgstr "अधिक गुप्त बस्तु प्राप्त: "
74 #: src/supertux//statistics.cpp:207
78 #: src/supertux//statistics.cpp:209
82 #: src/supertux//statistics.cpp:211 src/supertux//levelintro.cpp:113
86 #: src/supertux//statistics.cpp:219 src/supertux//levelintro.cpp:120
88 msgstr "गुप्त बस्तुहरु"
90 #: src/supertux//statistics.cpp:227 src/supertux//levelintro.cpp:127
94 #: src/supertux//title_screen.cpp:147
96 "Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
97 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
98 "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
100 "प्रातिलिपि अधिकार (c) २००७ सुपरटक्स विकास टोली\n"
101 "यो खेलले कुनै पनि वारेन्टि वहन गर्दैन।यो एक स्वतन्त्र सफ्टवेर हो ।\n"
102 " तपाईंलाई स्वागत गरीन्छ,यसस को पुन:वितरण गर्नको ला ;\n"
103 " विस्तृत जानकारीका लागि कृपया COPYING फाइल हेर्नुहोस्।\n"
105 #: src/supertux//levelintro.cpp:92
106 msgid "contributed by "
107 msgstr "योगदान दिने:"
109 #: src/trigger//secretarea_trigger.cpp:67
110 msgid "You found a secret area!"
111 msgstr "तपाईँले गुप्त स्थान पत्ता लगाउनुहोस्"
113 #: src/trigger//climbable.cpp:78
117 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
118 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
119 msgid "Setup Keyboard"
120 msgstr "कुञ्जीपाटी सेटअप"
122 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
123 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
127 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
128 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
132 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
133 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
137 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
138 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
142 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
143 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
147 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
148 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
152 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
153 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
157 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
158 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
162 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
163 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
167 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
168 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
172 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
176 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
177 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
179 msgstr "माथि संगै उफ्रिनु"
181 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
182 #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
183 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
184 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
185 #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
186 #: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
187 #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
191 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
192 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
196 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
200 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
204 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
208 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
212 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
216 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
220 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
224 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
228 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
229 msgid "Right Control"
230 msgstr "राईट कन्ट्रोल"
232 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
234 msgstr "लेफ्ट कन्ट्रोल"
236 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
240 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
244 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
246 msgstr "कि थिच्नुहोस्"
248 #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
250 msgstr "खेल शुरु गर्नुहोस"
252 #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41
253 msgid "Contrib Levels"
256 #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55
260 #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 src/supertux/menu/game_menu.cpp:29
261 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
262 #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
266 #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
270 #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
272 msgstr "बन्द गर्नुहोस"
274 #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
278 #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
279 msgid "<auto-detect>"
282 #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
284 msgstr "जारी राख्नुहोस्"
286 #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
290 #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
292 msgstr "अनलाइनमा जाँच गर्नुहोस"
294 #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
295 msgid "Check Online (disabled)"
296 msgstr "अनलाइनमा जाँच गर्नुहोस (अक्षम)"
298 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54
299 msgid "Select Language"
302 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:55
303 msgid "Select a different language to display text in"
306 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:57 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:29
307 msgid "Select Profile"
310 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:58
311 msgid "Select a profile to play with"
314 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60
315 msgid "Profile on Startup"
318 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
319 msgid "Select your profile immediately after start-up"
322 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63
326 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
327 msgid "Fill the entire screen"
330 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66
334 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
335 msgid "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen to complete the change)"
338 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69
339 msgid "Magnification"
342 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70
343 msgid "Change the magnification of the game area"
346 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74
347 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:122
348 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:179
349 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
353 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:119
357 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:120
358 msgid "Adjust the aspect ratio"
361 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:151
365 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:152
366 msgid "Disable all sound effects"
369 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:153
373 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:154
374 msgid "Disable all music"
377 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156
378 msgid "Sound (disabled)"
379 msgstr "ध्वनि(अक्षम)"
381 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:157
382 msgid "Music (disabled)"
383 msgstr "संगीत (अक्षम)"
385 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:161
386 msgid "Configure key-action mappings"
389 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
390 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
391 msgid "Setup Joystick"
392 msgstr "जोयस्टिक सेटअप"
394 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
395 msgid "Configure joystick control-action mappings"
398 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
402 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
403 msgid "No Joysticks found"
404 msgstr "कुनै जोयस्टिक फेला परेन"
406 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
407 msgid "Scan for Joysticks"
410 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
412 msgstr "बटन थिचनुहोस्"
414 #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
418 #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
420 msgstr "यहाँबाट बाहिरिनुहोस"
426 #~ msgstr "स्वतन्त्र"
429 #~ "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
432 #~ "उपयोग: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
437 #~ " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
438 #~ " -w, --window Run in window mode\n"
439 #~ " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
440 #~ " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
441 #~ " --disable-sfx Disable sound effects\n"
442 #~ " --disable-music Disable music\n"
443 #~ " --help Show this help message\n"
444 #~ " --version Display SuperTux version and quit\n"
445 #~ " --console Enable ingame scripting console\n"
446 #~ " --noconsole Disable ingame scripting console\n"
447 #~ " --show-fps Display framerate in levels\n"
448 #~ " --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
449 #~ " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
450 #~ " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
454 #~ " -f, --fullscreen पुरा पर्दामा चलाउनुहोस्\n"
455 #~ " -w, --window सन्झ्यालमा चलाउनुहोस्\n"
456 #~ " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT सुपरटक्सलाई दिइएको रिज्योलुसनमा चलाउनुहोस्\n"
457 #~ " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT सुपरटक्सलाई दिइएको आकार अनुपातमा चलाउनुहोस्\n"
458 #~ " --disable-sfx ध्वनि प्रभाव अक्षम पार्नुहोस्\n"
459 #~ " --disable-music संगीत अक्षम पार्नुहोस्\n"
460 #~ " --help यो ारित सन्देश देखाउनुहोस्दत \n"
461 #~ " --version सुपरटक्सको संस्करण देखाउनुहोस र बाहिरिनुहोस्\n"
462 #~ " --console Ingame scripting कन्सोल सक्षम बनाउनुहोस्\n"
463 #~ " --noconsole Ingame scripting कन्सोल अक्षम बनाउनुहोस्\n"
464 #~ " --show-fps फ्रेमरेट(तहमा) देखाउनुहोस्\n"
465 #~ " --no-show-fps फ्रेमरेट(तहमा) नदेखाउनुहोस्\n"
466 #~ " --record-demo FILE LEVEL डेमोलाई फाईलमा रेकर्ड गर्नुहोस्\n"
467 #~ " --play-demo FILE LEVEL रेकर्ड गरिएको डेमो प्ले गर्नुहोस\n"
470 #~ msgid "auto-detect language"
471 #~ msgstr "भाषा स्वत: पत्ता लगाउनुहोस"