New sounds: cracking, icecrash, pop, and sizzle.
[supertux.git] / data / levels / world2 / sv.po
1 # translation of sv.po to
2 # Swedish translations for supertux package
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 #
6 # Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: sv\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-02-28 17:10+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-02-28 19:21+0100\n"
13 "Last-Translator: Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>\n"
14 "Language-Team: Swedish <supertux-devel@lists.lethargik.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Poedit-Language: Swedish\n"
19 "X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
20 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #: data/levels/world2/Crumbling_Path.stl:3
24 msgid "Crumbling Path"
25 msgstr "Sönderfallande väg"
26
27 #: data/levels/world2/airkey.stl:3
28 msgid "Treasure in the skies"
29 msgstr "Skatter is skyn"
30
31 #: data/levels/world2/builder.stl:3
32 msgid "Tux the Builder"
33 msgstr "Tux byggarbetaren"
34
35 #: data/levels/world2/builder.stl:38
36 msgid ""
37 "-Portable Rocks:\n"
38 "\n"
39 "!images/help/rockhowto1.png\n"
40 "!images/help/rockhowto2.png\n"
41 "!images/help/rockhowto3.png\n"
42 msgstr ""
43 "-Bärbara stenar:\n"
44 "\n"
45 "!images/help/rockhowto1.png\n"
46 "!images/help/rockhowto2.png\n"
47 "!images/help/rockhowto3.png\n"
48
49 #: data/levels/world2/castle.stl:3
50 msgid "Iceberg Fortress"
51 msgstr ""
52
53 #: data/levels/world2/castledoor.stl:3
54 #: data/levels/world2/dfk-placeholder-1.stl:3
55 msgid "NOLOK"
56 msgstr "NOLOK"
57
58 #: data/levels/world2/christoph1.stl:3
59 msgid "Bouncy Coils"
60 msgstr "Studsande spiraler"
61
62 #: data/levels/world2/christoph2.stl:3
63 msgid "Tree Fortress"
64 msgstr "Trädfortet"
65
66 #: data/levels/world2/christoph3.stl:3
67 msgid "A Mouldy Grotto"
68 msgstr "En mossig grotta"
69
70 #: data/levels/world2/christoph5.stl:3
71 msgid "Short Visit to El Castillo"
72 msgstr ""
73
74 #: data/levels/world2/christoph6.stl:3
75 msgid "Welcome to the Forest"
76 msgstr "Välkommen till skogen"
77
78 #: data/levels/world2/christoph7.stl:3
79 msgid "Countercurrent"
80 msgstr "Motströms"
81
82 #: data/levels/world2/christoph8.stl:3
83 msgid "Little Venice"
84 msgstr "Lilla Venedig"
85
86 #: data/levels/world2/christoph9.stl:3
87 msgid "Two Tiny Towers"
88 msgstr "Två små torn"
89
90 #: data/levels/world2/christophA.stl:3
91 msgid "Three sheets to the wind"
92 msgstr ""
93
94 #: data/levels/world2/christophB.stl:3
95 msgid "Kneep-deep in the depth"
96 msgstr "Upp till knäna i djupet"
97
98 #: data/levels/world2/christophC.stl:3
99 msgid "Duct Ape"
100 msgstr ""
101
102 #: data/levels/world2/christophD.stl:3
103 msgid "Room of Stars"
104 msgstr ""
105
106 #: data/levels/world2/christophE.stl:3
107 msgid "The Silent Walls"
108 msgstr "De tysta väggarna"
109
110 #: data/levels/world2/dan_morial.stl:3
111 msgid "Dan Morial"
112 msgstr ""
113
114 #: data/levels/world2/detour.stl:3
115 msgid "Detour"
116 msgstr "Omväg"
117
118 #: data/levels/world2/dfk-level1.stl:3
119 msgid "Dark Forest Keep - The Evil Chamber"
120 msgstr ""
121
122 #: data/levels/world2/dfk-level2.stl:3
123 msgid "Dark Forest Keep - The Eyes Of Nolok"
124 msgstr ""
125
126 #: data/levels/world2/dfk-level3.stl:3
127 msgid "Dark Forest Keep - The Black Tower"
128 msgstr ""
129
130 #: data/levels/world2/fish.stl:3
131 msgid "Find the Bigger Fish!"
132 msgstr "Hitta den större fisken!"
133
134 #: data/levels/world2/forest1-grumbel.stl:3
135 msgid "Forest Level 1"
136 msgstr "Skogsnivå 1"
137
138 #: data/levels/world2/ghostly.stl:3
139 msgid "A Ghostly World"
140 msgstr "En spöklik värld"
141
142 #: data/levels/world2/key1.stl:3
143 msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall"
144 msgstr ""
145
146 #: data/levels/world2/key2.stl:3
147 msgid "key 2 earth - to be placed underground"
148 msgstr ""
149
150 #: data/levels/world2/key3.stl:3
151 msgid "key 3 wood - to be placed in a big tree"
152 msgstr ""
153
154 #: data/levels/world2/key4.stl:3
155 msgid "key 4 fire - to be placed in a small castle"
156 msgstr ""
157
158 #: data/levels/world2/key5.stl:3
159 msgid "key 5 air - to be placed in clouds "
160 msgstr ""
161
162 #: data/levels/world2/keystodoor.stl:3
163 msgid "Entrance to the Castle"
164 msgstr "Porten till slottet"
165
166 #: data/levels/world2/leaves.stl:3
167 msgid "Walking Leaves"
168 msgstr "Vandrande löv"
169
170 #: data/levels/world2/level1.stl:3
171 msgid "Roots, Woody Roots"
172 msgstr "Rötter, träiga rötter"
173
174 #: data/levels/world2/level1.stl:146
175 msgid ""
176 "-Hint:\n"
177 "#If there seems to be\n"
178 "#no way to reach a door,\n"
179 "#remember that you might\n"
180 "#be supposed to come out\n"
181 "#of that door..."
182 msgstr ""
183 "-Tips:\n"
184 "#Om det verkar som om det\n"
185 "#inte finns någon väg att\n"
186 "#nå en dörr, minns att det\n"
187 "#kanske är meningen att du\n"
188 "#ska komma ut genom den\n"
189 "#dörren..."
190
191 #: data/levels/world2/level2.stl:3
192 msgid "Down The Rabbit Hole"
193 msgstr "Ner i kaninhålet"
194
195 #: data/levels/world2/level2.stl:46
196 msgid ""
197 "-Oh no!\n"
198 "#The path is blocked! It\n"
199 "#seems that the only way\n"
200 "#leads through that dark\n"
201 "#hole in the ground..."
202 msgstr ""
203 "-Åh nej!\n"
204 "#Vägen är blockerad!\n"
205 "#Det verkar som den enda\n"
206 "#vägen leder genom det\n"
207 "#där mörka hålet i marken..."
208
209 #: data/levels/world2/level2.stl:55
210 msgid "-Are you lost?"
211 msgstr "-Har du gått vilse?"
212
213 #: data/levels/world2/level4.stl:3
214 msgid "Going Underground"
215 msgstr "Under jorden"
216
217 #: data/levels/world2/level5.stl:3
218 msgid "Green Hills"
219 msgstr "Gröna kullar"
220
221 #: data/levels/world2/level6.stl:3
222 msgid "No Name"
223 msgstr "Utan namn"
224
225 #: data/levels/world2/light+magic.stl:3
226 msgid "Light and Magic"
227 msgstr "Ljus och magi"
228
229 #: data/levels/world2/owls_revenge.stl:3
230 msgid "Owls' Revenge"
231 msgstr ""
232
233 #: data/levels/world2/shocking.stl:3
234 msgid "Shocking"
235 msgstr ""
236
237 #: data/levels/world2/trees.stl:3
238 msgid "Penguins don't grow on Trees"
239 msgstr "Pingviner växer inte på träd"
240
241 #: data/levels/world2/underconstruction.stl:3
242 msgid "Under Construction"
243 msgstr "Under konstruktion"
244
245 #: data/levels/world2/updown.stl:3
246 msgid "Up and Down"
247 msgstr "Upp och ned"
248
249 #: data/levels/world2/village.stl:3
250 msgid "A Village in the Forest"
251 msgstr "En by i skogen"
252
253 #: data/levels/world2/worldmap.stwm:3
254 msgid "Forest World"
255 msgstr "Skogsvärlden"
256
257