Normalized .po files by running:
[supertux.git] / data / levels / bonus2 / hu.po
1 # Hungarian translations for SuperTux package
2 # Hungarian messages for SuperTux.
3 # Copyright (C) 2006 SuperTux Development Team
4 # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
5 #  Kővágó Zoltán <DirtY.iCE.hu@gmail.com>, 2006
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: SuperTux Bonus Island 2 hungarian translation\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-12-05 20:17+0100\n"
13 "Last-Translator: Kővágó Zoltán <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Kővágó Zoltán (DirtY iCE) <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Poedit-Language: Hungarian\n"
19 "X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
20 "X-Poedit-Basepath: ../../../\n"
21
22 #: data/levels/bonus2/extro.txt:3
23 msgid ""
24 "-Congratulations!\n"
25 "\n"
26 "#You successfully made it through\n"
27 "#Bonus Island II\n"
28 "\n"
29 "\n"
30 "\tfeaturing levels contributed by\n"
31 "\tKevin\n"
32 "\tJason Kleinemas\n"
33 "\tDenilson\n"
34 "\tTobe Deprez\n"
35 "\tBig C\n"
36 "\tThomas Nilsen\n"
37 "\tTorfi Gunnarsson\n"
38 "\tDaniel Alston\n"
39 "\tNilrok\n"
40 "\tCorlin Heydman\n"
41 "\n"
42 "\n"
43 "#Once again, we'd like to thank\n"
44 "#everyone who contributed to this\n"
45 "#release. We hope that you enjoyed\n"
46 "#it, and that it made waiting for\n"
47 "#milestone 2 a little easier. :-)\n"
48 "\n"
49 "\n"
50 " The end of the ice age is near..."
51 msgstr ""
52
53 #: data/levels/bonus2/info:3 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
54 msgid "Bonus Island II"
55 msgstr "Bónusz Sziget 2"
56
57 #: data/levels/bonus2/level1.stl:3
58 msgid "Mario's Supposed to Deal With This..."
59 msgstr "Mario Állítólag Alkudozott Ezzel..."
60
61 #: data/levels/bonus2/level10.stl:3
62 #, fuzzy
63 msgid "fjerd"
64 msgstr "fjerd"
65
66 #: data/levels/bonus2/level11.stl:3
67 msgid "The long cave"
68 msgstr "A Hosszú Barlang"
69
70 #: data/levels/bonus2/level12.stl:3
71 msgid "Blind To The World"
72 msgstr "Majdnem, Mintha Vak Volnál"
73
74 #: data/levels/bonus2/level13.stl:3
75 #, fuzzy
76 msgid "snarf"
77 msgstr "snarf"
78
79 #: data/levels/bonus2/level14.stl:3
80 msgid "On The Road Again"
81 msgstr "Az Úton Ismét"
82
83 #: data/levels/bonus2/level15.stl:3
84 msgid "Frozen Tunnel"
85 msgstr "Fagyott Alagút"
86
87 #: data/levels/bonus2/level16.stl:3
88 msgid "Luft Airship"
89 msgstr "Luft Léghajó"
90
91 #: data/levels/bonus2/level17.stl:3
92 msgid "...Where Everything Is Possible"
93 msgstr "...Ahol Minden Lehetséges"
94
95 #: data/levels/bonus2/level18.stl:3
96 msgid "Insert Original Title Here"
97 msgstr "Írd Be Az Eredeti Címet Ide"
98
99 #: data/levels/bonus2/level19.stl:3
100 msgid "End Of The Ice Age"
101 msgstr "A Jégkorszak Vége"
102
103 #: data/levels/bonus2/level2.stl:3
104 msgid "Think Fast, or Die"
105 msgstr "Gondolkozz Gyorsan, Különben Meghalsz"
106
107 #: data/levels/bonus2/level20.stl:3
108 msgid "Fan Fortress"
109 msgstr "Ventillátor Erőd"
110
111 #: data/levels/bonus2/level21.stl:3
112 msgid "Nolok's Party Pit"
113 msgstr "Nolok Parti Csapdája"
114
115 #: data/levels/bonus2/level22.stl:3
116 msgid "Water Ways"
117 msgstr "Vízi Utak"
118
119 #: data/levels/bonus2/level23.stl:3
120 msgid "All That Glistens Is Not Gold"
121 msgstr "Nem Mind Arany Ami Fénylik"
122
123 #: data/levels/bonus2/level24.stl:3
124 msgid "A Cold Day"
125 msgstr "Egy Hideg Nap"
126
127 #: data/levels/bonus2/level25.stl:3
128 msgid "High Gravity"
129 msgstr "Nagy Garvitáció"
130
131 #: data/levels/bonus2/level26.stl:3
132 msgid "Firestorm"
133 msgstr "Tűzvihar"
134
135 #: data/levels/bonus2/level27.stl:3
136 msgid "A Long Journey"
137 msgstr "Egy Hosszú Utazás"
138
139 #: data/levels/bonus2/level28.stl:3
140 msgid "Life Support"
141 msgstr "Élet Biztosítás"
142
143 #: data/levels/bonus2/level3.stl:3
144 msgid "Cliff Jumping"
145 msgstr "Szikla-Ugrás"
146
147 #: data/levels/bonus2/level4.stl:3
148 msgid "Into The Cave"
149 msgstr "A Barlanga Menetel"
150
151 #: data/levels/bonus2/level5.stl:3
152 msgid "You have 1 minute"
153 msgstr "Van 1 Perced"
154
155 #: data/levels/bonus2/level6.stl:3
156 msgid "A Path Trough The Clouds"
157 msgstr "Egy Út A Felhőkön Keresztül"
158
159 #: data/levels/bonus2/level7.stl:3
160 msgid "In Flanders Ice Field"
161 msgstr "A Flanders Jégmezőin"
162
163 #: data/levels/bonus2/level8.stl:3
164 msgid "Castle in the Sky"
165 msgstr "Kastély A Levegőben"
166
167 #: data/levels/bonus2/level9.stl:3
168 msgid "Tradition"
169 msgstr "Tradíció"
170
171 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:10 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:18
172 msgid "You found a secret place!"
173 msgstr "Megtaláltál egy titkos helyet!"
174
175 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:27
176 msgid "I wonder where that path leads to..."
177 msgstr "Vajon hova vezet ez az út?"
178
179 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:34
180 msgid "Warp home..."
181 msgstr "Haza"