87b790c6c62f5ba8dbb448735e877e8ab8cad507
[supertux.git] / data / levels / bonus1 / ru.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: SuperTux-0.3.2\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2008-08-09 22:34+0700\n"
6 "PO-Revision-Date:  2008-08-09 22:34+0700\n"
7 "Last-Translator: qMax <qwiglydee@gmail.com>\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11
12 #: data/levels/bonus1/abednego-level1.stl:3
13 msgid "Flight Test"
14 msgstr "Тест полёта"
15
16 #: data/levels/bonus1/abednego-level2.stl:3
17 msgid "Dungeons but no Dragons"
18 msgstr "Подземеьлья, но без драконов"
19
20 #: data/levels/bonus1/abednego-level3.stl:3
21 msgid "Lies!"
22 msgstr "Лжёт!"
23
24 #: data/levels/bonus1/abednego-level4.stl:3
25 msgid "Train Leaves in One Minute"
26 msgstr "Поезд отправляется через минуту!"
27
28 #: data/levels/bonus1/bonus-level1.stl:3
29 msgid "Bonus Dias!"
30 msgstr ""
31
32 #: data/levels/bonus1/bonus-level2.stl:3
33 msgid "Castle Gate"
34 msgstr "Ворота крепости"
35
36 #: data/levels/bonus1/bonus-level3.stl:3
37 msgid "A Long Way Home"
38 msgstr "Долгий путь домой"
39
40 #: data/levels/bonus1/bonus-level4.stl:3
41 msgid "Bonus Island Castle"
42 msgstr "Замак пирзового острова"
43
44 #: data/levels/bonus1/bonus-level5.stl:3
45 msgid "Area 42"
46 msgstr "Зона 42"
47
48 #: data/levels/bonus1/extro.txt:3
49 msgid ""
50 "-Congratulations!\n"
51 "\n"
52 "#You have successfully finished\n"
53 "#Bonus Island I\n"
54 "\n"
55 "\tfeaturing levels contributed by\n"
56 "\tJason W. Thompson\n"
57 "\tTorfi Gunnarsson\n"
58 "\tAbednego\n"
59 "\tMatr1x\n"
60 "\n"
61 "\n"
62 "#If you didn't clear all levels yet,\n"
63 "#find your way back home and take\n"
64 "#another path. There is still more\n"
65 "#challenge waiting for you!\n"
66 "\n"
67 "#And there is a secret level to be\n"
68 "#found as well...\n"
69 "\n"
70 "#A big \"Thank you\" goes out to\n"
71 "#everyone who contributed to this\n"
72 "#release. We hope you enjoyed it!"
73 msgstr ""
74 "-Поздравляем!\n"
75 "\n"
76 "#Ты успешно прошёл призовой остров I\n"
77 "\n"
78 "\tуровни предоставлены:\n"
79 "\tJason W. Thompson\n"
80 "\tTorfi Gunnarsson\n"
81 "\tAbednego\n"
82 "\tMatr1x\n"
83 "\n"
84 "\n"
85 "#Если ты не очистл все уровни,\n"
86 "#найди путь обратно и попробуй\n"
87 "#пройти другим путём.\n"
88 "\n"
89 "#А ещё есть секретный уровень...\n"
90 "\n"
91 "#A big \"Thank you\" goes out to\n"
92 "#everyone who contributed to this\n"
93 "#release. We hope you enjoyed it!"
94
95 #: data/levels/bonus1/matr1x-level1.stl:3
96 msgid "Pipe Down Over There"
97 msgstr "Сбавь тон"
98
99 #: data/levels/bonus1/matr1x-level2.stl:3
100 msgid "Something Fishy"
101 msgstr "Нечто рыбное"
102
103 #: data/levels/bonus1/matr1x-level3.stl:3
104 msgid "Fire In The Sky"
105 msgstr "Огонь в небе"
106
107 #: data/levels/bonus1/thompson-level1.stl:3
108 msgid "Have I been here before?"
109 msgstr "Был ли я сдесь раньше?"
110
111 #: data/levels/bonus1/thompson-level2.stl:3
112 msgid "Bad Guys Stink!"
113 msgstr "Плохие парни воняют"
114
115 #: data/levels/bonus1/torfi-level1.stl:3
116 msgid "A good start"
117 msgstr "Хорошее начало"
118
119 #: data/levels/bonus1/torfi-level2.stl:3
120 msgid "Too easy"
121 msgstr "Слишком легко"
122
123 #: data/levels/bonus1/torfi-level3.stl:3
124 msgid "Still too easy"
125 msgstr "Всё ещё слишком легко"
126
127 #: data/levels/bonus1/wansti-level1.stl:3
128 msgid "Semi-Frozen"
129 msgstr "Полу-замёрзший"
130
131 #: data/levels/bonus1/wansti-level2.stl:3
132 msgid "Cave Of Mirrors"
133 msgstr "Пещера зеркал"
134
135 #: data/levels/bonus1/wansti-level3.stl:3
136 msgid "A Maze In The Sky"
137 msgstr "Лабиринт в небе"
138
139 #: data/levels/bonus1/wansti-level4.stl:3
140 msgid "Collapse Imminent!"
141 msgstr ""
142
143 #: data/levels/bonus1/wansti-level5.stl:3
144 msgid "Tip Of The Iceberg"
145 msgstr "Верхушка айсберга"
146
147 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3
148 msgid "Bonus Island I"
149 msgstr "Призовой остров I"
150
151 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:12
152 msgid "You found a secret place!"
153 msgstr "Ты нашол тайник!"
154
155 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:20
156 msgid "Hint: Use igloos to get back here."
157 msgstr "Подсказка: используй иглы чтобы вернуться"
158
159 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:29
160 msgid "Warp to Matr1x' Sector"
161 msgstr "Перескочить в сектор Матрикса"
162
163 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:36 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:110
164 msgid "Warp to Thompson's Domain"
165 msgstr "Перескочить в область Томсона"
166
167 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:43 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:104
168 msgid "Leave the SuperTux Team Island"
169 msgstr "Покинуть остров команды СуперТюкса"
170
171 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:50
172 msgid "Warp to Abednego's Area"
173 msgstr "Перескочить в зонв Абеднего"
174
175 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:57 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:143
176 msgid "Leave Torfi's Territory"
177 msgstr "Покинуть территорию Торфи"
178
179 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:64 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:90
180 msgid "Leave Abednego's Area"
181 msgstr "Покинуть зону Абеднего"
182
183 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:70 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:117
184 msgid "Leave Thompson's Domain"
185 msgstr "Покинуть область Томсона"
186
187 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:77
188 msgid "Back to Matr1x' Sector"
189 msgstr "Вернуться в сектро Матрикса"
190
191 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:83
192 msgid "Warp home"
193 msgstr "Перескочить домой"
194
195 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:97
196 msgid "Warp to the SuperTux Team Island"
197 msgstr "Перескочить на остров команды СуперТюкса"
198
199 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:123
200 msgid "Leave Matr1x' Sector"
201 msgstr "Покинуть сектор Матрикса"
202
203 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:129
204 msgid "Continue Matr1x' Sector"
205 msgstr "Продолжить сектор Матрикса"
206
207 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:136
208 msgid "Warp to Torfi's Territory"
209 msgstr "Перескочить на территорию Торфи"
210 msgid ""
211 msgstr ""
212 "Project-Id-Version: SuperTux-0.3.2\n"
213 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
214 "POT-Creation-Date: 2008-08-09 22:34+0700\n"
215 "PO-Revision-Date:  2008-08-09 22:34+0700\n"
216 "Last-Translator: qMax <qwiglydee@gmail.com>\n"
217 "MIME-Version: 1.0\n"
218 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
219 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
220
221 #: data/levels/bonus1/abednego-level1.stl:3
222 msgid "Flight Test"
223 msgstr "Тест полёта"
224
225 #: data/levels/bonus1/abednego-level2.stl:3
226 msgid "Dungeons but no Dragons"
227 msgstr "Подземеьлья, но без драконов"
228
229 #: data/levels/bonus1/abednego-level3.stl:3
230 msgid "Lies!"
231 msgstr "Лжёт!"
232
233 #: data/levels/bonus1/abednego-level4.stl:3
234 msgid "Train Leaves in One Minute"
235 msgstr "Поезд отправляется через минуту!"
236
237 #: data/levels/bonus1/bonus-level1.stl:3
238 msgid "Bonus Dias!"
239 msgstr ""
240
241 #: data/levels/bonus1/bonus-level2.stl:3
242 msgid "Castle Gate"
243 msgstr "Ворота крепости"
244
245 #: data/levels/bonus1/bonus-level3.stl:3
246 msgid "A Long Way Home"
247 msgstr "Долгий путь домой"
248
249 #: data/levels/bonus1/bonus-level4.stl:3
250 msgid "Bonus Island Castle"
251 msgstr "Замак пирзового острова"
252
253 #: data/levels/bonus1/bonus-level5.stl:3
254 msgid "Area 42"
255 msgstr "Зона 42"
256
257 #: data/levels/bonus1/extro.txt:3
258 msgid ""
259 "-Congratulations!\n"
260 "\n"
261 "#You have successfully finished\n"
262 "#Bonus Island I\n"
263 "\n"
264 "\tfeaturing levels contributed by\n"
265 "\tJason W. Thompson\n"
266 "\tTorfi Gunnarsson\n"
267 "\tAbednego\n"
268 "\tMatr1x\n"
269 "\n"
270 "\n"
271 "#If you didn't clear all levels yet,\n"
272 "#find your way back home and take\n"
273 "#another path. There is still more\n"
274 "#challenge waiting for you!\n"
275 "\n"
276 "#And there is a secret level to be\n"
277 "#found as well...\n"
278 "\n"
279 "#A big \"Thank you\" goes out to\n"
280 "#everyone who contributed to this\n"
281 "#release. We hope you enjoyed it!"
282 msgstr ""
283 "-Поздравляем!\n"
284 "\n"
285 "#Ты успешно прошёл призовой остров I\n"
286 "\n"
287 "\tуровни предоставлены:\n"
288 "\tJason W. Thompson\n"
289 "\tTorfi Gunnarsson\n"
290 "\tAbednego\n"
291 "\tMatr1x\n"
292 "\n"
293 "\n"
294 "#Если ты не очистл все уровни,\n"
295 "#найди путь обратно и попробуй\n"
296 "#пройти другим путём.\n"
297 "\n"
298 "#А ещё есть секретный уровень...\n"
299 "\n"
300 "#A big \"Thank you\" goes out to\n"
301 "#everyone who contributed to this\n"
302 "#release. We hope you enjoyed it!"
303
304 #: data/levels/bonus1/matr1x-level1.stl:3
305 msgid "Pipe Down Over There"
306 msgstr "Сбавь тон"
307
308 #: data/levels/bonus1/matr1x-level2.stl:3
309 msgid "Something Fishy"
310 msgstr "Нечто рыбное"
311
312 #: data/levels/bonus1/matr1x-level3.stl:3
313 msgid "Fire In The Sky"
314 msgstr "Огонь в небе"
315
316 #: data/levels/bonus1/thompson-level1.stl:3
317 msgid "Have I been here before?"
318 msgstr "Был ли я сдесь раньше?"
319
320 #: data/levels/bonus1/thompson-level2.stl:3
321 msgid "Bad Guys Stink!"
322 msgstr "Плохие парни воняют"
323
324 #: data/levels/bonus1/torfi-level1.stl:3
325 msgid "A good start"
326 msgstr "Хорошее начало"
327
328 #: data/levels/bonus1/torfi-level2.stl:3
329 msgid "Too easy"
330 msgstr "Слишком легко"
331
332 #: data/levels/bonus1/torfi-level3.stl:3
333 msgid "Still too easy"
334 msgstr "Всё ещё слишком легко"
335
336 #: data/levels/bonus1/wansti-level1.stl:3
337 msgid "Semi-Frozen"
338 msgstr "Полу-замёрзший"
339
340 #: data/levels/bonus1/wansti-level2.stl:3
341 msgid "Cave Of Mirrors"
342 msgstr "Пещера зеркал"
343
344 #: data/levels/bonus1/wansti-level3.stl:3
345 msgid "A Maze In The Sky"
346 msgstr "Лабиринт в небе"
347
348 #: data/levels/bonus1/wansti-level4.stl:3
349 msgid "Collapse Imminent!"
350 msgstr ""
351
352 #: data/levels/bonus1/wansti-level5.stl:3
353 msgid "Tip Of The Iceberg"
354 msgstr "Верхушка айсберга"
355
356 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3
357 msgid "Bonus Island I"
358 msgstr "Призовой остров I"
359
360 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:12
361 msgid "You found a secret place!"
362 msgstr "Ты нашол тайник!"
363
364 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:20
365 msgid "Hint: Use igloos to get back here."
366 msgstr "Подсказка: используй иглы чтобы вернуться"
367
368 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:29
369 msgid "Warp to Matr1x' Sector"
370 msgstr "Перескочить в сектор Матрикса"
371
372 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:36 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:110
373 msgid "Warp to Thompson's Domain"
374 msgstr "Перескочить в область Томсона"
375
376 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:43 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:104
377 msgid "Leave the SuperTux Team Island"
378 msgstr "Покинуть остров команды СуперТюкса"
379
380 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:50
381 msgid "Warp to Abednego's Area"
382 msgstr "Перескочить в зонв Абеднего"
383
384 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:57 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:143
385 msgid "Leave Torfi's Territory"
386 msgstr "Покинуть территорию Торфи"
387
388 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:64 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:90
389 msgid "Leave Abednego's Area"
390 msgstr "Покинуть зону Абеднего"
391
392 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:70 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:117
393 msgid "Leave Thompson's Domain"
394 msgstr "Покинуть область Томсона"
395
396 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:77
397 msgid "Back to Matr1x' Sector"
398 msgstr "Вернуться в сектро Матрикса"
399
400 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:83
401 msgid "Warp home"
402 msgstr "Перескочить домой"
403
404 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:97
405 msgid "Warp to the SuperTux Team Island"
406 msgstr "Перескочить на остров команды СуперТюкса"
407
408 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:123
409 msgid "Leave Matr1x' Sector"
410 msgstr "Покинуть сектор Матрикса"
411
412 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:129
413 msgid "Continue Matr1x' Sector"
414 msgstr "Продолжить сектор Матрикса"
415
416 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:136
417 msgid "Warp to Torfi's Territory"
418 msgstr "Перескочить на территорию Торфи"