New sounds: cracking, icecrash, pop, and sizzle.
[supertux.git] / data / levels / bonus2 / de.po
1 # Copyright (C) 2006 Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>
2 # This file is distributed under the same license as the bonus package.
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: bonus 1\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2010-01-01 22:21+0100\n"
8 "PO-Revision-Date: 2006-10-04 00:07+0100\n"
9 "Last-Translator: Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>\n"
10 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15
16 #: data/levels/bonus2/extro.txt:3
17 msgid ""
18 "-Congratulations!\n"
19 "\n"
20 "#You successfully made it through\n"
21 "#Bonus Island II\n"
22 "\n"
23 "\n"
24 "\tfeaturing levels contributed by\n"
25 "\tKevin\n"
26 "\tJason Kleinemas\n"
27 "\tDenilson\n"
28 "\tTobe Deprez\n"
29 "\tBig C\n"
30 "\tThomas Nilsen\n"
31 "\tTorfi Gunnarsson\n"
32 "\tDaniel Alston\n"
33 "\tNilrok\n"
34 "\tCorlin Heydman\n"
35 "\n"
36 "\n"
37 "#Once again, we'd like to thank\n"
38 "#everyone who contributed to this\n"
39 "#release. We hope that you enjoyed\n"
40 "#it, and that it made waiting for\n"
41 "#Milestone 2 a little easier. :-)\n"
42 "\n"
43 "\n"
44 " The end of the ice age is near..."
45 msgstr ""
46
47 #: data/levels/bonus2/level1.stl:3
48 msgid "Mario's Supposed to Deal With This..."
49 msgstr "Das wäre Marios Job"
50
51 #: data/levels/bonus2/level10.stl:3
52 msgid "fjerd"
53 msgstr "fjerd"
54
55 #: data/levels/bonus2/level11.stl:3
56 msgid "The long cave"
57 msgstr "Die lange Höhle"
58
59 #: data/levels/bonus2/level12.stl:3
60 msgid "Blind To The World"
61 msgstr "Blind gegenüber der Welt"
62
63 #: data/levels/bonus2/level13.stl:3
64 msgid "snarf"
65 msgstr "snarf"
66
67 #: data/levels/bonus2/level14.stl:3
68 msgid "On The Road Again"
69 msgstr "Wieder unterwegs"
70
71 #: data/levels/bonus2/level15.stl:3
72 msgid "Frozen Tunnel"
73 msgstr "Eistunnel"
74
75 #: data/levels/bonus2/level16.stl:3
76 msgid "Luft Airship"
77 msgstr "Luft Zeppelin"
78
79 #: data/levels/bonus2/level17.stl:3
80 msgid "...Where Everything Is Possible"
81 msgstr "...wo nichts unmöglich ist"
82
83 #: data/levels/bonus2/level18.stl:3
84 msgid "Insert Original Title Here"
85 msgstr "Hier ausgefallenen Titel einsetzen"
86
87 #: data/levels/bonus2/level19.stl:3
88 msgid "End Of The Ice Age"
89 msgstr "Das Ende der Eiszeit"
90
91 #: data/levels/bonus2/level2.stl:3
92 msgid "Think Fast, or Die"
93 msgstr "Denk schnell"
94
95 #: data/levels/bonus2/level20.stl:3
96 msgid "Fan Fortress"
97 msgstr "Fan-Festung"
98
99 #: data/levels/bonus2/level21.stl:3
100 msgid "Nolok's Party Pit"
101 msgstr "Nolok's Party Pit"
102
103 #: data/levels/bonus2/level22.stl:3
104 msgid "Water Ways"
105 msgstr "Wasserwege"
106
107 #: data/levels/bonus2/level23.stl:3
108 msgid "All That Glistens Is Not Gold"
109 msgstr "Es ist nicht alles Gold..."
110
111 #: data/levels/bonus2/level24.stl:3
112 msgid "A Cold Day"
113 msgstr "Ein kalter Tag"
114
115 #: data/levels/bonus2/level25.stl:3
116 msgid "High Gravity"
117 msgstr "Schwerkraft"
118
119 #: data/levels/bonus2/level26.stl:3
120 msgid "Firestorm"
121 msgstr "Feuersturm"
122
123 #: data/levels/bonus2/level27.stl:3
124 msgid "A Long Journey"
125 msgstr "Ein weiter Weg"
126
127 #: data/levels/bonus2/level28.stl:3
128 msgid "Life Support"
129 msgstr "Lebenserhaltung"
130
131 #: data/levels/bonus2/level3.stl:3
132 msgid "Cliff Jumping"
133 msgstr "Klippenspringen"
134
135 #: data/levels/bonus2/level4.stl:3
136 msgid "Into The Cave"
137 msgstr "In die Höhle"
138
139 #: data/levels/bonus2/level5.stl:3
140 msgid "You have 1 minute"
141 msgstr "Noch eine Minute"
142
143 #: data/levels/bonus2/level6.stl:3
144 msgid "A Path Trough The Clouds"
145 msgstr "Ein Weg durch die Wolken"
146
147 #: data/levels/bonus2/level7.stl:3
148 msgid "In Flanders Ice Field"
149 msgstr "In Flanders Fields"
150
151 #: data/levels/bonus2/level8.stl:3
152 msgid "Castle in the Sky"
153 msgstr "Luftschloss"
154
155 #: data/levels/bonus2/level9.stl:3
156 msgid "Tradition"
157 msgstr "Tradition"
158
159 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
160 msgid "Bonus Island II"
161 msgstr "Bonus-Insel II"
162
163 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:12 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:20
164 msgid "You found a secret place!"
165 msgstr "Geheimgang!"
166
167 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:29
168 msgid "I wonder where that path leads to..."
169 msgstr "Wo dieser Weg wohl hinführt..."
170
171 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:36
172 #, fuzzy
173 msgid "Warp home..."
174 msgstr "Teleport nach Hause"
175
176 #~ msgid ""
177 #~ "-Congratulations!\n"
178 #~ "\n"
179 #~ "#You successfully made it through\n"
180 #~ "#Bonus Island II\n"
181 #~ "\n"
182 #~ "\n"
183 #~ "\tfeaturing levels contributed by\n"
184 #~ "\tKevin\n"
185 #~ "\tJason Kleinemas\n"
186 #~ "\tDenilson\n"
187 #~ "\tTobe Deprez\n"
188 #~ "\tBig C\n"
189 #~ "\tThomas Nilsen\n"
190 #~ "\tTorfi Gunnarsson\n"
191 #~ "\tDaniel Alston\n"
192 #~ "\tNilrok\n"
193 #~ "\tCorlin Heydman\n"
194 #~ "\n"
195 #~ "\n"
196 #~ "#Once again, we'd like to thank\n"
197 #~ "#everyone who contributed to this\n"
198 #~ "#release. We hope that you enjoyed\n"
199 #~ "#it, and that it made waiting for\n"
200 #~ "#milestone 2 a little easier. :-)\n"
201 #~ "\n"
202 #~ "\n"
203 #~ " The end of the ice age is near..."
204 #~ msgstr ""
205 #~ "-Herzlichen Glückwunsch!\n"
206 #~ "#\n"
207 #~ "#\n"
208 #~ "\tLevels dieser Welt stammen taus Einsendungen folgender SuperTux-Spieler:\n"
209 #~ "\tKevin\n"
210 #~ "\tJason Kleinemas\n"
211 #~ "\tDenilson\n"
212 #~ "\tTobe Deprez\n"
213 #~ "\tBig C\n"
214 #~ "\tThomas Nilsen\n"
215 #~ "\tTorfi Gunnarsson\n"
216 #~ "\tDaniel Alston\n"
217 #~ "\tNilrok\n"
218 #~ "\tCorlin Heydman\n"
219 #~ "#\n"
220 #~ "#\n"
221 #~ "#Noch einmal ein herzliches \"Dankeschön!\" an jeden, der zu diesem Release beigetragen hat. Wir hoffen es hat Spaß gemacht und macht das Warten auf Milestone 2 ein wenig leichter. :-)\n"
222 #~ "#Das Ende der Eiszeit naht..."